최신내용부터 전체표시

1. 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/764res) 프리토크 오늘 12:05
2. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(256view/17res) 프리토크 오늘 11:26
3. 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/85res) 프리토크 오늘 10:27
4. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(627view/19res) 애완 동물 / 동물 오늘 07:40
5. 独り言Plus(234kview/3547res) 프리토크 어제 20:30
6. おまえら読めるかシリーズ(359view/16res) 배우기 2024/09/18 12:32
7. 歯医者X-Ray(107view/1res) 미용 / 건강 2024/09/18 12:04
8. 日本製の電動チャリ(505view/12res) 프리토크 2024/09/17 14:43
9. 副収入について(380view/9res) 고민 / 상담 2024/09/17 08:56
10. アメリカ人のエスタ申請(794view/26res) 비자관련 2024/09/16 18:54
토픽

新年パーティー In SouthBay

프리토크
#1
  • uusa
  • 2014/12/30 16:45

今年はLAで正月を迎えます。

SouthBayで新年パーティーおススメの場所教えてください。

#10
  • south bay torrance
  • 2014/12/30 (Tue) 20:43
  • 신고

わざとで、SouthBay にしたのでしょうか? South Bay が正しいのですが。 ただスペースを忘れただけ?

#11
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/30 (Tue) 21:29
  • 신고

日本人らしい英語の間違いのトピになりそう。

#14

トーランス、トーレンス、どちらでもいい。トウレンスでもいい。英語をカタカナで正確に表記すること自体無理なのに、そこをうだうだ指摘することがくだらないことだとなぜ理解しないのだろう。

ロサンゼルスも、ロスアンジェルスでもいい。日本で実際に報道機関等で使用されているならロスでもいい。間違いと言い切るのは不自然だろう。英語では言わないだけ。

#13

また日本人が日本人の英語の些細なことに突っ込んでる。どうでもいいのにね。指摘されてる人、気にしなくていいですよ。こういうことをして上から目線に立ちたい人がここには多いので。ごめんなさい本題から逸れて。

個人個人で年越しのイベントをされる方はいるでしょうが、ニューヨークのタイムズスクエアのような場所はあまりないですね。サンタモニカの3rdストリートプロムナードではカウントダウンがあると思いますが、そこそこ人が集まると思います。
サウスベイではそもそも遅くまでにぎわう繁華街のような場所がないので、難しいのかな、と。店別なら年越(カウントダウン)をする店はあると思いますよ。ただキャパもあるので、そんなにたくさんの人が集まるわけじゃないですよね。

#16
  • 土管
  • 2015/01/01 (Thu) 16:28
  • 신고

#14
日本の中で使ってるなら変な英語でもそれでいい。
しかし、アメリカの社会ではたとえ日本人の集まりの中でも直しておいた置いたほうが恥ずかしくないではないか?違いますか?もし、会社の日本人がトウレンスなんて言ったら吹く。このひと恥ずかしいわ。と。
トピずれすみません

“ 新年パーティー In SouthBay ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요