Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 日本円での投資(639view/38res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 00:33 |
---|---|---|---|
2. | 市民権申請(162view/8res) | Pregunta | Hoy 00:26 |
3. | 独り言Plus(141kview/3156res) | Chat Gratis | Ayer 23:55 |
4. | 火災保険(220view/15res) | Otros | Ayer 19:04 |
5. | 発達障害のつどい(392view/16res) | Chat Gratis | Ayer 10:56 |
6. | 日本で不動産を購入した際の税金(108view/1res) | Otros | 2024/07/01 22:40 |
7. | ウッサムッ(129kview/542res) | Chat Gratis | 2024/07/01 16:47 |
8. | てもみん(5kview/2res) | Noticia Local | 2024/07/01 10:25 |
9. | ビルの屋上,、崖等の映像トリック(238view/3res) | Entertainment | 2024/06/30 15:51 |
10. | 高齢者の高血圧、対策(328view/12res) | Pregunta | 2024/06/30 09:25 |
割引クーポン使ったときのチップはいくら?
- #1
-
- ふむ・・・
- 2003/09/10 15:14
美容院の割引クーポンを使って行って来ようと思ってます。
「500ドル相当を50ドルでできる」という券を購入しているので、これから料金として払うものはないのですが、その場合、チップはどこからの20%くらいをあげればいいと思います?
すごく高いところなので、チップも本来の額相当から20%くらいでしょうか?
- #21
-
そうなのよね。前もそんな感じでトピックがあったときに、美容院に限ってはオーナーにはチップはいらない!と誰かがいったわけ。え、そうなの、って晴天のへきれきだったけど、その人はとーっても自信ありだったし、そうなのか、と受け取ったまでです。
違ったなら、あそうだったのってかんじ。16って言い方がすっげー感じ悪い。
- #22
-
- BLUE JAY
- 2003/09/14 (Sun) 16:32
- Report
じゃやオーナーとヘルパーの店はいらないというのでしょうか?ほとんどの店は
美容院の場合、オーナーとヘルパーでやってるみたいなので、いつでもチップいりますよ。アメリカに長くいるけど、チップなしなんて聞いたことがない。かってな解釈じゃにのかな。オーナーだから文句言わないだけだと思うけど。多分いやな客と思われていますよ。
- #23
-
- ポパイ
- 2003/09/18 (Thu) 09:18
- Report
割引券があっても、割引券を使う前の料金に対してのチップが普通でしょう。
前に$150のレストランのただ券があって合計$160だったので$10だけ
だけど、$160にたいしてチップおいてきましたよ。
オーナーであれだれであれきちっとチップ置いてくるのが常識でしょう。ファミリーレストランだからいらないということにはならないと思いますよ。もしオーナーがいらないという場合は別だけど、こちらがかってにいらないというのは、おかしいと思いますね。
- #25
-
私も日本人の美容室に行くけど、いつも15%だけ置いてきます。20%ならわかるけど、25%は高いんじゃないの??よっぽどいい地域のすごい腕のいい美容資産にならそのくらいあげてもいいかもしれない。。。
ところでみんなの投稿読んでてひとつ気になった。2ヶ月前から全額前払いでレーザー脱毛してるんですが、行く度に毎回チップってあげるべき?医者の一種だと思って今まであげてなかったのだけど。
- #24
-
私はチップは本来の総額に対しておいてきます。たとえば、そこの店(美容院であれレストランであれ)が行きつけでオーナーから「招待」みたいな事を受けてそのときNo Chargeだったとしたら、チップ$0ということにならないと思いますのでそのときは「多目」のチップを置いてきます。割引券で初めてのとこに行っても考え方は同じでは?
しかし、わたしもアメリカながいのでチップはあたりまえと思っていますが、稀に20%どころかペニーでも置いて帰ってやろうかと思うときがあります。
チップは料金の一部との意見ありますが、その人のサービスに対する対価ですから良くしてもらえたかそうでなかったかでかわってくるのは当然だと思います。アメリカ人でもGood serviceかTerribleかで差をつけています。
Posting period for “ 割引クーポン使ったときのチップはいくら? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- JVTA Los Ángeles, abril 2024 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir de 4/23 ! En primer lugar, vienen para el asesoramiento individual gratuito ! Lección de prueba gratuita también se llevará a cab...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 558-3118ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Expertos en educación para niños en el e...
-
Escuela complementaria de japonés con clases extraescolares ~hasta el nivel de secundaria y clases particulares en la sección de cram school. La sección de tutoría se puede organizar por hora ・ y día ...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)