Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | ソーシャルワーカー(social worker)(60view/2res) | Vida | Hoy 18:03 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) | Chat Gratis | Hoy 16:24 |
3. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(586view/21res) | Pregunta | Hoy 11:28 |
4. | 独り言Plus(272kview/3639res) | Chat Gratis | Ayer 14:19 |
5. | モービルHome(1kview/35res) | Vivienda | Ayer 10:33 |
6. | 日本への送金 $250,000(206view/2res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:56 |
7. | 帰国後の小切手の換金について(211view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:36 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
永住権、放棄
- #1
-
- みぃやん
- 2010/03/19 18:49
父、母、私 共に 永住権保持者です。
この度、日本に帰国する人と結婚することになりました。
日本で生活するので、アメリカ永住権は放棄することになるのですが
考えたくはないのですが もし、離婚をして、
また親元に帰りたいと思ったとき
再度、永住権を申請すると言うのは可能ですか?
一度、放棄した永住権を 獲得するのは難しいことでしょうか。
また、申請にどのくらいの時間を要するのか
教えてください。 よろしくお願いします。
- #2
-
- DOB
- 2010/03/19 (Fri) 22:26
- Informe
市民権を取ればいいのではないですか?
日本人と結婚するのなら日本滞在も問題ないし、もし離婚してもアメリカに戻ってこれる。
- #3
-
- Oh Hide
- 2010/03/20 (Sat) 13:46
- Informe
別の事情で、弁護士に相談したとき、
「永住権をいったん放棄し、その後永住権を再申請しても、ペナルティーはない。
しかし、特別扱いもない。新規に申請するのとまったく同じだ。」
といってました。だから、新規に申請するのが可能かどうか、どれくらい時間が
かかるかを調べればよいと思います。
あなたがどうやって再度、永住権をを申請するつもりかわかりませんが、
たとえば、永住権保持者の両親が、子供の永住権を申請する場合、
子供の年齢制限があったようななかったような。 また、永住権保持者が、
新たに配偶者となった人の永住権を申請する場合でも、5年近くかかっていると聞きました。
子供でも同じぐらいかかるんじゃないかな。
1,2年ぐらいなら、事前に申請すれば、永住権を保持したまま海外に住むことも可能なはず。
- #4
-
- kalfo
- 2010/03/20 (Sat) 17:01
- Informe
せっかく永住権があるのなら、放棄するのはもったいないです。
日本に住んだことがあるのかわかりませんが、住むのと、短期間旅行で住むのとは印象も全く違います。万が一、日本が住みにくくて嫌になる場合もあると思うので、その為にも永住権は放棄しないで、更新し続けるか、市民になってから日本に行かれるのがいいかと思います。
- #5
-
- 山
- 2010/03/22 (Mon) 07:17
- Informe
#4
>万が一、日本が住みにくくて嫌になる場合もあると思うので
でもこの人の場合、日本に帰国する人と結婚しての日本行きだからなー。
日本の生活がいやで度々「実家に帰らせていただきます!」って言ってアメリカに帰るのもどうかと...
あと、僕がこの人のだんなさんだったら、市民権が取れるまで待ってなんていわれたら、
一生俺に付いてくる気がないのかと思っちゃいます。
>日本に住んだことがあるのかわかりませんが
米国市民権が無いということは、現在他国の国籍を有しており、
ここでこんなに流暢な日本語で質問されてるんだから、
普通に日本で暮らしていた日本人だと思うけどなー。
突込みばっかりですみません。別に他意はないです。
- #6
-
- ルーシールーシー
- 2010/03/22 (Mon) 08:50
- Informe
親子で永住権保持者と言う事なので、おそらくご両親が永住権を取る時に一緒に未成年の子供として永住権を取ったのだと想像しました。
ですので、大人になってから日本で生活されたことが無いんじゃないでしょうか?
そうすると日本に行くのは不安だと言うのも納得できます、しかも結婚生活だともっと不安でしょう。
わたしなら、出来るだけ永住権をなくさない方法を取りますね。
結婚して日本に住む場合は、再入国許可書は降りないんでしょうかね?
1-2年日本で結婚生活を続ければ、そのままやっていけるかどうかはある程度分かるはずですし、
かりにずっと後になって離婚したとしても、その頃には日本での生活自体にはなれていて、そのまま日本で生活する事も十分可能だとおもいます。
取りあえずは、永住権キープされた方が良いと思いますよ。
- #9
-
永住権をわざわざ放棄する必要なんてないのでは?年に1、2度親元に帰ってくれば~?1年を通して米滞在期間があまりに少ないと、そのうち何か聞かれるかもしれないけどね。1度放棄したGCは二度と取れないと思った方がいいでしょう。親がシチズンであればまた違うけどね。
- #8
-
アメリカ永住権は放棄
永住権を保持していれば何処に住んでいても税金申告義務がありますが
放棄すれば税金申告は無くなります。
2−3人の永住権保持者の知り合いもいつの間にか連絡が絶えてしまい帰国しているようですが
記念に永住権を持って帰っているのではと思います。
難しいことは良く分りませんが
市民権を取得されて配偶者として日本に住めるのではないですか。
- #10
-
放棄はしないで何年かは手続きしてキープして日本に住んでいた友達がいます。でも離婚して?とか考える結婚に疑問はないのでしょうか?私も何度か離婚を考え頑張って結婚生活を送り 今は離婚を考えていませんが 結婚するときに離婚が頭をよぎるのはもう少し考えてみてはいかがですか?離婚は結婚より大変ですよ。
- #11
-
みなみなさま!!
こんなに沢山のご意見を頂けるなんて
思っていなかったので、みなさまのご親切に
驚きと感動を感じております。
両親がこちらに永住予定なので 結婚して嫁ぐにしても
離れ離れになる事についても心苦しく思っていました。
永住権を保持しながら結婚、、もしくは市民になって結婚
という沢山のご意見に 希望の光が見えてきました !!
>#6 親子で永住権保持者と言う事なので、おそらくご両親が永住権を取る時に一緒に未成年の子供として永住権を取ったのだと想像しました。
その通りです!
14歳で渡米しました。
>#5山さん
あと、僕がこの人のだんなさんだったら、市民権が取れるまで待ってなんていわれたら、
一生俺に付いてくる気がないのかと思っちゃいます。
男性のご意見ありがとうございます。
そうですよね…みなさんにアドバイスを頂くまで
市民権のことを考慮していなかったので
もしこれで破談になるような事があったらと
思うと怖いです。
>#10そうですね!離婚の事を考えて結婚する方なんて
駄目ですね。一生 側にいたい人です。
もっと大事に思い思われるように努力をします。
本当に沢山のご意見ありがとうございます。
今晩もう一度 じっくり読ませていただき、
結論を出したいと思います。
Plazo para rellenar “ 永住権、放棄 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Para aquellos de ustedes que han sufrido...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- [Fotografías de lotería de tarjeta verde...
-
★ Podemos ser contactados por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Procesamiento de selfies ・ Edición ・ También ofrecemos servicios de impresión * →...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN