Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | サーバーのチップ(820view/20res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:54 |
---|---|---|---|
2. | ドジャーズのチケット(3kview/43res) | Deportes | Ayer 18:48 |
3. | 日本への送金 $250,000(391view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:54 |
4. | 独り言Plus(284kview/3677res) | Chat Gratis | Ayer 08:53 |
5. | モービルHome(1kview/52res) | Vivienda | 2024/10/28 22:33 |
6. | アボカドの保存方法(83view/1res) | Gourmet | 2024/10/28 21:37 |
7. | 高齢者の方集まりましょう!!(231kview/850res) | Chat Gratis | 2024/10/25 21:35 |
8. | 帰国後の小切手の換金について(370view/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/25 13:01 |
9. | ソーシャルワーカー(social worker)(160view/2res) | Vida | 2024/10/24 18:03 |
10. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(942view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
親友の結婚式(日本)を欠席する場合。
- #1
-
- wedding
- 2004/05/06 04:37
実は近々、日本に住んでいる親友が結婚式を挙げます。残念ながら出席できないので欠席の意向はすでに伝えましたが、お祝いの気持ちとしてお金など送った方がいいのかと考えています。ちなみに今までに結婚式に出席したことがなく、今回が初めてだったので、欠席の場合(出席も含めてですが…)にどういったお祝いの仕方をするべきなのかなど知識がありません。彼女とは親友なので、もし日本にいたら必ず出席していたはず、という間柄です。お金を送ったりすることはしても構わないのですか?その場合、海外からだとどういう方法で送ったらいいのでしょうか?ちなみにお祝いのお金としていくらくらいが相場なのかも教えていただけるとうれしいです。
- #7
-
- まぼろし探偵
- 2004/05/07 (Fri) 03:25
- Informe
結婚式の場合、お祝いにお金を出すのは、ある意味披露宴に出席する料金でもあるわけで、ほら、食事とか引き出物とかに相殺されるわけで、式や披露宴に出られないのなら、お金を贈ることはないと思います。送ってはいけないということではないですけどね。もし贈るなら、割り切れない数字で、1万3万5万...となりますが、年令、社会的立場、付き合いの度合いによって相場も変わります。無理しない程度でよいのではないでしょうか?
でもね、出席できないのであれば、お金よりも、何か心のこもった物を贈られて、将来再会できた時に、「改めてお祝させて」と、食事等に誘ったりされたほうがいいのではないでしょうか?親友であれば、形より心のほうが。
お金はあったほうが助かりますが、残らないし、金額としてハッキリ現れるところがなにかイヤらしいですしね。
親友であれば、相手の好みも分かりやすいし、気持ちを込めて贈り物を探すこともできます。あまり付き合いのない相手なら、商品券など現金に近いものが楽ですが。
それでも不安であれば、御両親にも相談されてみてはいかがですか?
- #8
-
- ゆでたまご
- 2004/05/07 (Fri) 13:25
- Informe
ついこないだ私も同じ状況にいました。
いろいろ調べた所、式に出席ではないからということで「1万円」を日本にいる親から送ってもらいました。
式に出席の場合は3万円位かと思いますが、出席しない場合は1万円で十分と聞きました。
ちなみに私は次の一時帰国の際になにかお土産をお祝いとして買っていこうと思っています。
- #9
-
ゆでたまごさ〜ん 妙に納得です♪お友達ならそれでいいのかもしれませんね〜。おもったんですけど、海外の友人から電報ってとどいたら嬉しくないですか?会場のこられてる人も”おおっ”って注目されて新婦としても鼻がたかいかも?
- #10
-
- ゆでたまご
- 2004/05/08 (Sat) 10:32
- Informe
LAフリークさん、電報もステキですよね!それで思い出したのですが、私は結婚式少し前に着くように、カードを送っておきました。喜んでくれましたよ♪(新婦が読んで欲しければ、司会者の人に当日読んでもらうこともできますし。)
- #12
-
皆さん、いろいろな書き込みありがとうございました。皆さんからの意見、大変ありがたく思います。そこで皆さんの意見を総合して、まず電報を日本へ送り、帰国後に改めてお土産を持っていくなり、何かプレゼントをできたら、と思います。確かに私自身もあまりに高額な現金を送るってどうなのかなー、と思っていたので、ゆでたまごさんのように「1万円」とかでしたらお互いに変に気を使わずに済みそうですね。親友も今の私の環境を理解してくれて応援してくれている一人なので、電報でも喜んでくれると思います。いずれにせよ、大変参考になりました。ありがとうございます。
Plazo para rellenar “ 親友の結婚式(日本)を欠席する場合。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Ofrecemos apoyo contable para empresas, autónomos y particulares de Japón que buscan expandirse en los EE.UU.. Contables bilingües japonés-estadounidense & Contables biculturales proporcionan formaci...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Podemos hacer sus cejas para una mirada ...
-
Para quienes tienen problemas con el maquillaje de cejas que no queda bien cada mañana …, el eyeliner que hace que tus ojos parezcan de panda cuando te miras al espejo … y los labios pálidos …. TAKAGI...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