Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
21401. | 市民権を取りたいのですが(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/07/17 13:40 |
---|---|---|---|
21402. | 人生台無し?(1kview/9res) | Chat Gratis | 2004/07/16 22:25 |
21403. | Reality TV(439view/0res) | Chat Gratis | 2004/07/16 09:02 |
21404. | バイトしたいのですが。。。(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/07/15 20:13 |
21405. | アーティストビザについて(2kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/07/15 13:24 |
21406. | コンピュータ・ウイルス問題(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/07/15 11:21 |
21407. | damn driving ticket(472view/1res) | Chat Gratis | 2004/07/15 10:54 |
21408. | Fahrenheit 9/11(2kview/8res) | Chat Gratis | 2004/07/15 05:37 |
21409. | About Phone Card(512view/2res) | Chat Gratis | 2004/07/15 05:37 |
21410. | 日本の歌をダウンロードしたい(5kview/22res) | Chat Gratis | 2004/07/15 04:30 |
市民権を取りたいのですが
- #1
-
- 市民希望
- 2004/07/14 07:21
永住権を取って20年、そろそろ市民権を取りたいと思っています。50歳以上で、日本語でも受験できるそうですが、こういった手続き等は苦手なほうで、具体的にどうしたらいいのかよくわかりません。移民局のホームページも英語だし、弁護士さんにも、「そんなの自分でやれますよ」と言われ、とまどっています。シニアのための市民権クラスも9月までお休みということで、夏の間に何とか申請したいのですが、相談できる相手もいないし、どなたか日本語でわかりやすく教えていただけないでしょうか。あるいは、日本語でわかりやすく書いてある本とかサイトはありますか。
- #8
-
- チョコばなな
- 2004/07/15 (Thu) 22:47
- Informe
たららんさん、どうもありがとうございます。
そうか、たいしたことなさそうだけど、私も暇なので行ってみる事にします。笑
ちなみに、帰化証明書を入れるケースって会場で売られているんですか?
- #9
-
- たららん
- 2004/07/16 (Fri) 08:46
- Informe
証明書のケースですけど、黒・赤・青の3色で表紙に印刷してあって、会場側の道路などで出店のように売られています。
会場に時間通りに行こうとしたら、かなり車が混雑していました。もう既に遅刻の時間だったのですが、それから1時間後に宣誓式が開始するという感じで、時間までに余裕を持ってきていた方は、かなり待ったと思います。Pomonaは式場が競馬場だけあって駐車場には困りませんでしたけど。
- #10
-
トピ主って
『永住権保持者と結婚された方いますか?』
『GC保持者と結婚された方いますか?』
『ドライブスルー結婚式INベガス』
と同じ人?いろいろ知りたいなら過去の検索すれば?ここ1,2年は法律変わってないはずだから。いろんな情報ゲットできるよ。
- #11
-
- Kanna15
- 2004/07/16 (Fri) 12:04
- Informe
市民希望さん
Yoshiko Yamaguchiさんが市民権取得の日本語クラスを持っていますので相談したら如何でしょうか?彼女はSocial Workerでリトル東京の日米文化会館とSan Fernando Valley Japanese American Community Ctrでクラスを持っています.
前者は244 So. SanPedro St. #301、 LA CA 90012 電話213-680-1656.
後者は 12953 Branford St. Arleta, CA 91331 電話818-899-1989 です.
- #12
-
市民権取得経験者の方にお聞きしたいのですが、よく"swear in "すると聞きますが、何に対して「誓い」と立てるのか教えていただけませんか?僕もグリーンカードになって10数年立っていて、今後の事をいろいろ考えるとシチズンになろうかなって考えているのですが、「ウソ」で誓いを立ててまで国籍をかえるのも自分に正直ではないような気がして気になりますので、何に「誓う」のかをまず知らなければその部分がクリアーになりませんので気になります。
Plazo para rellenar “ 市民権を取りたいのですが ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
人生台無し?
- #1
-
- PPP-
- 2004/07/15 02:12
だんなに自分の人生おまえのために犠牲にしてきた、しているって文句(怒鳴られる)言われました。 私にもっと思いやりの精神を持って欲しいとのこと。 それは十分わかるのですが、犠牲にしてきたって結局は本人が選択してきたことなのに、いまさら私のせいに?って腹が立ちます。 これも私の一方的なわがまま?
