표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(214view/7res) | 질문 | 오늘 11:39 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/123res) | 프리토크 | 오늘 10:30 |
3. | 独り言Plus(427kview/3940res) | 프리토크 | 오늘 07:35 |
4. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(927view/31res) | 고민 / 상담 | 어제 10:05 |
5. | 語学学校(312view/9res) | 고민 / 상담 | 2024/12/29 08:52 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(333kview/870res) | 프리토크 | 2024/12/28 19:21 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) | 거주 | 2024/12/28 11:53 |
8. | AT&T Fiver(599view/43res) | IT / 기술 | 2024/12/27 17:33 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | 고민 / 상담 | 2024/12/27 10:15 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(854kview/4338res) | 프리토크 | 2024/12/27 10:03 |
宅急便?について教えて下さい。
- #1
-
- MAKO
- 메일
- 2006/05/27 11:27
国内に荷物を送るとき、毎回郵便局に持ち込んでるのですが、日本のように宅急便のようなものはありますか?FEDEXとかDHLというのがこれでしょうか?荷物は自宅まで取りに来てくれるのか、もしくはどこに持ち込めば良いのでしょうか?コストはだいぶ高いですか?
また、先日オンラインショッピングで間違った製品が届いたので返送したいのですが、かかった費用はあとでクレジットカードに戻すと言われましたが、着払いのようなものはないのでしょうか?どなたかご存知でしたら是非教えて下さい。よろしくお願いします。
- #5
-
- オカマ!
- 2006/05/28 (Sun) 11:44
- 신고
そもそもMAKOさんは間違って送られた製品を通販会社に返品したいわけですね?
一番手っ取り早いのは、通販会社から、集荷の手配をしてもらえばいいのです。
(と、いうか、最近、オンラインショッピングとかで商品が送られて来る時は、返品の
ためのシッピングラベルが同梱されていることが多いのですが、なかったですか?)
シッピングラベルがついていない、あるいは、集荷してくれない場合は...
RECさん、ボンゴさんがおっしゃるように、トラッキング付で戻した方がいいですね。
商品が送られてきた時の箱、あるいは、適当な箱に入れて、最寄の取扱店に
持ち込めばいいのです。(取扱店の場所は各社のサイトでチェックできます。)
GRAND...GROUNDのことですね。
宅急便...これは、ヤマト運輸の商標名です。
- #6
-
- ボンゴ
- 2006/05/28 (Sun) 13:42
- 신고
最初に一つだけ。FedExもUPSもアカウントを作らなければ遅れないはずです。日本みたいに気軽にコンビニに行って配達を頼んで料金を支払うシステムではないです。日本はアカウントを作らなくても利用できるのが楽で良いですよね。
Groundの場合は箱は自前ですが,Sav-Onとかでは無料の箱さえ置いてあるのかどうか分かりません。俺のお勧めはちゃんとした直営店かシッピングセンターに持っていくことですね。その方がちゃんとした知識を持ってる方が対応してくれますので安心かと。Makoさんが慣れていれば問題は無いのですが,ドラッグストアとかの「シッピング以外が本業」の場合はパートさん達が十分な知識を持っていなかったり勘違いしていたりする事があるので…やはり最初はちゃんとした専任のスタッフが居るところの方が良いと思います。
基本的に,ラベル関係をちゃんと記入しておいて,問題が無ければドロップオフが可能なところではどこでもドロップオフできます。
もし,Ground以外で送るのなら,FedExの箱とかがシッピングセンターや直営店においてありますので,その場で梱包する事が出来ます。そこに置いてある箱は無料のタイプなら余分に持って買える事も出来ます。
