Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | サーバーのチップ(76view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 00:07 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(224kview/850res) | Chat Gratis | Ayer 21:35 |
3. | 独り言Plus(275kview/3655res) | Chat Gratis | Ayer 20:42 |
4. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(627view/22res) | Pregunta | Ayer 19:23 |
5. | モービルHome(1kview/45res) | Vivienda | Ayer 19:21 |
6. | 帰国後の小切手の換金について(274view/21res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:01 |
7. | ソーシャルワーカー(social worker)(82view/2res) | Vida | 2024/10/24 18:03 |
8. | 日本への送金 $250,000(269view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/23 08:56 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(791view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
10. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(225view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
日本からの収入がある場合、何かしなくてはならない?
- #1
-
- みゃ〜
- 2009/05/08 11:49
こんにちは。
アメリカ在住で、日本からの在宅ワークで収入を得ています。
とはいえ、趣味程度ですし月によって収入の差があります。
恐らく6000〜20000円以内の収入なのですが、何か申告(TAXリターンの時?)を行わなければならないのでしょうか。
何かご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。
よろしくお願いいたします。
- #3
-
旦那さんはemployeedですか?
でしたら夫婦でファイルし奥様の日本円の収入を旦那様と一緒に申告します。日本の税務署でなく、アメリカで申告しないといろいろややこしいようです。
- #4
-
#2 んにゃーさん
HNと語尾を見て、思わず笑ってしまいました。
私のHNが元になっているのですよね。
本当に、気にしなくて良いのでしょうか・・・。
#3 ノエルさん
はい。
主人は勤めております。
ということは
「例:主人$40000,00+私$2400,00=『$42400,00』」となりますが
$42400,00をまとめて収入ということにするのでしょうか。
お聞きしたいのですが、申告するのとしないのとでは何か違いがあるのでしょうか。
またもし申告をしなかった場合、何か罰則などあるのでしょうか。
(額が少ないので、気にしないで良いというかたもいらっしゃるので・・・)
- #5
-
公的資金を莫大に企業救済に使ってるわけだから今後は日系企業勤務や外国人への税率UP,申告してない人間を探し追加徴税+罰金、ビザの取りあげ、または更新却下など厳しくなるだろうね。アメリカは脱税に対して容赦ない。日本の税務署とアメリカは情報提供規約してるから日本の収入は住所のあるアメリカに伝達される。遅くても3年以内にIRAから追加徴税という形で連絡がくると思うんだが。実際そうゆう駐在員の話を聞いた。ビザ更新却下されたそうだ。
- #8
-
#5 セレブーさん
ご回答、ありがとうございます。
ただ、ステイタスによって何か違ってくるのかという、新たな疑問が出てきました。
主人:アメリカ人(勤めているのは日系企業ではなく、普通の現地企業です。)
私 :GCホルダー(日本にて転出届け済み)
収入:日本からの収入(上記にありますように、月6000〜20000円程度)
受取:日本の銀行への振り込み(アメリカでも現金引き出しができる銀行口座で、実際現金を引き出して使用)
上記のようになりますが、やはり申告をしたほうが良いと理解して宜しいのですよね。
それと、結論としては「どんなに小額であっても、申告は行ったほうが良い」ということになりますでしょうか。
ご存知の方がいらっしゃいましたら、アドバイスを宜しくお願いいたします。
- #7
-
#1さん、私も同じ状況ですが何もしていない状態で既に15年くらいやっていますし、同業者は皆さんそうされているようですので、経験上#2さんの言うとおりだと思います。15年の間で税理士さんを3回変えましたが皆さん何もしなくていいというアドバイスでしたし(金額によるという事です)。ちなみに日本の口座は住所その他の情報はすべて日本です。
#5さん、「ビザの取りあげ、または更新却下など厳しくなるだろう」は別な角度からの問題であって、こと税金に関していえば米国は逆に就労ビザやグリーンカード(以下GC)は出来るだけ出したほうが税金を徴収できます。事実、80年代に行われた恩赦では物凄い数の不法滞在者が、不法滞在を根拠にGCを与えられ、それが税金徴収の元となって米国が収支を確保をしたという歴史が有ります。ちなみに当時GCをもらった人たちはそろそろリタイアする時期ですので、もう一度恩赦で不法滞在者にGCを与える時期でしょうね。
オバマに期待します。
- #9
-
日本で販売か何らかの形で収入を得ているなら、日本で申告するのが普通だにゃー。だけど、月¥20000−程度なら脱税だのなんだのと、かすりもしない。
一般に言われているのが、月10万位の収入があれば、つっつかれるだにゃー。
日本の銀行口座に入金されるんだよにゃ?
- #12
-
夫がアメリカ人でトピ主がGCホルダーなら話は別だ。
なんらかのビザで合法滞在者に対しての取締りや追加徴税などは厳しくなるのは間違いないだろう。
- #11
-
#7 働き者さん
私と同じような状況での収入があるということで、大変参考になりました。
それでは、今のところ申告はしなくても良さそうですね。
当分はそんなに額も大きくはなりそうにありませんので、きっと大丈夫ですね。
#9 んにゃーさん
はい。日本の銀行へ入金となっております。
>脱税だのなんだの・・・
そうですね、そこが気になっておりました。
とりあえず、そこまで大きな収入(月/10万円ほど)がなければ、大丈夫な感じですね。
皆様、ありがとうございました。
- #10
-
#8トピ主さん、男女が逆ですが昨年までの僕と全く同じ状況です(今は帰化したのでGCでは有りません)。お金の引き出し方も全く一緒で、収入のおおよその金額も全く同じ。同業者かもしれませんね・笑。ぜんぜん大丈夫だと思いますよ。一応、念のため、税理士さんに確認されてはと思います。
- #13
-
便乗ですみません。
月10万円くらいやそれ以上の収入が日本である場合は日本に申請したらいいんでしょうか?
日本の口座に入金されてる場合です。
- #15
-
#13
駐在員の場合、こちらと日本の給料が発生するので日本の銀行に入金されててもこちらで合算申請しなければなりません。
日本では税金は引かれてないと思いますが・・・・?
- #14
-
便乗させてください。
日本からebayにて月$200強程度の報酬を貰い、自分で自分の口座に送金する場合はこの類の法律には引っ掛からないのでしょうか?
- #16
-
駐在員ではありません。
現地採用の場合、どうなるのでしょうか?
H4ビザで日本でこういった収入がある場合も同じですか?
- #17
-
#16
日本に住んでいない以上、こちらで申告だと思いますが・・・?
それに現住所はこっちに移してあるんじゃないの?
何年か前からこういった合算申告になったんだけど
知らずに日本で払ってた税金はさかのぼって返金されましたよ。(以前はアメリカ、日本、両方で払ってた)
- #18
-
米国はグローバル税制ですから、日本で発生した所得も米国で申告しないと後から見つかった時に税金及び追徴金が来ます。ただし、日本で所得があり日本国内において源泉徴収(納税)されている場合は、日米租税協定に基づき、日本で納税した部分の税額がこちらで控除されます。駐在員でも現地採用でも関係ありません。また、税金にも国税と地方税がありますので、ごっちゃにしないで下さい。
- #19
-
アメリカから日本にモノを売って、日本で自分の個人名義の口座に振り込んでもらうという形でビジネスをやっています。
アメリカでは法人なので、税金はアメリカで支払いをしています。
ですが、以前振込み銀行の住所登録のある実家に税務署から調査員が来たことがあります。
「脱税の疑いがあるので調査します」と言われたそうで、実家の両親に口頭で色々と質問されたようです。
その後、私(アメリカより電話で)から連絡をして、アメリカで法人にしている資料や納税している証明として数年分の資料を提出しました。
アメリカで払っていれば日本との2重課税は無いようで、日本で支払う必要は無いと言われました。
定期的にある程度の振込みが有って、日本で納税していない場合は税務署が調査に入る可能性があるのではないでしょうか?
ビジネスを始めてから6年ぐらいは何も言われなかったですが、ある日突然調査が入りました。
アメリカでも納税している証明が出来ない場合は、過去にさかのぼって納税、追徴課税を課せられる可能性は高いと思います。
資料を提出するまで、脱税しているという事を前提にかなり厳しい調査をされたので収めるべきものは収めた方が良いと思いますよ。
納税は国民の義務ですからね。
納税をする範囲ではない金額もあるようですので、その辺りはしっかり調べることをおススメいたします。
Plazo para rellenar “ 日本からの収入がある場合、何かしなくてはならない? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Ofrecemos apoyo contable para empresas, autónomos y particulares de Japón que buscan expandirse en los EE.UU.. Contables bilingües japonés-estadounidense & Contables biculturales proporcionan formaci...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Combinando tecnología de belleza de vang...
-
Ofrece una amplia gama de tratamientos avanzados, desde los últimos tratamientos con láser hasta hilos tensores, potenciadores de la piel PRP y rellenos de Botox. El personal experimentado ofrece una...
+1 (213) 663-2333ID Medical SPA
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- El Spa Rirakuen, situado en el Metropoli...
-
El concepto del Spa Rirakuen es la curación japonesa para los sentidos. En el tranquilo y moderno interior japonés y en una atmósfera silenciosa, podrá darse un baño de hidromasaje y disfrutar de un b...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.