Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23691. | 夏バテ?!(1kview/8res) | Chat Gratis | 2003/08/20 10:39 |
---|---|---|---|
23692. | アメ車のオープンカー(1kview/1res) | Chat Gratis | 2003/08/20 10:39 |
23693. | 飲食業してる人・・・(1kview/0res) | Chat Gratis | 2003/08/20 01:36 |
23694. | 交通事故後の請求について(754view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/08/19 23:38 |
23695. | 死語get!!(1kview/0res) | Chat Gratis | 2003/08/19 12:45 |
23696. | 東風荘(549view/0res) | Chat Gratis | 2003/08/19 03:52 |
23697. | サンタバーバラについて教えてください!(1kview/3res) | Chat Gratis | 2003/08/19 03:52 |
23698. | アメリカ人との離婚のし方教えてください。(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/08/19 03:52 |
23699. | こんな時は・・・(1kview/15res) | Chat Gratis | 2003/08/19 01:41 |
23700. | パラボナアンテナもらったんだけど…(736view/2res) | Chat Gratis | 2003/08/18 22:46 |
夏バテ?!
- #1
-
- さやこ
- 2003/08/11 14:58
最近何もやる気が無いし、食欲もありません。
友達に「何食べたい?」って聞かれても、食べたい物も無い、、、
元気の出る食べ物ってなんでしょう?
みなさんは、どんな物が食べたいと思ってますか?
- #6
-
- わーお!
- 2003/08/17 (Sun) 17:31
- Informe
#5
優しいね〜、私もそんな彼氏が居たらな〜!
彼女、夏バテ直ったの?
- #7
-
まだ、顔色ちょっと悪い。クーラーにあたったのかな?大丈夫よ。心配しないで。って言ってほほえむもんだから、もっと、心配する!バイトと次のバイトのつなぎの時間は、とにかく、彼女の部屋にきてるんだけど。。やっぱり、医者につれていった方がいいのかな?今日は、もちアイス買ってきたけど。。とにかく、口にいれさせているんだけど、こんなときは、何を買ってくれば、彼女くうかな?何もほしがらないんだよ。。まいったな。
また、夜帰ってきてから、今度は、トーフすーぷを食べさせにでも、連れていこうと思うけど。。なんか、精のつく料理で、彼女のくうヤツ考えないと。。
- #8
-
aisiteru?さん。病院に連れていきなよ!愛してるなら、どういう状態なのか医者に診てもらって。大事な人なら冷静に考えて、なんとか説き伏せてでも連れて行けよ。外国なんだから、日本の夏風邪と違うかもしんないぞ!
- #9
-
- さやこ
- 2003/08/19 (Tue) 14:31
- Informe
みなさん、ありがとう!夏バテ解消しました!
友達が持ってきてくれた手巻き寿司が良かったみたい。
熱いラーメンとかうどんはパスだけど、お寿司は冷たいから食べやすかったです!
#5,7さん
彼女に冷たい物ばかり食べさせたら、かえって悪いみたいですよ!
私も冷たい物だったら食べれたけど、体が冷えちゃって更にだるくなったし。
#8さんが言うように、長引いてるようだったら、病院へ連れて行った方が良いかもね。
- #10
-
今日、無理やり、医者へ連れていったら、しょけ当たり+夏かぜ+疲れ⇒夏バテだった。点滴を打とうか?と聞かれて、彼女は断ったけど、先生にお願いします。って頭さげて、打たせてきた。今、家にかえってきて、やすんでる。彼女の血管細いから、なかなか針がはいらなくて、ヘタな看護婦がブスブス3回くらいさして、腹がたったけど、手のこうにさしてようやくできた。たいした事がないとわかったから、ひと安心。帰りの車の中で、びびなびに私のことを書かないで。読んでいらっしゃる皆様にご心配かけるから。って、言われた。すまん。もう、大丈夫だから。
俺が病気なら、薬飲んで、寝てりゃ直るけど、彼女の場合は、ごはんたべないし、どうしていいかわからないから、俺オロオロ。余計なことをベラベラ書いてすまなかった。
Plazo para rellenar “ 夏バテ?! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメ車のオープンカー
- #1
-
- B-BOM
- 2003/08/19 03:52
キャデラックかリンカーンあたりのクラシックカーでオープンっていうとどんな型があるんですか?知っている方いましたら車種、年式、いくらぐらいか、等教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
ここで聞いても説明のし様がないので、traderonline.comに行ってキャデとかリンカンでキーワードをconvertibleにして見ると何か出てくると思うぞ。だいたい「クラシック」って何年式のこと言ってるの?85年くらいのキャデコンバーとかもあるよ、エルドラドで。50年代のコンバも有るし。何種類もあるから自分で調べなよ。あとボーダーズとかに行くと、その手の情報の専門書もあるから見てみるといいかも。(雑誌じゃないやつで)
Plazo para rellenar “ アメ車のオープンカー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
飲食業してる人・・・
- #1
-
- 仕事人
- Correo
- 2003/08/20 01:36
日本に居るときから、ちょこちょこと飲食のアルバイトをしていて、こっちにきてからもなんだかんだ、飲食で働いたりしています。
皆いくら位チップとか稼いでるのかな? 因みに時間帯が不規則だから、バイト休みの時って何してる?