それと…ドロップオフだけの所ですと,FedExやUPSのトラックが荷物を引き取りにくるまで向こうのコンピューターに登録されません。なので,車が来る前に荷物を無くされると困るかも…。直営店なら目の前で登録してくれるので俺的には安心ですね。
それと…直営店以外ではGroundのピックアップはお店側から連絡をしないと取りに来てくれません。なので,GroundをSav-Onとかに持っていくと,一日分ロスする可能性があります。急いでいる場合は気をつけてくださいね。
ちなみに言い忘れましたが,郵便局のPriority Mailの場合はちゃんと封筒や箱が用意されています。これらも無料です。で,固い封筒みたいな奴は4poundまでは$4.05で,距離も関係なく同じ値段です。荷物が軽く,遠くに送る場合はこれがお勧めです。他の封筒タイプ等は重さも距離も関係してくるので気をつけてくださいね。
注:ここで私が言っている直営店とはFedEx KinkosやFedEx Centerの事をさしています。
シッピングセンターとはUPSやFedEx,DHL等を全部ドロップオフできる所を指します。大抵の場合は私書箱も設置してあります。
- #8
-
普通は購入した会社に連絡すると相手がUPS、FEDEX等に連絡してお宅までPICK UPに出向く様手配してくれます。もちろん着払いです。
自分で送るには最寄のKinko ではFEDEX, OFFICE MAX ではDHL、STAPLEではUPS を扱っていて どれもGROUND レートなら物によって郵便局よりは安くなります。
- #7
-
私はよくFedexを使います。家にとりにも来てくれます。$4ぐらい高くなります。着払いないけど、相手の口座番号にチャージしてもらえることはできますよ。www.fedex.comで頼めます。
- #9
-
- MAKO
- 2006/05/30 (Tue) 00:27
- 신고
ボンゴさん、皆様ご親切にありがとうございました。だいぶ様子がわかってきました。
今回は返品もそうなのですが、こちらに来てからNYやハワイにいる友達や親戚に物を送る機会がしばしばあるので今後のために色々知って置きたかったのです。がんばってみます!
“ 宅急便?について教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 일본어를 할 수 있는 직원이 있는 치과입니다...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 쏘텔스마일치과의 소망입니다. 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 세심하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- 💜 연간 1000건 이상 🌹 무통 아트메이크업💚 3D 눈썹 풀코스💛 마이...
-
연간 1000건 이상. 아트메이크업은 신뢰와 실적의 베루테에게 맡겨주세요 ! 스페셜 프라이스 ! 옵션 추가비용 없음. 💜 오리지널 3D 눈썹 풀코스 $ 300 (마이크로 블레이딩 + 나노 쉐이딩, 파우더 옴브레, 나노 브로우 등 원하는 대로 주문 제작) 💜 내추럴/고저스 아이라인 상부 $ 250 상하 $ 300 타 매장 수정 등 고객 맞춤형 ...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- 당신의 권리, 제대로 지켜지고 있나요? 사고를 당하셨다면 즉시 상담해 주...
-
교통사고를 당하셨다면 즉시 캘리포니아 교통사고 & 상해사고 무료상담센터로 전화해 주십시오. 저희 센터에서는 교통사고 및 상해사고 피해자들이 언어와 신분의 벽에 주눅 들지 않고 자신의 권리를 지키고 피해를 보상받을 수 있도록 도와드립니다. 24시간 무료상담 접수 중 수신자 부담 전화 : 800-840-0029 자동차 사고 자동차 운전 중 또는 정...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 미국 현지 온라인 학습 학원입니다. 귀국시험부터 현지 학교의 후속 조치까...
-
본교는 해외에 거주하는 초등학생, 중학생, 고등학생을 위한 입시 지도를 전문으로 하는 온라인 개인지도 전문학원입니다. 귀국자녀전형, 일반수험 전형으로 난관 중학교, 고등학교, 대학 입시를 준비하는 여러분을 미국에서의 이과과목과 영어 수업에 풍부한 경험을 가진 VARTEX EDUCATIONS 강사진이 도와드립니다. 뉴욕이나 LA 등 일본인 주재원 가족...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- 로스엔젤레스의 도도 호텔 2층에 있는 정통 일식 레스토랑. 엄선된 재료를...
