Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(436kview/3976res) | Chat Gratis | Hoy 16:19 |
---|---|---|---|
2. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(166view/7res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 10:12 |
3. | ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(103view/5res) | Pregunta | Ayer 12:44 |
4. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(504view/16res) | Pregunta | 2025/01/05 19:19 |
5. | 携帯会社(2kview/14res) | Chat Gratis | 2025/01/05 18:57 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(5kview/142res) | Chat Gratis | 2025/01/05 10:19 |
7. | 語学学校(445view/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/05 07:53 |
8. | ロサンゼルスでの御神籤について質問(114view/3res) | Pregunta | 2025/01/04 12:03 |
9. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(873kview/4339res) | Chat Gratis | 2025/01/02 20:18 |
10. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(1kview/31res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/01 10:05 |
部屋貸し
- #1
-
- 部屋貸し
- 2010/03/23 11:57
一軒家のなかの 部屋貸しにつきまして みなさまのご意見、インフォメーション、アイディア
をおうかがいしたいと思います。
1。 デポジットは とりますか ? とりませんか ?
とった場合 どれくらいが 適切でしょうか ?
2。 条件,例えば 約束より早く出た場合
3。 部屋を出る場合 1か月前に通知をする約束なのに 土壇場で言われてしまった場合
4。 その他 これだけは 知っていたほうがいい、 あるいは 気をつけたほうがいいなど
お気づきのことを教えてください。
よろしくお願いいたします。
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2010/03/23 (Tue) 13:16
- Informe
一軒家の自宅の一部屋を貸す場合ですね。
予め契約書を作っておく事は常識ですが、幾ら書面で契約しても、相手にそれを守る意志や能力がなければ唯の紙切れです。
通常のアパートですとクレジットヒストリーや雇用主などへの問い合わせなどになるのでしょうが、
そう言った事がシッカリして、その上収入もあるような人なら、わざわざ間借りなど普通しないと思います。
ですので、対象者は概ね留学生か職業の安定していない人達になると思います。
私だったら、よっぽど個人的に知っている人以外でしたら日本から来た日本人に限定しますね。
日本からの留学生だとある程度お話して、実家の住所や連絡先を聞いて、パスポートなどのコピーを貰えば、おそらく大丈夫だと思います。
でも、他の国から来た方やアメリカ人だと、何かあってもそのままどこかに行かれてしまたら泣き寝入りになりそうで不安です。
下手をすると家の中の物を留守中にすべて盗まれて、行方をくらまされる事だって無いとは言えないでしょう?
後のデポジットを取る取らないや、契約期間は貸主さんの考え方しだいで良いじゃないでしょうか?
問題は契約が守られなかった時にどうするかを契約書に明記しておく事でしょうか。
1.普通は1ヶ月分ぐらいのデポジットをもらっておいた方がいいでしょう。
2.契約より早く出た場合は、次の人が決まるか、契約期間までの家賃を毎月請求する事になると思いますが・・・。
本人にどうしよう無い特別な理由なら、デポジット分だけ徴収して、残りは免除するかも知れません。
3.部屋を出る通知を受けてから1か月分の家賃を請求します。 つまり、デポジットがある場合は払い戻し無しになります。
- #3
-
1、取った方が良いのでは?借り手からしたらデポジット無しか安いデポジットの方がありがたいですけれど…。 その部屋の家賃によるんではないのでしょうか?約束より早く出られた場合とかはデポジットはもどってこないてことだから、そこらへんで調整できる額なのかな?
2、1と同じですけれど。 月払いで例えば4月17日みたいな中途半端な時期に部屋を引き払われる場合でも1月分払ってもらうとか?
3、借り手からしたら目をつぶってほしいですけど、そのためのデポジットなんじゃ?っておもっちゃいました。土壇場キャンセルだと普通デポジットって返ってこないんじゃないかな。
4、禁煙とかペットとか車とかの有無ではないでしょうか?
- #4
-
私が少し前に貸家を探していたときに気がついたことを参考に書きます。
1.個人でレントしているところは、入居時にレントの3倍払うのが少なくないようです。つまり、その月のレント。デポジットとして1か月分。それと最後の月のレントとして1月分。ちょっと多いですけど、これくらいしないと守れないんじゃないでしょうか。どうしても3か月分はきついという人でも、2か月分(最初と最後の月のレント)+デポジットとしてレントの半額くらいは取ってましたよ。
2。 条件,例えば 約束より早く出た場合
代わりの人が見つかるまでレントを払ってもらうか、代わりの人を見つけてもらう。とはいえ、これはケースバイケースでしょうね。出てしまって(日本に帰国などされて)、レントを払えというのも効果なさそうです。
上にも書きましたが、入居時に最後の月のレントも払ってもらっていれば、早く出る場合にそれは徴収すればいいのではないでしょうか?もちろん、それは契約書にきちんと記載しておいてください。デポジット分はもちろん徴収です。
3。 部屋を出る場合 1か月前に通知をする約束なのに 土壇場で言われてしまった場合
これも、1番で書いたようにあらかじめ最後の月のレントをもらっているので、それがあれば、土壇場でいわれても一応、OKです。何も言わずに出て行かれてしまったなどという場合も安心です。契約書にもはっきり書いておいてください。デポジットは、部屋の掃除や修理(破損がある場合)をしたあと残金を返金する形になります。
4。 その他 これだけは 知っていたほうがいい、 あるいは 気をつけたほうがいいなど
お気づきのことを教えてください。
たとえ相手が友人とか気心の知れた人でも契約書は文書できちんと作っておくことをお勧めします。知らない人なら尚更です。入居の際には、SSN、免許証のコピー、留学生ならパスポートのコピー、日本の連絡先、車のライセンスプレートのナンバーなどをもらっておくことをお勧めします。
あと、細かいですが光熱費、電話料金の支払い、友達を連れてきて泊める、タバコはOKか、ペットはOKかなどもあらかじめはっきりさせておいたほうが無難です。
- #5
-
- myuu
- 2010/03/23 (Tue) 19:26
- Informe
みなさま,ご親切なアドバイス 心から感謝いたします。
大変参考になります。
部屋貸し
Plazo para rellenar “ 部屋貸し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- Pruebas de orientación + Sesiones inform...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院