Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res) | Chat Gratis | Ayer 19:40 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(268view/12res) | IT / Tecnología | Ayer 14:01 |
3. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | Ayer 09:10 |
4. | US BANK(106view/4res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:06 |
5. | 喪中のクリスマスギフト(112view/4res) | Pregunta | 2024/12/17 13:49 |
6. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(558view/28res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
7. | 独り言Plus(404kview/3863res) | Chat Gratis | 2024/12/17 13:22 |
8. | 探しています(133view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
アメリカの賃金
- #1
-
- americade
- 2015/12/17 11:13
ここで賃金の話題がよく出るので書いてみます。労働法の最低賃金は「Employee」に対する支払いの規定。雇われた人がContractorかEmployeeかというのは今Uberで係争されている様にグレーゾーンの場合もある。 家事、ベビーシッター等のその時々に仕事を受けあう場合はEmployeeではないので最低賃金はあてはまらない。 ただ、これらの仕事でも継続的に毎日8時間といった定期で働く場合はEmployeeとみなされる。
雇用者はEmployeeには最低賃金を払う以外にも雇用保険、ソーシャルセキュリティー等を納めることが義務付けられている。 15年ほど前に最高裁判所の長官の候補に挙がった人がベビーシッターをEmployeeと扱ってなかったことが問題になったくらいなので、Householdの仕事は軽く見られがちのようです。チップの出る仕事以外にも最低賃金方に当てはまらないEmploymentもある。
仕事は需要と供給なので本人の自由な意思で選べばいいわけです。ただ、インターン、Jビザだからと言った弱い立場を利用して労働法を無視するような事業主は通報すべき。又、マネージャーとタイトルだけ与えられて残業賃金なしで利用されるようなことも黙ってるべきではない。
日本人の給与が一般に低いとしたら、言葉の壁意外にもやはりコネとネットワークでは? ドッグウォーカーでも10万ドル以上稼ぐ人もいるくらいなのでコネは大きい。
長くなってしまいましたが上記、間違いがあれば指摘してください。
下記は連邦の最低賃金の対象の規定:
To whom does the minimum wage apply?
The minimum wage law (the FLSA) applies to employees of enterprises that have annual gross volume of sales or business done of at least $500,000. It also applies to employees of smaller firms if the employees are engaged in interstate commerce or in the production of goods for commerce, such as employees who work in transportation or communications or who regularly use the mails or telephones for interstate communications. Other persons, such as guards, janitors, and maintenance employees who perform duties which are closely related and directly essential to such interstate activities are also covered by the FLSA. It also applies to employees of federal, state or local government agencies, hospitals and schools, and it generally applies to domestic workers.
- #17
-
- 敗北のパサポルテ
- 2015/12/20 (Sun) 15:56
- Informe
私ならこうします。
高賃金のアメリカでドルをたっぷり稼いで値上がりした家を売り払い
ミリオン以上のキャッシュを貯めて
リタイア後のpension は日本に振り込んでもらい
ドル預金の利子を円に替えて生活します。
生活費の安い日本の田舎で自由と平和と健康を愛し
のんびり暮らします。
今は取り合えずはしっかり働きましょう。
- #16
-
- bp2015
- 2015/12/20 (Sun) 15:56
- Informe
立場の弱い側に対する弁護であり主張であると受け止めました。
的を得ているかどうかわかりませんが不法労働者の足元を見て安く雇おうとする雇用主なり個人なりがいるのは確かですね。
アメリカの政治家でもこれで糾弾される人がいます。
トピに間違いがあるとすれば正義感が強すぎるってことではないでしょうか。
その気持ちは大事ですが使い分けられるように頑張ってください。
- #18
-
- outcast
- 2015/12/21 (Mon) 03:33
- Informe
不法労働者であれば、立派な犯罪者。
不当に働かされると思うなら、さっさと辞めるか法廷の場で訴えれば良い。
それ以外であれば、ただ単に実力不足。
結局は自分が稼ぎを取れる実力を付けるしかない。
- #19
-
- bp2015
- 2015/12/21 (Mon) 08:32
- Informe
/マネージャーとタイトルだけ与えられて残業賃金なしで利用されるようなことも黙ってるべきではない。/
大人のずる賢い所でもあります。
人は一度その会社に悪印象を持ってしまうと長続きはできないものと思います。
ケースバイケースでしょうがアメリカにおいては義理人情の世界は一旦棚上げした方がいいと思われます。
世間に出たばかりでしたらまだまだ未知のトンチンカンに出会うことがあるでしょう。整形しょうが名前を変えようが間抜けなところはすぐにわかるもの。
- #20
-
- 紅夜叉
- 2015/12/21 (Mon) 09:23
- Informe
マネージャーとタイトルだけ与えられて残業賃金なしで利用される、と言われても口約束でしょうか。
口約束じゃ言った、言わないでややここしくなるから
ペーパーを作ってマネージャーとタイトルの内容を理解した上で署名しましょう。
Plazo para rellenar “ アメリカの賃金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
¿Está preparado para financiar su jubilación? He aquí algunas rentas vitalicias individuales que son fiables y seguras con un capital prometido. 《Servicios de seguros personales》 Seguros de vida:...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Animal Plaza
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Los productos de aire acondicionado Daik...
-
¿Necesita ayuda con la refrigeración, calefacción o calidad del aire ambiente ? Daikin ofrece productos energéticamente eficientes y fiables en los EE.UU., utilizando tecnología japonesa. Si tiene alg...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Escuela de formación de uñas para princi...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para aquellos que quieren aprender el arte de las uñas como un hobby como un auto-nail, o para aquellos que están actualmente en activo en Japón y desea ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Apoyo I-20 / personal japonés disponible...
-
Se pueden expedir I-20 y hay personal japonés a su disposición. También ofrece matrícula todos los lunes y es una Asset Approved School.
+1 (949) 756-0453LASC