-
스시 장인이 직접 만든 초밥은 화려한 색감으로 눈과 혀로 즐길 수 있다. 또한, 다양한 좌석 종류도 이 가게의 매력 중 하나다. 부담 없이 즐길 수 있는 카운터석과 테이블석 외에도 개인실도 다양하다. 다양한 장면에 이용하기 좋은 가게입니다. 다몬 치라시 스시 다몬 스페셜 버거 다몬 쥔 초밥 세트
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 가구 ・ 가전 ・ 폐품 ・ 이사짐 등 불용품의 매입 및 수거는 맡겨주세요...
-
가구, 가전제품, 기타 생활용품 등 '무엇이든' '일괄' 수거 ・ 매입 ・ 처분 ・ 정리해 드립니다. 귀국이나 이사 등으로 집이나 사무실 등을 정리할 때 보통은 큰 수거비용이 드는 가구나 가전제품 ・ 생활용품 등의 회수 서비스에 매입 서비스를 더하여 고객의 부담을 줄여주는 편리하고 저렴한 수거 ・ 회수 서비스를 제공하고 있습니다. 제공합니다. 그 외, 정리...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 우리는 코리아타운의 수많은 노래방에서 함께 일할 출연진을 모집하고 있습니...
-
자격 : 만 18세 이상 언어 : 영어, 일본어, 한국어, 중국어
KTOWN NIGHT영어, 일본어, 한국어, 중국어 경력자 환영, 자신의 스케줄에 맞춰 주중, 주말, 휴일 상관없이 일할 수 있습니다 ! 학생도 환영입니다. ( 출퇴근 시 최소 근무시간만 지켜주시면 됩니다. ) 궁금하신 점, 자세한 사항은 이메일 또는 이미지 우측 하단의 QR코드를 통해...
-
- 상상력과 사고력이 풍부해지고 자신감 넘치는 아이들로 성장하길 ! 미국 사...
-
코구마 유치원에서는 넓은 잔디밭에서 친구들과 함께 뛰어놀며 일본의 문화와 습관을 익히며 성장하고 있습니다. 미국에 사는 어린이들이 일본어로 자신의 마음을 전하고, 의사소통을 하면서 마음을 키우는 것을 중요시하고 있습니다. 다양한 행사를 통해 일본을 느끼는 것을 중요하게 생각하고 있습니다. 일본인 보육교사에 의한 깨끗한 일본어로 보육, 일본의 인사법, 계...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 있는 혼다 플라자 치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용 치과로, 20년의 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 메디케어 건강보험 플랜을 찾고 계십니까 ? 일본어로 친절하게 안내해 드립...
-
메디케어 ・ 서플리먼트 ? 또는 메디케어 ・ 어드밴티지 ? 메디케어 ・ 플랜 선택은 잘못하면 매우 비경제적일 수 있습니다. 당신도 혹시 손해를 보고 있을지도 모릅니다 ? 일본어로 친절하게 설명해 드리고, 의료비/보험료가 가장 저렴한 플랜을 안내해 드립니다 ! 모든 서비스는 무료입니다. ! Email: info@tnciaca.com Cell: (31...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 기무라 미치야 일본 국제변호사. 일본과의 상속 상담 ・ 법률 상담 ・ 국...
-
국제법무로서 기업의 법률사건 및 계약 ・ 거래와 관련된 기업사건과 한-미간 개인 상속문제 및 자산세무 상담을 하고 있습니다. 저서 ・ 논문 ・ 세미나 「사례해설 세무변호사가 알려주는 사업승계 법무와 세무 상속 ・ 생전증여 ・ 생전증여 & 신탁 ・ 신탁
회사 ・ 재단 ・ 재단 ・ 국제」 ( 일본가제출판사, 사토 슈지/감수, 기무라 히로유키 ... +1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD