Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
4631. | ナースを目指す子持ち、30代、離婚。(2kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/01/23 14:49 |
---|---|---|---|
4632. | wifi速度について(4kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/01/22 09:00 |
4633. | PDFの編集にて(1kview/3res) | Chat Gratis | 2013/01/22 02:01 |
4634. | おいしい水が飲みたいです(1kview/4res) | Chat Gratis | 2013/01/21 20:50 |
4635. | samsung galaxy Note2 日本語化(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/01/20 21:14 |
4636. | メキシコTijuana(ティフアナ)での米国ビザ更新(10kview/32res) | Chat Gratis | 2013/01/20 19:31 |
4637. | パートナーとの出会いは?(877view/3res) | Chat Gratis | 2013/01/20 12:42 |
4638. | 洋裁したい。(1kview/5res) | Chat Gratis | 2013/01/19 10:16 |
4639. | チェックを現金に変えたい & Nix Check Cashing ってなんですか?(3kview/14res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/01/19 10:16 |
4640. | 売却株原価不明ーTax申告にて(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/01/19 07:17 |
ナースを目指す子持ち、30代、離婚。
- #1
-
- うさぎロケット
- Correo
- 2013/01/21 08:51
こんにちわ。
30代(幼児が一人います)、専業主婦ですが遅かれ早かれ離婚になる予定です。
現在、カレッジにてナーシングのpre-reqを取っており、ゆくゆくはナーシングコースを目指しています。
ナーシングプログラムに入るのも、入った後も、とても大変で並大抵のことではないのも承知です。
私は今まで専業主婦、自分の貯金も少なく、子供もおり、それに加え離婚となると、ナースを目指す事自
体無謀な事かとくじけそうな気持ちになったりします。
どなたかシングルマザーでもナーシングプログラムに入った、卒業した、もしくはこんな風に生活に工夫をした、等なんでもよいので喝、アドバイスを私にいただけませんか。
お願いします。
- #2
-
離婚後の経済状況がわからないので何ともいえませんが、
シングルマザーで収入も低い予定ならば福祉を受けながら学校に通うことは可能だと思います。
http://www.cdss.ca.gov/calworks/
Calworksというシングルマザーが経済的に自立できるまでの間(生涯で5年間限定)、現金を含めいろいろな支援をしてくれる福祉プログラムです。
このプログラムを受けることができたら、ほぼ無償でカレッジに通うことができます。交通費まで出してくれますよ。
ご参考までに・・・。
- #4
-
トピ主さんが主にお子さんを引き取って育てることになりそうなら、
例えば子どもをみてくれる家族や近所の人がいるかどうかも大事なポイントになるかと思います。
何もかもひとりで抱えるのは相当大変です。
前述のCalWorksは学校に行っている間のデイケアやベイビーシッター代も出してくれますので、これに通るといいですね。
私はけっして福祉をすすめているわけではないのですが、
専業主婦だった方が子どもを抱えて経済的に自立するのはやはり難しいことだと思いますので、自立するまでの間の受給はありだと思うんですよね。前述のプログラムはあくまで自立するための支援ですし。
ナースになるのは大変ですが、なってしまえば収入は安定しますし何しろやりがいのあるお仕事ですよね。
私の知人のシングルマザーも40代からRN目指して無事にやり遂げました。離婚と自立を目指すのは本当に大変ですが、やってよかったと思えるように得られるヘルプはどんどん得てがんばってくださいね!
