Show all from recent

1. 高齢者の方集まりましょう!!(217kview/837res) 프리토크 오늘 11:11
2. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(575view/19res) 거주 오늘 11:00
3. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(443view/16res) 질문 2024/10/18 17:45
4. 独り言Plus(266kview/3624res) 프리토크 2024/10/18 07:53
5. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(201view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(595kview/4331res) 프리토크 2024/10/13 19:58
7. モービルHome(1kview/26res) 거주 2024/10/13 16:35
8. グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) 고민 / 상담 2024/10/12 10:47
9. イーロン・夢の家(458view/6res) 프리토크 2024/10/11 23:26
10. 初心者向けCooking class(980view/13res) 고민 / 상담 2024/10/10 19:23
Topic

ってゆーか

프리토크
#1
  • gimon
  • 2011/06/22 12:29

のニュアンスの英語ってありますか??

#53

#14さんの “てゆーか”=“like”説に賛成。
どう考えてもそれしかあてはまらないと思います。地元の高校生の会話を聞いているとピッタリのニュアンスです。

#54

mopaさん
てゆーかも口語ですよ。
支離滅裂ですね。あなたの言っている事。いつもだけどね。笑

#55
  • あらららららら
  • 2011/07/14 (Thu) 02:45
  • Report

#52さん、
たぶん、それ、笑わそうと思ったんじゃないかと。

「格調高い”てゆーか”」で大爆笑をとれると思ったんじゃないすかね。元ライターのジョークのセンスは全く理解できません。

ついでに、たぶん、#27、#28、#33をたぶんあの人は「かばってくれた=友達になってくれた」と思っている。

#56
  • マンザーナ
  • 2011/07/14 (Thu) 06:52
  • Report

Mopa兄貴の「格調高く。。。」は私は笑ってしまいましたけど。
兄貴は普通ストレートトークの人で、めずらしくジョーク(自分を皮肉った)を言ったのです。

#59
  • 堀以蔵
  • 2011/07/14 (Thu) 13:03
  • Report

ストレート?

随分とひん曲がったストレートだな。
露骨に持ちげて落とすのも最近流行ってるのかな。

Posting period for “ ってゆーか ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.