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #6
-
こんなことはよく言う旦那さんもいますよ。
こういうときは”あたしこそ犠牲にされてるわよ”と言い返せたら終わってしまう会話のような。
あなたと違う人と結婚してなかったら、〜の苦労はしなかった。
といってあげましょう。
私もたびたび言われますが、必ず言い返しますよ。
売り言葉に買い言葉、深い意味がない可能性もあるので考えこまなくてもいいと思いますよ〜。
だったら喜んで別れます’ぐらい言ってみたらどうでしょう。私は言います。
- #7
-
- BARMIN
- 2004/07/16 (Fri) 00:45
- Informe
一時的な夫婦喧嘩だべ
- #8
-
人のだんなにこんな風に言うのは失礼ですが、そんなこというなんて最悪です!!ppp−さんの事が好きだから、一緒にいたいからそういう(どういう状況かはわからないけど)選択をしてきたのだから「犠牲」というのは問題外!!
思いやりの精神をもってほしいなら、そう言えば十分でしょ。彼こそ、そんなこというなんて思いやりない。これは聞き流さないでとことん話し合うべきです。そうしないとppp−さんが一生その傷を負って彼と生活していくことになりますよ。
- #9
-
- mamachan
- 2004/07/16 (Fri) 17:45
- Informe
PPP-さんの腹立たしいお気持ちよくわかります。「犠牲」などと言われ黙ってはいられませんよね。でもね、感情的になってるご主人に対して売り言葉に買い言葉で応戦してしまったら最悪な状況になってしまう事も有り得ます。ご主人と円満に解決したいのであればここはひとつPPP-さんのほうがおとなになって冷静に対応したほうがいいと思います。男なんて子供といっしょなんだから。甘やかすから調子に乗るんだなんて思う人もいるかもしれないけどそういう人を好きになって結婚したんだからしょうがないですよね。結婚生活続けたいならそれを(相手を)ハンドルする方法を身につけたほうが楽です。
とりあえず「犠牲」といわれたことは
ちょっとの間横において置きましょう。人間誰しも感情的になって本当は
思ってもいないようなひどい言葉を衝動的にはいてしまうことがあると思います。今回のもめごとの原因になった
根本的な問題についてまず話し合ったほうがいいと思います。ご主人の性格によっては第三者を交えて話し合いされるのもひとつの方法かと思います。
もっと思いやりを持って欲しいと言われたそうですが犠牲どうのこうのと言う事体むこうも思いやりがありませんよね。お互い様なんだと思います。「犠牲」と言う言葉は使いたくないけれど多少の我慢や妥協が必要なのもお互い様でしょう。どうしても結婚生活が長くなってくるとお互い遠慮がなくなり、思いやる気持ちが忘れがちになってしまいますよね。ご主人も今頃は自分の言った事後悔されているのでは?「犠牲」と言われたことにだけ囚われすぎてそこだけ突いていては根本的な解決には繋がりません。冷静になって話し合いましょう。そして落ち着いてきたところでどういう気持ちでそういうことを言ったのか、とても傷ついたこと、この先けんかすることがあってもそういうことは言って欲しくないことなどそっと伝えましょう。
時には「許す」ことも大事ですよ。
- #10
-
- 寝言
- 2004/07/16 (Fri) 22:25
- Informe
相変わらず状況がわからず、トビ主さんからの説明もありませんが、、それはそれとして、
前に別のトビでも出ていましたが、
北風と太陽を思い出し、
皆が太陽のように全てを受け入れ
ニコニコできるように
前向きにがんばりましょう
分かっている人は分かるから。
Plazo para rellenar “ 人生台無し? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Reality TV
- #1
-
- galpop
- 2004/07/16 09:02
最近、アメリカのテレビ番組でreality showみたいのが多いいと思うのですが、The Bachelorとか、皆さんはこんなriality showがあったらいいなとかこんな番組があったら絶対見る!っていうような番組ありますか?
Plazo para rellenar “ Reality TV ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バイトしたいのですが。。。
- #1
-
- ばいと学生
- Correo
- 2004/06/19 00:35
どういった場所で探せばいいのかよくわかりません。学生なので、週2−4日で働きたいのですが、どういった職種がありますか?
GCはもってるので、合法に働けるのですが、普通の現地の学生はどういったバイトをするものなのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (6/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #9
-
- mine
- 2004/07/14 (Wed) 23:26
- Informe
GC持っている学生さんなそうですが、バイトの目的は何ですか?生活の一部として働くのが目的で切羽詰って直ぐ働かなければならないのに希望の仕事が直ぐ見つからないなら、ある程度職種を選べないのはやむを得ないかもしれません。
もし切羽詰っていないなら、将来の仕事に少しでも関連ある職種を選んだほうがいいでしょう。先生や教授になりたいなら家庭教師、看護婦や医者になりたいなら病院でボランティア、服飾デザイナーになりたいなら洋服屋さんというふうに。最初はエントリーレベルから始めてそのうちスキルアップ出来るかもしれません。
今時の大卒者は仕事がなくて憂鬱というケースが多々あります。でも学生時代に専攻に関係あるバイトをしっかりした人は、就職や大学院進学がスムーズな傾向があります。
- #10
-
- そうだなぁ。。。
- 2004/07/15 (Thu) 07:09
- Informe
#8〈 あらバレました? 誰だろう?
- #11
-
- みにゅ
- 2004/07/15 (Thu) 07:39
- Informe
#7さん
いや、以前一度接客して頂いたことがあって、「もうすぐやめて学校に」なんておっしゃっていたのでもしかしたらそうかもと思って。
コンタクトレンズケースを探してた者ですよ。わかるかな?
- #12
-
- そうだなぁ。。。
- 2004/07/15 (Thu) 13:47
- Informe
わかっちゃいました ^^
- #14
-
#7さん
あら素敵。これだけの情報でわかっちゃうなんて。
メルアド、のっけておくのでもしよければメールでも下さいな。
Plazo para rellenar “ バイトしたいのですが。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アーティストビザについて
- #1
-
- SF
- 2004/07/13 01:30
どなたかアーティストビザについて知っている方、持っている方いたら教えてください。取得方法、取得条件等なんでも結構です。よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (9/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
僕もだいぶ前からO-1ビザについて調べていて、移民法専門の弁護士さんや、実際にビザを持っている人に話を聞いたりして、いろいろわかってきました。
これを読んでくださっている方で、何か情報を持っている人、実際にビザを持ってる方がいらっしゃったら、ぜひ書き込みしてください。メールでもかまいません。よろしくお願いします。
人によって言っていることが違うので(今は移民の状況もどんどん変わってますよね)なかなか判断が難しいのですが、僕が今まで得た情報を総合すると以下のような感じになります。
・スポンサーが必要。ただし、H-1のように給与をいくら与えているという証明などはいらない。
・自分の能力を証明するものが必要。雑誌や新聞などの出版物の自分に関する記事や、その業界の有力人物からの推薦文、コンペティションで得た賞など。この証明するものに関してはアメリカ国内外を問わない。つまり、日本の記事でも通用するということ。もちろん別に翻訳は必要。
・申請するときに何か特定のプロジェクトに関わっていることが必要。その期間に応じてビザを出すという形。年棒契約などの場合はプロジェクトを特定する必要はない。
以上の三点がもっとも大事なことのようです。
それから、アーティストビザというと自由に仕事ができるイメージがあったのですが、自分のスポンサー以外の仕事をする場合、厳密にいうと、そのスポンサーがエージェントになるような形で、そのスポンサーを通して給与をもらわないといけない、という話を聞きました。ただ、実際にO-1ビザを持っている人でそんなことおかまいなしに自由にやってる人もいるし、これがどこまで厳密なものかは疑問です。
また、NYなどの東海岸の方が、申請が通りやすいと聞いたこともあります。なんでかはわかりません。変な話ですね。実際、NYにはO-1をもっている日本人が結構いるようです。
- #3
-
エンターテイメントビザ持ってます。
取るのには簡単ではないし推薦文もこっちで成功している人でないとまず難しいと思います。
ニューヨークだろうがオハイオ州だろうが取るのは難しいです。むしろ、ニューヨークでこのビザをサポートしてるところはおおくないですよ。LAのほうが多いと思う。
とうぜんだけど、スポンサーがいないと申請できません。当たり前。
ビザがとれます。ってこっちで証明されても帰国して日本のアメリカ大使館で面接が必要です。
スポンサーは業界人じゃなくてもなれるとききましたよ。実際ビザ持っててスポンサーは業界人じゃないっていう知り合いが居ます。あと、どのくらい将来活躍しそうかとか、そういうのを証明するのも、必要。
もちろんバックグラウンドをチェックされるので学生ビザでお金を稼いでるような人はボツ。というか、全てばれるので覚悟が必要ですね。高いお金を払って通常は1年だけしかもらえません。
以上が、僕の知っている事です。弁護士でも言う事が違う人がいるとおもいますが、これらをのりこえてビザ取得しました。
- #4
-
もってるさん、早速の書き込みありがとうございました。
やっぱり苦労しますよね、ビザ取得は。もってるさんはよほど努力されたんだと思います。
もってるさんはどこかの事務所かエージェンシーかなにかに所属されてる形でしょうか?いわゆるフリーランスとしての活動をしたい場合、収入はどのようにすればいいんでしょうか?もしそのあたりご存知でしたら、教えていただけると大変うれしいです。
もし僕が前の書き込みにかいたように、すべての収入が書類上のスポンサーを通してでないと受け取れない(というか違法になる)のであれば、かなり活動しづらいな・・、と考えているのですが・・・。
Plazo para rellenar “ アーティストビザについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コンピュータ・ウイルス問題
- #1
-
- コンピュータ
- 2004/07/10 02:40
このごろのコンピュータ・ウイルスってしつこいと思いませんか。消しても消してもまた出てくるんです。私も一応コンピュータは詳しいつもりで、いろいろやってるんですが、どなたかよくご存じの方、助けて下さい。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
- サンタ
- 2004/07/14 (Wed) 11:49
- Informe
弱いけど、XPのファイアウォールを有効にした上で、一定の期間セキュリティ高・プライバシー中高にしてみて様子をみてもいいですね。
- #6
-
サンタさん、貴重なアドバイスありがとうございます。
もう一つお聞きしたいのですが、何とかSPYというウイルスが入っています。ノートンアンティバイラスでは消すことができません。どうすれば消すことができるのでしょうか。
- #7
-
- kgrside
- 2004/07/15 (Thu) 06:32
- Informe
ウイルスの見方がわかるんなら、ネットで検索かければすぐにわかりますよ!まずは自分で調べられてはいかがでしょうか?
- #8
-
- BARMIN
- 2004/07/15 (Thu) 08:29
- Informe
てゆうか・・・知ってるなら 教えたら・・
- #9
-
- サンタ
- 2004/07/15 (Thu) 11:21
- Informe
"○○spy"とか"spy○○"なんてのはたくさんあります。でも記憶してる限りはどれも対策済みなのはともかく感染度、影響度ともに低いか中くらいだったと思います。
ノートンの最新datにても削除できないとはどういったメッセージがでるのでしょう。
あとXPならウィルス削除する前に”復元”を無効にしてください。じゃないと削除する前にウィルスもいっしょに保存対象として格納されてしまいますので。。
Plazo para rellenar “ コンピュータ・ウイルス問題 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
damn driving ticket
- #1
-
- Shit Head
- 2004/07/15 05:37
数ヶ月前、チケットを切られ、その罰金はもう払ったのですが、その後Traffic Schoolをしなかったらどうなるのでしょう??車検があがるんかな??
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- David2003
- 2004/07/15 (Thu) 10:54
- Informe
車の保険が値上がりします。
車検と言うのは、つまりレジストの事ですね。それは、値上がりしません。それは、車の年式などで決まるので。
Plazo para rellenar “ damn driving ticket ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Fahrenheit 9/11
- #1
-
- 西の国から
- 2004/07/10 07:18
アメリカンゴーマニスト、マイケル・ムーア氏の最新作です。
すでに賛否両論でておりますが、アメリカ人のレビューによると、意外にも賛同が多いようです。「この映画が25%、否、10%でも事実だとすれば、恐ろしいことである」(hollywood.com)
「大統領選挙への投票意識が高まっている」(TIME)
反対派の意見としては、「証拠が不十分である」
「アメリカの国益を損ねる映画だ」
というような意見が多いようです。
政治抜きでも、ドキュメンタリー映画として高く評価されており、笑いと涙でつづられた2時間の作品に仕上がっております。
僕自身の感想としてましては、
これでもかというほど、タブーだと思われた露骨な表現への挑戦には、アメリカ人の柔軟なバランス感覚(決して右傾化に進まない)を感じ得ることができ、アメリカに対する印象が少し変わりました。今のアメリカにとってむしろ国益になり得る作品ではないかと思います。(投票率上昇も加味して)
意見はいろいろ分かれると思いますが、
すでに観られた方、どれくらいおれらますか?
まだこれから観る方、ネタがわかってもいいのならどうぞ。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
オープニング最初の日に見に行った。もー行列長くて、館内ほぼ満員でした。年輩の方々もいたけど、やっぱ若い人達(2、30代)がほとんどでしたね。
- #6
-
- 西の国から
- 2004/07/12 (Mon) 05:42
- Informe
minokamoさん
エクストラクレジット目指して再度視聴がんばってください。できれば、ここに内容を少し公開してもらえると、議論が面白くなるかもしれません。
hiroponさん
僕は先週末の深夜、最終時間のため人数も少なく、観客のリアクションは特に目立ったものではなかったです。
ただ、終わっても席を立つ人が少なかったことが印象に残っています。
印象といえば、ムーア自身が兵士とともに、連邦議会員の足をとめて、彼らの子供を軍隊に勧誘するというシーンが衝撃でした。彼のユーモアの真骨頂といえるのではないでしょうか。
さてネオ・コン派も黙ってはいません。
わざわざドメインとってムーア批判サイトをつくって躍起になっています。レポートの参考にでもなればいいです。
moorewatch.com
批判本もでているようです。
www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0060763957/ref=ase_jameskenefick-20/102-1653710-5574538
ざっとレビューを見ると実にくだらなそうな本です。
ロジックの無い批判、つまり誹謗中傷のためだけの本のようです。
これだけで国民の賛同は得られないでしょう。
映画の最後のジョーク、ブッシュ演説のシーンで「Shame on you」と言ったのですが、あれは口パクではなくて、本当の演説だったのでしょうか? どなたか知っておられましたらお願いします。無知ですみません。
- #7
-
- ぶんぶん丸
- 2004/07/12 (Mon) 08:46
- Informe
俺は公開された次の週に見ました。平日の午後でしたが、5時過ぎになると長蛇の列でした。大学近くの映画館だったせいか若い人が多かったです。
www.imdb.comやwww.moviefone.comなどに一般人の映画評価のコーナーがあるのですが、面白いのが評価がほぼ「A」と「F」で分かれていてる点。それでよく読んでみると「F」をつけた人の半分近くが、実はこの映画をまだ見ていない(苦笑)。。。「I dont see this movie, but this must be suck!!」とか平気で言っちゃってます。これも反対派のささやかな妨害工作?!
>西の国からさん
>映画の最後のジョーク
俺も見たときはよくわからなかったけど、どうもブッシュ君は「私をだます奴は恥を知れ。でも、二度もだまされたら私の恥だ」という諺を言おうとしたんだけど、途中で忘れちゃったらしいです。。
There's an old saying in Tennessee
(テネシーにはこんな言い伝えがあります)
I know it's in Texas(テキサスにはあるんだよな)
probably in Tennessee(たぶんテネシーにもある)
That says, fool me once, shame(それは、だましたな、恥を)
Shame on you(恥を知れ)
Fool me(僕をだまして)
You can't get fooled again(君は二度もだまされないね)
違うサイトの解説をこぴぺしましたけど、訳みてもわけわからんです(笑)
- #8
-
- 西の国から
- 2004/07/13 (Tue) 07:57
- Informe
ぶんぶん丸さん
なるほど、調べていただいてありがとうございます。
僕も反省して「最後の演説」についていろいろリサーチしてみました。
どうやら、ブッシュの外交演説の際、諺の引用にテキサスの方言を用いたことで、報道記者の笑いものになったというエピソードがあるようです。
その時の肉声が聞けるflashファイルを見つけました。
www.toostupidtobepresident.com/shockwave/fool_me.htm
以下がソースだと思われます。
「There’s an old saying in Tennessee, I know its in Texas probably Tennessee too, that says ‘Fool me Once...shame on...shame on you...Folmuah can’t get fooled again!」
「テネシー州に古い言い伝えがあるのですが、、、テキサス州にありますが、おそらくテネシー州にもあるでしょう。
それは、、人をだます輩(evil?)は恥ずべき輩で、だまされた者(ブッシュ?)は二度とだまされることはない!」
自信ないですが、ぶんぶん丸さんの解釈に近いと思います。
「Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me」
という正式な諺を言葉につまりながら、テキサス風に言ってしまったことが災いして、
記者団にはミステイクに取られFoolされてしまったということでしょうか。
しかし、Folmuahとは一体何でしょうか?
FolmuahをYouと解釈しているサイトもありましたが、なんとなく「愚か者」というようなスラングにも聞こえてきます。
これに対するラムズフェルド国防長官の補足説明(フォロー?)があるようです。
「Any time an act of terrorism is rewarded, a lesson is learned by the terrorists. There are going to be losses if you do nothing, as we learned on Sept. 11, and there are going to be losses if you do something」
いかなる時も、テロ攻撃を受ければ、テロリストに戒めを与えねばならない。 何もせずとも、9/11テロように、損害を被るであろうし、何かをしても同じ結果を招くというものだ。(だからイラク戦争は正当化されるノダ)
といったところでしょうか?
間違いがあるようでしたらご指摘ください。
Plazo para rellenar “ Fahrenheit 9/11 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
About Phone Card
- #1
-
- Ricoです
- 2004/07/12 10:01
Does somebody know less expensive calling card? Please give me information.
Thanks.
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- mamachan
- 2004/07/12 (Mon) 16:26
- Informe
How about www.phonecards for sale.com?
Plazo para rellenar “ About Phone Card ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本の歌をダウンロードしたい
- #1
-
- CTB
- 2004/03/09 18:33
のですが、いいサイト知ってる人いませんか?安くって、ジャンル新しい古い問わずいろんな曲のあるとこがいいです。
あ、もし偏っててもいいんで、とにかくお勧め!!ってとこ教えてください。よろしく。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #21
-
提供しなければ嫌われるとか行儀わるいとかそんなことないよ。そういう誰かが勝手につくったルールやエチケットは別にまもらなくてもいい。アップしたら警察につかまる可能性がでてくるしアップしたい人だけすればいい。
警察が捕まえるときも実際にその人から
DLして内容をチェックしてから身元を調べるし。歌とかはなにも提供しなくてもDLできるからMXからDLするときはぜったいになんにもアップしちゃだめだよ。
- #22
-
- Yumita
- 2004/03/18 (Thu) 14:35
- Informe
アメリカもDLだけでUPしなければ、違法じゃないんですか?
- #23
-
- CTB
- 2004/03/18 (Thu) 23:05
- Informe
えっ!?#20さん本当なんですか!?
きびしいんですねー。。。
- #24
-
- Yuyu
- 2004/03/22 (Mon) 22:04
- Informe
ここで紹介されているmusic.co.jpもSonyのbitmusicも、日本在住者向けとはっきり書いてあります。
ということで、諦めてというか、開き直ってWinMX使ってください(笑)>CTBさん
Plazo para rellenar “ 日本の歌をダウンロードしたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Muchos años de confianza y experiencia. ...
-
Tenemos una gama completa de coches nuevos y una gran selección de coches usados de 2,3 años meticulosamente mantenidos esperándole. ***Nueva información : Los estudiantes sin historial de crédito y ...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y con una trayectoria contrastada ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D c...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint