Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | サーバーのチップ(802view/20res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:54 |
---|---|---|---|
2. | ドジャーズのチケット(3kview/43res) | Deportes | Ayer 18:48 |
3. | 日本への送金 $250,000(390view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:54 |
4. | 独り言Plus(283kview/3677res) | Chat Gratis | Ayer 08:53 |
5. | モービルHome(1kview/52res) | Vivienda | 2024/10/28 22:33 |
6. | アボカドの保存方法(83view/1res) | Gourmet | 2024/10/28 21:37 |
7. | 高齢者の方集まりましょう!!(231kview/850res) | Chat Gratis | 2024/10/25 21:35 |
8. | 帰国後の小切手の換金について(370view/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/25 13:01 |
9. | ソーシャルワーカー(social worker)(160view/2res) | Vida | 2024/10/24 18:03 |
10. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(941view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
supercut 利用したことのある人
- #1
-
- mi2
- 2004/05/14 17:19
supercut を利用したこのある人。情報ください。値段、できあがりなどなど
- #2
-
- SM男
- 2004/05/14 (Fri) 19:05
- Informe
むしろ「すっぱかっと」と言ったほうが正確ですね。
- #3
-
- aoi
- 2004/05/14 (Fri) 22:14
- Informe
私は使ったこと無いですけど、友達が日本から遊びに来たとき、行って見たいというので連れて行きました。というか、友達はアメリカの美容室といったのであって、別にスーパーカットに行きたいといったのではないのですが。できあがりはすっごいひどくて、とんでもないところに連れて行ったとこっぴどく怒られました。
- #4
-
- ろみ
- 2004/05/14 (Fri) 23:10
- Informe
SM男さん、大爆笑!!
aoiさんのお話もお友達には申し訳ないけれど思わず笑ってしまいました。まさか、そのお友達が実はキライだったとかそんなんではないですよね(笑)失礼致しました。
supercutにファッション感覚などを求めてはいけません。私は行ったことがありませんが、彼がこちらに来たばかりの頃に数回行っていたようです。安く切れればそれでいいという人以外は行かない方が無難でしょう。
- #5
-
- SM男
- 2004/05/15 (Sat) 01:41
- Informe
いや、ホントにすっぱかったです。
みため、外見には無頓着な雨人の友達、すっぱカットから帰ってきたときの後悔のまなざし、わすれません。
- #6
-
- ろみ
- 2004/05/15 (Sat) 07:24
- Informe
SM男さん、その場面を思わず想像してしまいました(笑)お友達可哀相に・・・。
私の彼も短くカットしてとヘアカタログを見せたにもかかわらず、磯野カツオ君みたいにされて大ショックを受けたことがあり、髪が少し延びるまで引きこもりがちだったと記憶しています。
- #7
-
- SM男
- 2004/05/15 (Sat) 12:56
- Informe
友達は、横と後ろ だけ きれいに刈り上げられてました。
- #8
-
確か13ドルだったような。で、10分か15分ぐらいでバババーと切って終わり。日本の美容室みたいなサービスは期待できません。とにかく早く切って、回転をはやくして値段を安くしよう、というシステムだとおもいます。
納得がいかなかったんで、家帰ってもう一回自分で切りました。どこをどう切るか具体的に要求できる自信があるならいいかも。安いし。
- #9
-
友達が日系の美容室で散髪してきたときに、かなり変だったので、みんなで「すーぱーかっと」と呼んでました。利用した人は身近に聞いたことないけど、店の中をのぞくと一目瞭然ですよ。トピ主さん、そんなに気になるなら、店の前に行って見るべきです!!! ってか、#2さん、おもしろすぎ!!!
- #10
-
- えんぴ
- 2004/05/17 (Mon) 10:20
- Informe
みんな非難ばっかりしてるけど、supercutにだって上手な人はいるはずでしょ?日系の店だからと言ってうまいとは限らないよね。
でも確かにsupercutはインターンレベルの人が殆どだから上手な人を探すのは困難かも。
- #11
-
- yasudakei
- 2004/05/17 (Mon) 21:32
- Informe
知人は、昔の言い方で言うなれば「スポーツ刈り」?なんですが、
アメリカに来て以来ずっとスーパーカットの常連です。
特におかしくもなく、綺麗に刈りあがってます。
坊主とかならいいんじゃん?
Plazo para rellenar “ supercut 利用したことのある人 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Aunque tus problemas parezcan triviales ...
-
・ Sentirse deprimido ・ ・ ・ Insomnio persistente ・ Estado de ánimo ・ Falta de motivación ・ Sentirse solo ・ No poder ir al trabajo o a la escuela ( Retraimiento de ama de casa ) ・ No puede hacer la...
+1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- Su boda personalizada ! Planificadores e...
-
Desde la ceremonia de boda ideal hasta la planificación de visitas turísticas para sus invitados. ~ "Ayudar a crear el día más feliz" es nuestro placer ~ Imagine una boda única en la vida, hermosa ...
+1 (310) 951-1302I'z BRIDAL
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.