Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(430kview/3952res) | Chat Gratis | Hoy 15:53 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(5kview/139res) | Chat Gratis | Hoy 15:12 |
3. | ロサンゼルスでの御神籤について質問(48view/3res) | Pregunta | Hoy 12:03 |
4. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(346view/13res) | Pregunta | Ayer 20:44 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(860kview/4339res) | Chat Gratis | 2025/01/02 20:18 |
6. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(972view/31res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/01 10:05 |
7. | 語学学校(346view/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/29 08:52 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(335kview/870res) | Chat Gratis | 2024/12/28 19:21 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(4kview/50res) | Vivienda | 2024/12/28 11:53 |
10. | AT&T Fiver(634view/43res) | IT / Tecnología | 2024/12/27 17:33 |
日本から安く海外送金する方法を見つけたと思います。
- #1
-
- マネーマネー
- 2013/03/27 08:52
日本から送金する際にもっとも安いんじゃないかと思われる方法を見つけました。小額をチマチマ移したい人におすすめです。(若干面倒くさいですですが...)
必要なものは、日本の銀行口座が引き落とし口座に設定されているクレジットカード、日本の銀行口座とネットッバンキングです。
※クレジットカードの一日の現金引き出し限度額がある場合は、あらかじめクレジットカード会社に電話して引き出し限度額を解除してもらう、もしくは引き上げてもらうと良いです。
1)クレジットカードを使いATMで現金を引き出します。
2)クレジットカード会社に電話して、振込で翌日中に振り込みたいと申し出ます。
3)ネットバンキングで、指定された口座に引き出した金額と1日分の利息を払い込みます。
仮にアメリカのATMで、クレジットカードを使って30万円相当額のドルを引き出した場合(実質年利を18%とします)、一日の利息は148円です。ですので、翌日にネットバンキングで支払えば、300,148円+ATM手数料で300,000円をアメリカに送金できたことになります。
使える方法だと思うんですが... どうでしょうかね。
- #2
-
逆を探しているのですがどなたかご存知ですか?
ペイパルは簡単だけど手数料が高いし、国際郵便為替はめんどくさいし、なんか無いもんですかねネットを使って手数料の安いのってありませんか?
- #3
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/03/27 (Wed) 11:04
- Informe
アメリカのATMで一日に3000ドルも引き出せるところがあるんですか??
- #4
-
- 旅行好き3
- 2013/03/27 (Wed) 13:37
- Informe
クレジット会社のページを見てみましたが、繰上げ返済ができない場合もあるんじゃないでしょうか。あと、キャッシングでは換算レートに1.6%の事務手数料をプラスしますと書いているところもあるので(JCB)、送金時よりのレートよりだいぶ悪くなってしまうかも。その上にATMの手数料がかかります。
- #5
-
- 旅行好き3
- 2013/03/27 (Wed) 13:40
- Informe
↑って上に書いたけど、海外キャッシング1回払いについてはジム手数料はかかりませんと書いてありました。すみません。
- #8
-
追記
日本のciti bankの外貨の口座にレートがいいときに移しておいて
それをこちらのatmで引き出すという方法です。
- #7
-
ドルに換算するときのレートによって
手数料を払った方がいい場合だってありそう。
#3さん
CITY BANKでは 1日$3000おろせます。
昔は無制限だったので1日2万ドルおろしたこともありました。ATMに用意されている分は可能でしたが
マネーロンダリング防止で制限が設けられてしまい
今は大きな金額が短期間で必要な場合は銀行間で直接transferするようにしてます。
10日で3万おろせるので直接のtranserはあまり活躍してませんが......
換算レートも悪くはないので私は利用していますよ。
- #6
-
3000ドルはただの例えですが...
過去に一日1600ドル引き出したことがあります。
まぁ、仮に3000ドルを2日に分けて(1500ドルずつ)引き出しても、手数料は148X2で、300円以下です。
- #9
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/03/27 (Wed) 17:07
- Informe
#7さん
そうなんですか。まわりにあまりCitiBankを使っている人がいないので知りませんでした。
繰り返したらほんとにマネーロンダリングだと思われそうですね~ ^^:
- #10
-
- DXW
- 2013/03/29 (Fri) 11:08
- Informe
#6
過去に一日1600ドル引き出したことがあります。
まぁ、仮に3000ドルを2日に分けて(1500ドルずつ)引き出しても、手数料は148X2で、300円以下
私もいつもこのやり方で円をドルに変えています。
ユニオンバンクのATMでした場合、1回に引き出せる額の上限があり1000ドルを2かいに分けて引き出しました。
1回に付。3ドルの手数料がかかるので、$3×2で$6の手数料がかかりました。
ですので#6のATMは安かったと思います。
どこのATMでしょうか?
毎月このやりかたでお金を下ろすので、良かったら教えて下さい。
- #11
-
- エドッコ3
- 2013/03/29 (Fri) 13:28
- Informe
Union Bank の場合、どこの支店の ATM で引き下ろしても無料でしたよね。
- #12
-
新生銀行のこれは安いのでしょうか?
無駄な情報でしたらスミマセン。
Goレミット新生海外送金サービス(Goレミット)
- #13
-
- OMG1
- 2013/03/29 (Fri) 15:30
- Informe
以前、日本のシティーバンクを海外のドル建てATMで使おうと同じような理由でオープンしようとしたら、普通の口座ではだめで、残高がかなり必要(50万?100万?クラスだった記憶が)、メンテナンスフィーが高い、云々で止めた記憶がありますが、今は普通口座と同じ条件で維持できるんですかね?
>Union Bank の場合、どこの支店の ATM で引き下ろしても無料でしたよね。
ユニオンバンク以外の口座のカードをユニオンバンクのATMでつかったらふつう無料のわけないでしょ。ユニオンバンクってそんな太っ腹だったっけ?
- #14
-
- boochan
- 2013/03/29 (Fri) 17:47
- Informe
楽天銀行のデビットカードで一日、日本円換算で20万まで普通のATMで引き出せます。日本時間の夜中の12時を過ぎれば(こっちの朝8時)また20万出せますよ。通常一回の引き出しは$800がMAXですが、SOUTH BAYの、とあるCITIBANKでは$2,000まで一回で出せます。$50紙幣で出てくるので楽です。
Plazo para rellenar “ 日本から安く海外送金する方法を見つけたと思います。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Animal Plaza
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 🐍2025 años ! ¡Alcanza tus metas con ESL!...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会