もっとお金稼げること知ってたらおしえて!!
Plazo para rellenar “ 飲食業してる人・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
交通事故後の請求について
- #1
-
- いのべ
- 2003/08/12 22:27
皆さんにアドバイスを頂きたいとおもい、こちらに投稿します。
1年半ほど前に交通事故を起こしてしまいました。車同士の接触事故だったのですが、保険会社を通して80%ほど私の加害で話はつきました。
私の保険会社は、修理費などをいくぶんかその時に支払ったようです。
しかし、数ヶ月前に、向こうの保険会社の調査員の調査の結果、私の過失がさらに重く見られた為、車の修理費用の上乗せとしての残りを払えと私あてに「回収会社」から手紙がきました。それについては、私の保険屋に連絡をとり再びお願いをしました。
しかし、数日前に今度は
相手の保険会社に雇われたという弁護士から、期限以内に金を払えとの通知がきました。
しかし、今回の金額については
なんの費用か不明ですので、どうすればいいか悩んでいます。
たぶん、医療費などだと思うのですが
これは金をごねられてるような気がしてます。
こんかいも、やはり保険会社に任せるべきでしょうか。
それとも、こちらからその弁護士に連絡をとるべきでしょうか。
また、私も弁護士に相談すべきなのでしょうか?
どなたか、なにかいいアドヴァイスを頂けたら嬉しいです。よろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
>相手の保険会社に雇われたという弁護士から、期限以内に金を払えとの通知がきました。
相手の保険会社とは、一切交渉しなくていいと思います。
とりあえず、当時の自分の保険会社に連絡して任せるのがいいと思います。
自分で弁護士を雇うのは2の次、3の次。
万が一、あなたの保険会社がこのケースを降りてしまったら、その時弁護士を雇う事を考えたらいいと思います。(降りる事はまずないですけど。)
この程度の事なら雇わなくても大丈夫だと感じました。(憶測でごめんね)
もし、あなたが事故の後遺症や何かで逆に訴えたいなら雇ったらいいと思います。
こういったトラブルの為の保険屋です。
高い保険料を払って、あなたは保険屋を雇っているのだから、あまり気をもまないようにね。
がんばってください。
- #3
-
被害者側は、少しでも多く慰謝料や保険金を取ろうとして必ず弁護士を雇います。これは、どうしようもない事です。
保険屋同士は自分達で支払いを最小にするように話し合いをして、それ以上の額はお互いに出しません。そこで被害者側が弁護士を雇い再度保険屋と交渉します。
そこが、雇われ弁護士の腕の見せ所なのです。保険屋も気がつかないような部分を掘り起こして払わせようとするわけです。あなたの側を弁護してもらう弁護士がいないと反論が出来ないため法的に必ず支払いをさせられます。
裁判になってから弁護士に相談すると弁護士料が高くなるので、早く弁護士を探すことを勧めます。
- #4
-
- BUBU2
- 2003/08/15 (Fri) 13:04
- Informe
いのべさんがどれだけの保険をかけていたかによって、状況は変わってくると思います。当時いくらの保険をかけていて、いくら相手側に支払ったのですか?基本的に、相手側の請求額(慰謝料を含む)が自分の保険額を超えて、ある程度以上の残高がある場合のみ直接に支払いを請求してくると思います。そうでなければ自分の保険会社が交渉から支払いまで全てを請け負ってくれるはずです。弁護士から直接請求のあった医療費に関しては、CALIFORNIAのBODILY INJURY(1人分、慰謝料含む)に対するLIABILITY LIMITは$15000なので、いのべさんは少なくともその額だけはカバーしていた事になりますよね。
それにしても、一度SETTLEした件に対して再び支払いを求めるとは、ちょっとおかしいですね....。事故当時、いのべさんの保険会社からSETTLEする旨の書類等は送られてこなかったのですか?
- #5
-
- いのべ
- 2003/08/19 (Tue) 23:38
- Informe
アドバイスありがとうございました。
こちらの都合で返事が送れてしまい申し訳ありません。
保険屋からSETTELEした書類は届きましたが、先にも述べたように何かとお金の請求が回ってきました。保険会社が相手側に支払った額も、さほど大きな事故ではなかったので2千ドルほどでした。
しかし、
その後に、数百ドルだとか千ドルと上乗せした金額を請求してきてるのです。
前回相談を投稿した直後に、
自分の保険屋に問い合わせたのですが
なかなか取り合ってくれないので
そちらを紹介してくれたエージェントに間に入ってもらって
保険屋のクレーム担当者に話してもらっている状況です。
Plazo para rellenar “ 交通事故後の請求について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
死語get!!
- #1
-
- なんちゃって
- 2003/08/19 12:45
知り合いの女性と話していると時々「なーんちゃって」というんですが、それはやっぱり死語なんですか?
ほかに、それは・・・というような言葉があれば教えてくれ!
Plazo para rellenar “ 死語get!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
東風荘
- #1
-
- 総帥
- 2003/08/19 03:52
東風荘やってるひとたくさんいるべ!ためしにどれくらい人数いるのかな? 俺強いよ ルームメイトなんて超つおいゆ? おーい、雀氏あつまれー
Plazo para rellenar “ 東風荘 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サンタバーバラについて教えてください!
- #1
-
- 旅行者
- 2003/08/17 07:29
この夏にロサンゼルスから車で各地にドライブに行こうと考えているのですが、サンタバーバラってどこか訪れるべき名所等はあるのでしょうか?
ガイドブック等を見てもサンタバーバラについてはリゾート地ということくらいしか書かれておらず、名所等についてはまったく触れていないため、情報がなく困っています(UC Santa Barbaraくらいしか思いつかないので、一応その大学を見てこようかと思っているのですが・・・)。
サンタバーバラ付近に住まれている方やサンタバーバラに行ってきたことのある方がおられましたら、ここは行ったほうがいいよ、というようなところをご存知でしたらぜひ教えてください。ビーチ、博物館、ショッピングセンターやレストランでも何でも結構ですので、ぜひ情報の方よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- エドッコ
- 2003/08/17 (Sun) 08:57
- Informe
まず、
http://www.santabarbaraca.com/
あたりをながめてみては。
私が人を連れてまず行くのはミッションでしょう。カリフォルニアでは名所です。
お腹がすいたら海岸沿いのスィーフードレストラン。頻繁に行っていないので、これと言って特別旨いところは知りません。
あと、ちょっと足を伸ばしてオランダ村。サンタバーバラから 101 をはなれて山沿いを走ると景色もいいです。
エドッコ
- #3
-
- コヨーテ
- 2003/08/17 (Sun) 21:55
- Informe
サンタバーバラそのものの話じゃなくて申し訳ないのですが、、そこから車で30分くらいドライブすると、ソルバングというデンマークの村があって、そこもかわいい街で良いですよ!
9月の19〜21日には、デニッシュ・デイズ・フェスティバルなるものもあるとか。パレードとかあるらしいです。
すぐ側にダチョウの牧場もあって、すごくひょうきんで、近づくと向こうから寄ってきてかわいいですよ。
- #4
-
あたしはSBに1年近く住んでいたんですけど、結構いい町ですよ。 でも観光は2日もあれば十分ですね。確かにソルバンクはいい所ですよ。 行き方は忘れたのですが、是非行って見て下さい。
Plazo para rellenar “ サンタバーバラについて教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカ人との離婚のし方教えてください。
- #1
-
- 頭から湯気
- 2003/08/17 07:29
アメリカ人の夫との間に二人の子供と家があります。私は専業主婦なので、収入がありません。仕事を探してからなどと言っていると結局また、普段と同じ臭い物に蓋をした生活がだらだらと続いてしまいます。こういう場合、今すぐ別居して、仕事、アパート、子供の学校等を見つけるまで、夫から生活費は貰えるのでしょうか?また、生活費を貰えないとしたら、ウェルフェアなどで補助してもらえるのでしょうか?、どなたかこのような事を知っている方、どうぞ教えてください。お願い致します。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #4
-
こんにちは!ちょっと目にとまったのでレス書かせてもらいます。#2さんがいうとおり、ケースによって違ってくるとは思いますが、私も#1さんと同じで、ダラダラとしていますが、いろいろ電話してききました。あなたのビザのステータスや、今度アメリカで生活していかれるのか?それとも日本に帰って子供さんと生活されるのか?にもよりますが、無料で私も相談したところとかがあります。
#1さんが子供さんを引き取るとされていれば、生活費はもちろんもらえますよ。私もお役にたてるかわかりませんが、、、カリフォルニアの離婚には確か8ヶ月?くらいかかると思います。
- #3
-
私の彼氏は、バツ2子持ちで、子供の養育費で前の奥さんとコートで争っています。お金がないので、PrepaidLegalサービスというものを利用しているみたいです。もし詳しい情報が必要であれば、私から彼へ連絡することもできますよ。
- #5
-
- はなたん
- 2003/08/18 (Mon) 11:36
- Informe
#4さんが、8ヶ月くらいとおっしゃってますが、カリフォルニアでは最低でも6ヶ月かかるようになってます。
それは、離婚申告者(petition)が配偶者(response)に呼び出し状(summons)等を送って、相手が受け取った日からカウントされます。
頑張ってくださいね。
- #7
-
- おぼっちゃま君
- 2003/08/19 (Tue) 03:47
- Informe
いきなりなんなんですか?って思われるかも知れませんが、僕はちっちゃい頃、親が離婚して片親しかいませんでした。離婚するのは勝手ですけど、お子様の気持ちとか考えたことありますか?僕は片親ですごい寂しい経験もしたし、すごく両親いる友達とかがすごく羨ましかったです。両親いる人達にはあまり分からないと思いますが、片親って子供からするとすごく悲しいことですよ。
すいません、全然トピと関係ないことをレスして、人の家庭のことに口をだして・・・
- #8
-
離婚すると、貴女の場合には、生活費(maintemance)と子供の養育費(childsupport) がもらえるはずです(子供を引き取ると想定した場合)。生活費は貴女が離婚後独り立ちできるまでで、ずっともらえるものではありません。子供の養育費は子供が18歳になるまでもらえると思います。でも、生活費にしても養育費にしてもご主人の収入に左右されるため、個人によって大きく違います。そして、アメリカでは日本のような慰謝料はありません。
アメリカでは離婚後の子供の養育を誰がするか、という点に重点がおかれます。ですから、誰が親権を取るかということでもめると、とても時間とお金がかかります。
財産は基本的には50%が妻のものになります(5年以上結婚してた場合)。財産には、銀行預金、株、不動産(家)、それに老後の年金などもその対象になりますから、奥さんはご主人がどういう資産をもっているかを知っていないと、裁判でだまされます。(取れるものも取れない。)ただし、借金も夫婦の共同資産になりますから、借金の半分は奥さんの負担になります。
まず、自分でよく調べたり相談して、自分の知識を増やしてから、必要なら、弁護士をやとったほうがいいでしょう。ただし、弁護士をやとうと最低1万ドルぐらいはかかります。
一番いいのは、自分で離婚に関する知識をためてから(離婚の仕組みをよく理解してから)、ご主人と話し合って協議離婚するのが、一番経済的で時間も早いです。
協議が成立してからなら(要するに、子供の養育費とか親権とか財産分与などの条件で合意が達成したら)その時点で弁護士かパラリーガルに依頼して離婚申請書を作成してもらえば、とても安くあがります(大体、$500)。
そうして、裁判所に書類を提出して6ヶ月立つと離婚が正式に成立します。
でも、状況が複雑な場合にはやはり弁護士を最初からやとった方がいいですね。
ちなみに、結婚して2年以上の場合にはパーマネントのグリーンカードになっていると思いますが、もし、2年以内でテンポラリーなGCで、離婚後もアメリカに滞在したいと望む場合には、移民法の弁護士とも相談する必要があるでしょう。
アメリカ人に負けずに頑張ってください。
日本人びいき
Plazo para rellenar “ アメリカ人との離婚のし方教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
こんな時は・・・
- #1
-
- あっこ
- 2003/08/14 12:58
アメリカ生活も2年程、日常生活には慣れましたが、気になる事があります。
今日も図書館で入口のドアを開けようとしたら、中から人が出てきそうだったのでドアを開けて通したんです。
でも彼女、何も言わないでそのまま素通り。
こんな事、イチイチ気にしていてはダメな事は解ってるんですが、どうしてもそんな事が1日中頭の中にあって、イライラしてしまうんです。
その場で何か言えればいいんですが、すぐに出てくるような英語力は持っていないし、、、
多分、私が気弱な事が周りの人にも伝わってしまい、そんな態度を取られる事があるんだと思うんです。
だから次回、同じような事をされた場合、一言言いたいと思うんですが、何て言ったらいいのでしょうか?
馬鹿馬鹿しいのは解ってるんですが、どなたか教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (4/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #12
-
- 422
- 2003/08/18 (Mon) 09:10
- Informe
こういうのって気にしだすとストレスになっちゃうんだろうな〜。子供が通ったんだと思えばいいんじゃない?大抵の子供って(小学生)何も言わないじゃない(笑)その他は たろう君のように言ってみるのもいいかもしれないね。アメリカ人もいろんな人がいるから危険のないようにね。
- #13
-
- そんな
- 2003/08/18 (Mon) 11:32
- Informe
まるで親切にすることを大事みたいな扱いにして。。
本当にいいひとはお礼なんかきにしないよ。 まー、たまに言うだけだったら別にかまわないけどこれからは言わないようにしないと。
go aheadいうならジェスチャー必要ないでしょう・・・
- #14
-
- っていうか
- 2003/08/18 (Mon) 15:17
- Informe
#13へ
別に良い人悪い人って言う問題じゃないと思うけど。っていうか、感じ悪い奴に何も言えなかった時の後味の悪さって、自分が、馬鹿にされたり軽くみられても萎縮して何もできない人間みたいなことしたって気がしてきて、自己嫌悪なんだよね。おたく、経験ないの?
- #15
-
- わかりづら
- 2003/08/18 (Mon) 17:53
- Informe
↑いってることがお題とずれてるような・・・
13のいいたいことはいい人悪い人のことではなくドアあけてあげただけでお礼の言葉を強要するのは紳士的行為ではないってことでしょ?
それとも14番はドアあけたことに対してお礼いわないひとは感じ悪い人だとおもってるのかな?
とにかく、最後の部分口がわるいから#13と関係ないけどついでに#1と#5と#10にもあやまりなさい。
- #16
-
- たろう君
- 2003/08/19 (Tue) 01:41
- Informe
おいおい、お前らガキの集団か!?礼儀とかそんなんの前に、ドアを開けて待っててそのまま素通りされたことは少なくとも俺には経験ないぜ。かすか〜な声で「Thank you」聞こえなかったか?トピ主よ!(笑)
俺は丁寧とか関係なくジェスチャーつけるのが癖なもんでな。必要かどうかは関係ねぇな。したきゃすりゃぁ、アメ人にとってわかりやすいってもんよ(笑)
待ってて何もいわれないのは、#1がまるでドアマンかのように姿勢をピシッとしてんのかいな?!
Plazo para rellenar “ こんな時は・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
パラボナアンテナもらったんだけど…
- #1
-
- ???
- 2003/08/18 15:24
前のルームメイトがパラボナアンテナとそのキットを置いていったのですが、登録するのにいくらぐらいかかるのでしょうか?今はアパートに住んでいて普通にケーブル使ったほうが安いのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (12/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- sed
- 2003/08/18 (Mon) 17:29
- Informe
DirecTVとDish Networkどちらでしょう?もし不要であれば引き取ります :-P
- #3
-
- 2003/08/18 (Mon) 22:46
- Informe
すいません。区別がつきません。どこを見ればわかりますか?
Plazo para rellenar “ パラボナアンテナもらったんだけど… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Toshi, que ha estado activo como un cabe...
-
El mejor peinado y maquillaje japonés de Palm Springs ・ Como estilista de kimono, puedo producir totalmente su belleza ! Arreglos de boda y paquetes de fotos de ubicación también están disponibles en ...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Podemos ayudarle a solicitar una tarjeta...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171