Plazo para rellenar “ ナースを目指す子持ち、30代、離婚。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
wifi速度について
- #1
-
- leonardo
- 2013/01/19 11:19
先日、日本からロスのトーランスという場所にあるアパートに引っ越してきたんです。
ネット環境は大家さんが「アパートのwifiはオープンだから使えるよ」と言われ、ノートPCで早速繋いでみたら遅すぎて使い物にならないレベルで困ってます。
wifiの速度を計ってみた所、500~600Kbpsと旧世代のPCレベルで驚愕。
これではネットもskypeもろくに出来ません。
部屋には有線LANポートがないので無線に頼るしかありません。
verizon契約のiphoneも電波が1つしか立ってなくて電話も危ないです。
アメリカはこのレベルが普通なんでしょうか…
wifiルーターを購入すればネット速度は快適になりますでしょうか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #9
-
- 中林
- 2013/01/20 (Sun) 17:15
- Informe
以下のリンクから電話会社(ATT)、Time Warner Cableそれぞれの提供するインタネット接続サービスの詳細をみてください。又ここから申し込みも出来るはずです。Time Warner の方はTVが不要ならInternetのみの利用も可です。
ATT:
http://www.att.com/dsl/shop/plansShared.jsp?_requestid=103926
TimeWarner:
http://www.timewarnercable.com/en/residential-home/internet/plans.html
- #10
-
そのアパートでのネット回線の解決方法は素人なのでわからないですが。 もしWIFI使いたかったらトーランスの図書館(トーランスBLとマドローナの角)がWIFI無料で使えます。 それかスターバックス行けば無料で使えます。 四六時中ネット環境が必要でなければ十分事が足りるかな?っと思い書き込みさせてもらいました。
- #11
-
- ダンテ
- 2013/01/21 (Mon) 11:46
- Informe
ATTユーザーだけかと思ってたけどトーランスの市民はスタバのwifi無料になったんだ。。
- #12
-
スタバに限らず大体のファーストフードチェーン店ではPublic Wifiがだいぶ前から提供されているよ。
- #13
-
- はいどうぞ。
- 2013/01/22 (Tue) 09:00
- Informe
Norms, Coffee Beans, Super A market、McDonald
#11、トーランス市民でなくてもOkですよん(爆)
Plazo para rellenar “ wifi速度について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
PDFの編集にて
- #1
-
- ペデフ
- 2013/01/20 22:52
おしえてください。
日本語の書類をスキャンして英語に変換する必要があるのですが、PDF editor でトライしましたが文字を入れ替えすることができません。もちろんOCR認識テキストも使用してみましたが文字の入れ替えができませんでした。スキャンした書類は文字の入れ替えは不可能でしょうか?
よろしくお願い致します。
- Número de registros 5 mas recientes (9/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #3
-
- ペデフ
- 2013/01/21 (Mon) 00:10
- Informe
やはりそうですよね。今試してみているのですが、PDFエディターにて文字を入れ替えするのではなく、その入れ替えたい文字の上に書き込みをしているのですが、どのようなソフトが使いやすいかご存知ですか?無料なもので試しているのですが、印刷する際、その無料版の会社印のようなものがついてきてしまいます。使いやすいお勧めのものがありましたらおしえてください。
Plazo para rellenar “ PDFの編集にて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おいしい水が飲みたいです
- #1
-
- 前川清
- 2013/01/21 08:55
おいしい水が飲みたいです。
でも毎回高価なボトルウォーターを買うほどお金は賭けられません。
現在Britaという浄水フィルターを通して水道水を飲んでいますが、
さらにこの浄水タンクに、たとえば備長炭とか、何とか石とかを入れておくと
お水がおいしくなるのでしょうか?
またはちょっとした簡単な工夫でこんなにおいしく飲めますよといったアイデアはありますか?
どうぞ皆さんのお知恵をお貸しください。
よろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (3/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- エドッコ3
- 2013/01/21 (Mon) 10:02
- Informe
低い投資で美味しい水を作るという手段は、私には、思いつきません。
強いて言えば、水道水の不味い原因は主に殺菌のために入れた塩素(クロリン、クロライン)です。その塩素を安い手段で取り去る方法としては、一度沸騰させることです。これで塩素はほとんど消えます。でもそれで美味しくなったかどうかは判断の分かれるところですね。
また塩素は水の温度が低ければ低いほど人の舌には感じません。ですから冷蔵庫の味のしない氷を入れて冷やすと水は美味しくなります。さらにレモンでも一切れ入れればさらに気分が良くなるでしょう。
- #3
-
- エドッコ3
- 2013/01/21 (Mon) 10:15
- Informe
私はやはり美味しさと安全を求めて、高価な、Costco で約 $180 の逆浸透浄水器(Reverse Osmosis Filter)を2、3年で全交換しながらここ30年くらい使っています。これは取り付けも大変で、フィルターも定期的に交換しなければならないので、短期滞在の方には向いていません。このビビナビの宣伝で装置をレントだかリースする業者がいます。
前出の水道水は冷やせば美味しくなりますが、逆に暖めるとさらに塩素の臭いと味がきつくなります。コーヒーや味噌汁などではそれ自体味が濃いので分かりませんが、日本茶では塩素の臭いで耐えられません。それで私は上記のフィルターを使い出しました。ご飯もこの水で炊くとおいしいです。
- #4
-
私は街の水屋さんに買いに行ってます。大型の業務用浄水器で濾過され、ウォーターソフトナーも入れているので水が軟水化されて美味しいですよ。1ガロン25¢です。
キャンプ用の7ガロンタンクを5つ用意して、2~3個無くなったら買いに行くようにしています。そうすると常に家に水が備蓄されるようになり、災害時にも安心です。
買いに行くのが手間ですが、1~2ヶ月に1回くらいですし、買いに行くたびに辺境の地に住む人たちや、江戸時代の生活に想いを寄せるのでそんなに苦労とは思いません。
- #5
-
皆さん、書き込みありがとうございます。
なるほど、簡単にはおいしい水は手に入りそうにないですね。もう少し考えます。
Plazo para rellenar “ おいしい水が飲みたいです ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
samsung galaxy Note2 日本語化
- #1
-
- 美優
- 2013/01/19 08:46
Samsung Galaxy Note2の購入を考えています。
日本語でText、Eメールをしたいのですが簡単に設定出来るのでしょうか?
後、液晶画面の強度が増したと広告にはありますが
ケース、保護シールは必要ですか?
どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- エドッコ3
- 2013/01/19 (Sat) 18:14
- Informe
日本語はアプリ「simeji」を入れて設定すれば完了です。ダウンロードは Google
Play Store からタダでできます。
ケース、保護シールはお好みに応じてどうぞ。私の場合、ケースは必要ですが、
保護シールは好きじゃありません。なくてもここ数年傷を付けたことがありません。
- #3
-
- 美優
- 2013/01/20 (Sun) 21:14
- Informe
日本語簡単に出来そうなので今週中に買いに行きます!
ありがとうございました!
Plazo para rellenar “ samsung galaxy Note2 日本語化 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
メキシコTijuana(ティフアナ)での米国ビザ更新
- #1
-
- 貧乏、金も暇もなし
- Correo
- 2012/12/22 14:02
再来月、ビザの期限が切れすので第三国での面接・更新手続きをしようと考えています。
LAから一番近いのはアメリカとの国境付近の町、メキシコのTijuana(ティフアナ)だと思うのですが、Tijuanaの米国大使館のサイトが見当たりません(私のしらべかたが悪いのかも知れませんが)
小さい子供が同伴のため、多くの情報を得たいのですが、どなたかこのTijuanaでビザの更新をされた方がおられましたら、情報をいただけませんでしょうか?
もし、「この領事館は閉鎖された」などの情報がありましたら、それでも結構です。
グーグルナビで見ると、記載された所在地はただの住宅街のように見えます。
どうぞよろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (34)
- #32
-
皆様、多くの情報を有難うございます。
弁護士に確認したところ、面接の必要はないそうです。
しかし、「L-1ビザの更新そのものが難しい」と言われかなり焦っています。
話はそれてしまいますが、現在はL-1ビザの更新申請をするか、今回は他のビザでの申請をするか、で迷っています(迷うほど時間はないのですが)
もし分かる方がおられればお聞きしたいのですが、一旦、ビザの申請が却下された場合に、他のビザで申請し直すことは、前述の却下がマイナス要因となるのでしょうか?
子どもがキンダーに通っているために、日本に帰って待機すると長期欠席させることとなり、留年してしまいます。
お金も暇もないのですが、どうしても帰国しなければならないなら最短でビザが取れる方法を模索したいと思います。
すみません、上記、直前のビザ却下が次の申請時にマイナス要因になるのかどうか、お分かりになる方がおられれば、書き込みをお願い致します。
追記ですが、書き込みに対して、横からのイチャンモン的書き込み・噛み付きは、せっかく情報を与えてくださった方に対して申しわけ無いのでご遠慮願います。
- #34
-
学校はまずは年齢によって学年が決められるのと、そこそこ融通もききます。 留年の心配はないですが、親が判断してアメリカに戻ったときキンダーガ-テンに入れたほうがいいのであればそれでもいいじゃないですか。 家族がいるなら今取りやすいビザという以外、もっと先の事も考えないといけなくなりますね。質問の返事でないですが、気になったので。
- #33
-
>もし分かる方がおられればお聞きしたいのですが、一旦、ビザの申請が却下された場合に、他のビザで申請し直すことは、前述の却下がマイナス要因となるのでしょうか?
人それぞれ事情が違うのだからあんたのマイナスは誰にも分からない。
分かるのは面接をおこなう面接官だけ。
>追記ですが、書き込みに対して、横からのイチャンモン的書き込み・噛み付きは、せっかく情報を与えてくださった方に対して申しわけ無いのでご遠慮願います。
こんな事を書き込めば誰も親切にしてくれないよ。
メイルアドレスを載せているのだからここに書き込まなくても直接教えてもらえるでしょうに。
いままでに連絡してくれた人に相談すれば。
Plazo para rellenar “ メキシコTijuana(ティフアナ)での米国ビザ更新 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
パートナーとの出会いは?
- #1
-
- commitment
- 2013/01/18 08:17
若いときは何もしなくても出会いなんてごろごろ転がっていたのに・・・
意図しない事情で中年になって独身になり、新たな出会いを意識しだしたものの、何処を捜せば出会いがあるのか分かりません。
中年(おおむね40代 - 50代)になってからパートナーと出会った方はどんないきさつで、パートナーと出会いましたか?
- Número de registros 5 mas recientes (30/34)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
年の差婚とかが流行ってる話も聞きますが、私(50代)は近い世代の方との話が楽しいです。生まれ育った場所が多少違っていたり男女の違いや趣味の違いはあっても、同じ時代を歩んできた同士というか、共感できることが多くて盛り上がれて楽しいです。この年にもなれば体が目当てというよりも、寄り添って楽しい時間を過ごしたいほうなので。いや、抱きしめたりキスくらいはしたいですけれどね。だから自分より十歳下までが限度というか理想でしょうか。学生時代に好きだった人と自分が、この年になってお互いまた一人暮らしになっていて出会って付き合いだすなんてのがいいですね。
- #3
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/01/19 (Sat) 14:34
- Informe
最初からパートナーを意識してしまうと、ハードル高くなってしまいそうなので、まずはお友達から、がいいのでは?
面倒で遠出をしなくなったり、新しいことにチャレンジしなくなったり、中高年になると自分の世界が狭くなりがちなので、習い事や趣味のサークルでとにかくいろんな人に出会うチャンスを増やすのが早道な気がします。
- #4
-
- love dance
- 2013/01/20 (Sun) 12:42
- Informe
>>だから自分より十歳下までが限度というか理想でしょうか。
で、年下だけなの?年上も10歳までOK?www
結局同世代って、男性は年下狙いだからいいだろうけど、女性はこの歳して、10歳年上から迫られてもねー
平均寿命からしても6歳くらい男性のほうが早く死ぬわけだし。
それにこの年代の同世代の男性って、すでに出来上がっちゃってるっていうか、地位や肩書きは立派でも、夢が無いっていうか・・・
彼らが求めているものって、老後の癒しみたいな・・・なんかジジ臭い。
だから、女性も元気な年下が狙いなのよ。今の中年女性(独身の)は見かけにもお金を掛ける余裕があるから実年齢より若い、、見かけも気持ちも若い人は多い。
だから、実際も年上女房が増えてるわけでしょう?まあ、トピさんの好みにもよるけど、もし年下狙いなら、若い人が好む場所とか、趣味の場に参加したほうがいいよ。。
Plazo para rellenar “ パートナーとの出会いは? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
洋裁したい。
- #1
-
- 洋裁
- 2013/01/17 19:02
新しいミシンを貰ったのですが、ミシンで縫い物をしたことがありません。簡単なワンピースやエプロンをぬいたいのですが、教えてくれる教室、もしくは洋裁学校がありますかしら?
皆様は、どうしています?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
そう言えば、日系の無料雑誌に「1日で洋服が縫えるようになりました。」というような広告がのっていましたね。あの洋裁教室は、今はどうなっているのでしょう?
- #3
-
- OE-LA
- 2013/01/18 (Fri) 21:02
- Informe
東日本大震災の後、日本に引き上げたと聞きました。
- #5
-
- はいどうぞ。
- 2013/01/18 (Fri) 22:22
- Informe
Rafu テレフォンガイド、493ページに
One Day Fun Sewingとありますけど。。。。
Plazo para rellenar “ 洋裁したい。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
チェックを現金に変えたい & Nix Check Cashing ってなんですか?
- #1
-
- 無知ですみません
- 2013/01/16 08:57
チェックを現金に変えたいのですが、そういう時はよく街中にある NIX Check Cashing で出来るのですか?
Nix Check Cashing ってどういったシステムの商売なのでしょうか。
私にお金を払わなければならない人がいて、その人からはチェックで支払われたが、その人の銀行口座にお金がなく私の口座にお金が下りず
事実上お金が支払われない、といった場合に
-そのチェックを持っていけば(手数料を払って)現金に変えてくれるのでしょうか?
ここからは上の事が可能と仮定した場合の質問です。
-チェックを現金に変えてもらう際、こちらの情報等を色々記入しなければならないのでしょうか?
(そりゃそうですよね、そうじゃなければチェックを落としたら現金にされ放題だし、白紙のチェックを落としたら破産ですもんね)
-どういった手順で現金化できるのでしょうか。
-NIX Check Cashing はその人の所に取り立てに行くのでしょうか?
-現金化した後、最終的に私のところに請求がきたりする事はあるのでしょうか。
Nix Check Cashing 等の種類の会社についてなにも知らないので、ぜんぜんお門違いな質問になっているかもしれません。
その場合は大目に見てください。 そしてそういった会社について基本的な講義をしていただけたらうれしいです。
また、チェックを現金化する、又は無事私の口座に入金する方法でなにか他のよい方法を知ってる方がいましたら教えていただけますか?
そもそも支払い側に支払う意思が無い場合は、お金を入手する事は不可能なのでしょうか?
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (15)
- #11
-
- MasaFeb
- 2013/01/17 (Thu) 20:34
- Informe
トピ主さん
このケースでは「支払い側に支払う意思が無い」というのがすべてだと思います。
例えば、トピ主さんが知り合いの方から、
「人からもらったこの小切手をあげるから、半額で、
いや2割でもいいから現金に両替してくれない?」
って言われたらどうします?
左上に印刷してある振出人の電話番号に電話して払う意思があるかどうか
訊ねるぐらいのこと、しませんか??
業者だってそれくらいのこと、あなたの目の前でしそうなことくらい、
想像できますよね?
- #12
-
- maco-sx
- 2013/01/17 (Thu) 22:04
- Informe
>法的機関を利用するしかないとは思いますが、
無駄かと、、、
回収業者は有りますよ、もちろん手数料は取られます。
日刊さんあたりに広告出てるんじゃないかな。
- #13
-
- kuji
- 2013/01/17 (Thu) 23:08
- Informe
回収業者を利用する場合、回収できるための契約書などありますか?
でないと回収は難しいと思いますよ。
- #14
-
- 仮免
- 2013/01/18 (Fri) 00:20
- Informe
金額によるでしょうね。6割手数料で取られると聞いてます。契約書なんていりません。相手が振り出したチェックが成約書みたいなもんですから。一昔前の日本だったらマル暴さん達が喜んで買ってくれますよ。
- #15
-
現金以外で受け取る場合はパーソナルチェックはよほど親しい間柄で信用が置ける人でない限りダメ。カンパニーチェックですらこの不況下では不渡りの可能性もあり。
なので銀行のキャッシャーズチェックかマネーオーダーに限定する。これ鉄則。
相手の銀行に残高がなければどうやってもお金は受け取れません。無理です。そのことを相手に直接伝えて別のカタチで払ってもらうことです。
Plazo para rellenar “ チェックを現金に変えたい & Nix Check Cashing ってなんですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
売却株原価不明ーTax申告にて
- #1
-
- 中林
- 2013/01/16 18:13
株を売却した場合Tax Return申告にてその株の購入価格を記入しなければなりませんが、それが不明の場合はどうするのでしょうか。IRSと州のTreasurey Dept、使用するTax Rerunソフトのベンダー等に照会するかと考えていますが、どなたかこのような経験の有る方おられましたらどのように解決されましたかお教えください。
- Número de registros 5 mas recientes (11/15)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #4
-
- 中林
- 2013/01/17 (Thu) 09:23
- Informe
成る程、Best Estimateとはよいことを知りました。しかし小生の保存している記録を総動員してどこまで正確なところがでるかやってみます。
この株は通常の証券会社を通して個人的に購入したものではなく、Employee Stock Purchase Planにより毎月給料から自動的にさしひかれて購入したものなのです。記録としては当時の給料明細には出ているあずです。しかしこれは1970年代の五年間のことなのです。購入した株は当初勤務先会社が管理していましたが、その後外部に委託し、その委託会社も更に別の証券会社に換わりました。で、、その会社に照会したのですが、だめでした。購入価格の他、株のSplitがどのようななされたか、他社と合併したのですが、その際の合併以前以後でどの様に保有株数が調整されたか、等です。その後合併は解消されましたが、今は上場されていなく、その会社の使っていたTicker symbolは現在は他社がつかっており、従ってそのTicker Symbol で過去のデータを探すこともできません。尚現在保有している株は合併解消以前の会社の株です.従ってその会社の歴史的株価を調べても必要な情報は出てきません。
- #5
-
- MasaFeb
- 2013/01/17 (Thu) 16:35
- Informe
額が大きくなければコストゼロとして申告、大きければIRSに相談ですね。雇用先の年金プラン等、IRSにしてみればそう珍しいケースではないと思います。
- #6
-
- furuisan
- 2013/01/17 (Thu) 17:47
- Informe
なるほど、当時の株価がわかってもそれだけでは申告には十分な情報ではないですね。 会社がインセンティブでくれたのではく、自分の給与から買ったようですが株の取得時にマーケット価格でなくディスカウント価格で取得していて(たぶん)そのときのTaxがどう処理されていたかも関係します。 通常のProceedマイナスCostでCapitalGainを出す単純なケースではないと思いますので、まず貴方のEmployeeStockPurchaseのパターンがどう税金に反映するかググッてみたらどうでしょう。 (そのころのW-2はありますか?)
- #7
-
- 中林
- 2013/01/19 (Sat) 07:17
- Informe
苦労して原価を割り出しても、それだけでは税金のUnderpaymentになりそうですね。つまりGainはLong Term Capital gainの部分とOrdinary Incomeの部分がある、というわけですな。しかしDiscountの情報までは保存していない可能性大です。小生の勤務先会社のそのような情報は今となっては入手不可能です。
Plazo para rellenar “ 売却株原価不明ーTax申告にて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- En Mama Bear Daycare Services, cuidamos ...
-
En Mama Bear Daycare Services, cuidamos con esmero a niños de 0 a 4 años en nombre de sus padres y estamos verdaderamente agradecidos por las relaciones diarias que mantenemos con ellos. Estamos agra...
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Le ayudamos a encontrar el mejor piano p...
-
Tenemos una gran variedad de pianos, principalmente Yamaha, Kawai y Steinway. Todo en Asia ・ Pianos de alta calidad restaurados como nuevos en fábricas europeas y entregados a usted a precios más ase...
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)