Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(230kview/3533res) | Chat Gratis | Hoy 02:36 |
---|---|---|---|
2. | 日本製の電動チャリ(407view/10res) | Chat Gratis | Hoy 01:32 |
3. | 副収入について(15view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 00:38 |
4. | 二重国籍 日本でパスポート更新(3kview/74res) | Chat Gratis | Hoy 00:02 |
5. | アメリカ人のエスタ申請(596view/21res) | Relacionado a la Visa | Ayer 19:44 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(185kview/725res) | Chat Gratis | Ayer 14:08 |
7. | おまえら読めるかシリーズ(202view/12res) | Aprender | Ayer 12:47 |
8. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(869view/32res) | Entertainment | 2024/09/14 08:57 |
9. | グリーンカード更新について必用なもの(983view/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/09/13 21:27 |
10. | ドジャーズのチケット(1kview/23res) | Deportes | 2024/09/13 08:38 |
ホテルでOPT
- #1
-
- ホテル
- 2008/04/14 19:00
ただ今、OPT先を探しています。最近、旅行代理店のほうからは内定をすでに頂いたのですが、業務内容、職場環境等に納得がいかず、もう少し就職活動を続けてみたいと思っています。自分としては、ホテルで仕事をしてみたいと思っているのですが、正直なところ、どのように検索、また応募してよいかわかりません。ウェブサイト等でチェックはしているのですが。また、こちらで1年でもいいから経験を積んだほうがよいのか、または、日本に帰国して早々と就職活動してアルバイト、または契約社員等で経験を積んでいったほうがいいのでしょうか。それとも、同じホスピタリティ業界ということで、旅行代理店で経験を積んで、日本でホテルに応募ということもありなのでしょうか?アメリカでホテルでOPT、インターン等経験されたことのある方、いらっしゃいましたらアドバイスよろしくお願いします。
- #2
-
元ホテルニューオータニ、現Kyoto Grand Hotelをご存知ですか? Little TokyoにあるHotelです。ここはOPTで日本人の学生を雇って“皆日本に帰ってここでの経験を活かして、Tokyoのリッツカールトン等に就職するエリートな子ばかりですよ”とのこと。旅行代理店では、ホテルのカウンターでの実践的な接客経験、及び、ホテル英会話の習得は出来ません。もし給料が安くても、日本に帰ってから、履歴書に“アメリカのホテルでの職務経験者”という肩書きが、あなたをおおいに助けてくれます。OPTは、雇用者側としては何のサポート責任もない便利なWork Permitです。日系のホテルのみでなく、アメリカのホテルにも“Japanese Bilingual”として自分をどんどん売り込みましょう。英文でResumeを書き、全てのホテルのHuman Resouceに雇って欲しい旨と、添付でResumeをメールし、後日Telでメールのフォローアップをしましょう。必ず、どこか雇ってくれます。がんばってね。
- #3
-
- crystalrose
- 2008/04/15 (Tue) 00:39
- Informe
うーん・・・
ホテルで仕事ですか。
日本でホテルで仕事をしていました。
夜間なども見回りしなければならないので割に合わない職業だとco-workerが言ってました。
私はフロント業務でしたけどね。
英語なんて必要ありません。
指差し帳で案内できますし。
一度アルバイトなどでホテル業を経験なさってみたほうが良いと思います。
ご参考まで。
- #4
-
- nibbles
- 2008/04/15 (Tue) 03:14
- Informe
思い切ってべガスに行ってみては?
知人が某有名ホテルでOPTしていましたよ。
ただその後の社員登用には期待しない方がいいみたいですけど。
- #6
-
- テキサコ
- 2008/04/16 (Wed) 01:48
- Informe
自分ならさっさと帰ることを進めます。
こっちで就職するならまだしも
日本だったら年齢によってとってくれるかどうかが
だいぶ変わりますから、
旅行代理店やホテルなんかで
「アメリカで働いている」
って思ってるだけで
実際は日本で早く働いたほうが
将来のためではないでしょうか?
OPTからビザを出してもらえる人なんて
5%以下らしいですし。
- #7
-
- great minds
- 2008/04/16 (Wed) 09:24
- Informe
トピ主さんのメジャーは何ですか?
もし全く違う分野を勉強してたのであれば、
アメリカで仕事を探すにはメジャーに沿ったお仕事でないと難しいかも知れません。
ホテル業界だけとは限りませんが、特に新卒の場合大学での専攻が重要です。
仮に、違う分野での就職が内定したとしても、今度はビザを取るときに問題が出てきます。
正直、時間の無駄かもしれません。
もしホスピタリティ専攻で学位があるのなら、
ベガスやロサンゼルスの日本人観光客が多く来る場所での就職経験はプラスになると思います。
ちょっと辛口になってしまいますが、
「正直なところ、どのように検索、また応募してよいかわかりません。」なんて呑気なことは言ってられないと思います。
アメリカでの就職探しって本当に大変ですから。
人に頼るよりも、自分でどんどん動いていかないとOTPの期間はすぐに終わってしまいます。
がんばってください。
- #8
-
トピ主さんは、OPT終了後は日本に帰ることを前提とされているんですよね?だったら比較的仕事が探しやすいと思いますよ。(雇う側としてはその後のサポートなどいらないから)。
#2さんのいうようにアメリカのホテルもあたってみるといいと思います。その方が、逆に日本に帰ってから履歴書で目立つと思いますよ。それか、日本にもホテルのあるアメリカのホテルもいいですね。
Plazo para rellenar “ ホテルでOPT ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Deje en nuestras manos el mantenimiento ...
-
Deje en nuestras manos el mantenimiento de su preciado coche ! Atención al cliente ・ Apuntamos a nuestra experiencia y mejoramos su experiencia de conducción.
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant