Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/155res) | Pregunta | Hoy 22:48 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(119kview/528res) | Chat Gratis | Hoy 12:24 |
3. | Prefab ADU(164view/15res) | Pregunta | Hoy 11:40 |
4. | テラリウム。(583view/9res) | Otros | Hoy 11:01 |
5. | 独り言Plus(126kview/3074res) | Chat Gratis | Hoy 10:10 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(102kview/682res) | Chat Gratis | Ayer 09:28 |
7. | 質問(423view/21res) | Otros | 2024/06/17 15:54 |
8. | ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) | Pregunta | 2024/06/17 05:57 |
9. | 家庭裁判所(649view/32res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/06/16 14:32 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(384kview/4309res) | Chat Gratis | 2024/06/15 14:22 |
英語で聞きたい事があります
- #1
-
- さき
- Correo
- 2019/10/12 22:48
恐れいりますが、恋愛系の英語でうまい表現が見当たらず困っています。下記の英語わかる方ぜひ教えてください。
①たいして話すこともないのにどうしていつも電話してくるの?家に帰るまでの暇つぶし?
②あなたはI miss you , i want to see you というような私に会いたいんだっていう意思表示をしないくせに、
私に会いたがるのはどうしてですか? それで相手に気持ちが伝わると思ってるの?
③あなたは大事な物を得る為に何の妥協もしていません。そんな事で本当に大事な物が手に入ると思ってるの?
この3点です。
どうぞよろしくお願いします
- #2
-
- furi2
- 2019/10/12 (Sat) 23:58
- Informe
>あなたは大事な物を得る為に何の妥協もしていません
"何の努力もしていません"という事ですよね。
スミマセン、英語の事は得意な他の方にお任せします(^^;)
以前に自分がそういう系統の質問を投げかけた時、
つまり、なぜ○○しないの? => 普通○○するでしょ?○○してよ。
という意図のなぜ?が相手にとって遠回し表現過ぎて、"なぜ"をアホみたいに考え続け、
例えば①なら、because I wonder how you are doing. というアホみたいな答えが返ってくる、
という事態に陥ったのを思い出しましてコメントしてしまいました。。w
意図が伝わるといいですね :)
- #3
-
- うわー キモッ
- 2019/10/13 (Sun) 08:12
- Informe
恋愛セリフまで他人に聞かないとけないなんて。
- #4
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/10/13 (Sun) 12:14
- Informe
恋愛経験も英語も出来ないおとっつぁんに聞かれても。
自分で考えましょうね。
- #5
-
- とん
- 2019/10/13 (Sun) 14:49
- Informe
どういう関係性の人に対してなのかと、どういう状況で上記のことを言いたいのかが分からないから訳しにくい。かなり喧嘩腰な文章だけど縁切ろうとしてるのか、煮え切らない相手の気持ちを確かめようとしてるのかで言い方変わってくるが。それと2は相手が会いたいって言ってるからこその疑問なんだろうが、「i want to see you というような私に会いたいんだっていう意思表示をしない」って部分と矛盾するんだが。もしi want to see youって相手が言ってないなら相手が何と言ったからあなたは相手が会いたがってると思ったの?それと3も抽象的すぎで「大事な物」って何を指すの?それと何を妥協しないと大事な物を得られないの?
- #9
-
- くまさん
- 2019/10/14 (Mon) 07:37
- Informe
無視したら?
向こうもそこまでって感じだし、あなたも英語できないならコミニュケーションもこれ以上無理でしょ
変に深くなると面倒な事になるかもよ
- #11
-
- 気になる・・・
- 2019/10/14 (Mon) 10:05
- Informe
#5さん、まぁそう野暮なこと言わなくても 笑 もちろん煮え切らない相手の気持ちを責めたいんでしょうよ。
I miss you, i want to see youとは言わないけど、Hey, let's go hang outとかDo you want to go get something to eat?くらいは言うんだよ。
大事なものってトピ主が二人の間に育っていくと思っている「関係」でしょ。妥協はプライドとか自分のスタイルを曲げるってことじゃない?自分にとって重要な会話はトピ主に頑張るほうが本人のためだけど、この質問の答えはこんなとこでしょう
① 好きな子と話したいに決まってる。
② そういう表現方法を使うタイプじゃない。でも会おうよって誘ってるんだから同じことだろう。
③ まだそれほど大事かどうかわからないけど、ゆっくり自然に育っていくと思ってた。
以上、暇つぶし!
- #12
-
- とん
- 2019/10/14 (Mon) 12:01
- Informe
#11さん、野暮ですみません(笑)仕事で翻訳することが多くついつい仕事モード入ってました。
トピ主さん、#5で書いたようにもう少し詳しい状況が分かれば訳せるのでまだ英文が必要なら不明な点をクリアにしてみて。
- #13
-
- 意訳すれば
- 2019/10/14 (Mon) 15:03
- Informe
① Buzz off!
② Get out of my face!
③ Get lost!
- #14
-
- 蝶々夫人
- 2019/10/14 (Mon) 17:52
- Informe
If you want me to be your girlfriend, treat me better.
態度が曖昧な彼に直球で聞いてみては?
- #15
-
- びっくりこ
- 2019/10/14 (Mon) 23:11
- Informe
この程度のことを聞くなんて、コミニュケーションがとれなくて破局するのは、目に見えてる。
- #18
-
- かの
- 2019/10/15 (Tue) 07:45
- Informe
ええ〜〜 そんなこと言わなくても。自分だってそういう頃はあった筈。学校で教えてくれる英語じゃないし。可愛いじゃないですか。
- #19
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/10/15 (Tue) 08:34
- Informe
↑だったらあんたが英訳を書いてあげてちょーだいな。
- #20
-
- かの
- 2019/10/15 (Tue) 09:30
- Informe
1. Why are you calling me all the time when you don't have much to talk about? Are you trying to kill time or something?
2. You never say things like "I miss you or I want to see you" but you always want to see me. Do you think that's gonna work?
3. You haven't compromised anything. Do you think you can get what you want without giving anything up?
こんな感じ?日本人英語ですいません。あとは誰か直して。
- #22
-
- かの
- 2019/10/15 (Tue) 09:45
- Informe
ちょっと端折った感がありありですいません。2. の後半は
but you always DO want to see me. Do you think that's gonna work when you want to tell someone that you like her?
がいいかな。だから翻訳は嫌なのよ~~。英語が上手い方直してね。
- #24
-
- ハッ
- 2019/10/15 (Tue) 11:41
- Informe
かのさんの英語読んで、、あまりにしっかりしてるから、、経験ありそうな人ですね。
- #25
-
- Sigh
- 2019/10/15 (Tue) 12:46
- Informe
こういうのって英語がどうのというよりも、既に他の人も指摘してるがまどろっこしいことしてないでズバリと自分が知りたいこと質問するか、自分の意見をバシッとぶつけた方がいいんだよね。とくに最後の文なんて「何言ってんだこいつ」って感じだし。
- #26
-
- 気になる・・・
- 2019/10/15 (Tue) 13:57
- Informe
男性陣は厳しいな 笑 ただ確かに英語がどうとかは全然関係ないし、自分の気持ちをストレートに伝えないままで彼のあやふやな態度に怒るのは得策じゃない。自分が受身で相手にリードして欲しくてもそういう性格の相手じゃなかったらどうしようもないのよ。
①たいして話すこともないのにいつも電話してくるのは私のことが好きだから?
②I miss you とかI want to see youって言って欲しい
③プライドを守ってるつもりなのかもしれないけど、そんなあやふやな態度じゃいつまでたっても付き合ってるって言える関係になれなくて不安
と直球を投げてみれば? 今の言い方ではなぞなぞみたいで自分が求めている返事は返って来ないと思うよ。
- #33
-
- できちゃった結婚まっしぐら
- 2019/10/16 (Wed) 09:24
- Informe
① 英語がチンプンカンプンで、電話では全く意思疎通が出来ない。そもそも電話番号を教えたのは?
② 意思疎通ができなくても会えば身体で語り合える。
③ 早く本気でもっと私を求めなさいよ!
- #34
-
- そーですよね
- 2019/10/16 (Wed) 09:48
- Informe
#26さん
是非トピ主さんに英語で教えてあげて下さい!
- #35
-
- 気になる・・・
- 2019/10/16 (Wed) 12:13
- Informe
え~#34さんが教えてあげたらいいと思うけど
- #36
-
- ははは
- 2019/10/17 (Thu) 11:02
- Informe
ただ遊ばれているだけの都合のいい女っぽい。
- #37
-
- とも
- 2019/10/17 (Thu) 12:42
- Informe
貴方は彼の事をどう思ってるの?
好きでも無ければもう電話して来ないでと言えばややこしい英語
聞かなくていいのに?
- #38
-
- 私好きです
- 2019/10/17 (Thu) 14:47
- Informe
私「かの」さん個人的に好きです。他のトピでも人を貶めるようなコメントもないし意見も感情的ではなくきちんと書いてるし色々考えてものを言えるタイプと思う。大人だと思います。
- #39
-
- かの
- 2019/10/18 (Fri) 11:04
- Informe
わ~ありがとうございます!すごく嬉しいです。びびなびは在米日本人の狭い社会のための特殊なサイトなので、普通に情報交換して助け合ったり出来るサイトであればいいのにといつも思うんですよ。誰かを貶めたり攻撃したりするのがガス抜きだと思っていたり、小学生並みの悪口の言い合いがしたい方達はそういう人達が集まる別のサイトに行ってくれればいいのにって心の底から思います。でも本当は普通の情報交換がしたい人がほとんどだと思ってます。倍金萬さんやLAの女性警察官の方もそうだし。
#37さん、トピ主さんは彼のことが好きじゃなかったらこんな質問しないですよ!
でも見てくれていないみたいですね~。
- #40
-
- とも
- 2019/10/18 (Fri) 15:20
- Informe
彼の事を好きなんだ、
好きな彼から電話が来たら嬉しいのに!暇つぶしだの何だの普通言わないけど。好きだったら自分から意識表示すれば。自分の事相当評価してるのね。
- #41
-
- かの
- 2019/10/21 (Mon) 10:16
- Informe
なるほど~、ともさんはきっとすごく素直な性格なんですね。確かに好きな彼から電話が来たら嬉しいはずなのに逆に不満を感じるのは彼の煮え切らない態度に上から目線になってるだろうし手放しで大好きってわけではない感じですよね。でもなんとなくだけど逆に自己評価が低い人のような気がするなぁ。
- #42
-
- とも
- 2019/10/21 (Mon) 13:28
- Informe
さきさんは未だこの彼とお付き合いしてないのね。多分?
ま、付き合っても上手くいかない感じがする?
- #43
-
- omg
- 2019/10/21 (Mon) 16:19
- Informe
you are not transgender are you?
とやかく聞くより、上記を確かめた方がいいんじゃないの?
- #44
-
- _
- 2019/10/21 (Mon) 16:43
- Informe
なんか何時も皆、’トピ主たちに踊らされてる’感がある。
- #45
-
- んなこたぁない
- 2019/10/21 (Mon) 18:30
- Informe
皆んな暇つぶしでしょ
Plazo para rellenar “ 英語で聞きたい事があります ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-Education
-
- Net Super Weeee! 🍏 Hemos subido especial...
-
Net Super Weeee! 🍏 Hemos subido especiales recomendados de ramen japoneses populares como Ichiran y Raoh, y petit dulces que puedes comer fácilmente 😍 junto con tus ingredientes habituales.
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring