Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 喪中のクリスマスギフト(78view/4res) | Pregunta | Ayer 13:49 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(232view/10res) | IT / Tecnología | Ayer 13:33 |
3. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(528view/28res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:28 |
4. | 独り言Plus(403kview/3863res) | Chat Gratis | Ayer 13:22 |
5. | US BANK(77view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:13 |
6. | 探しています(101view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
7. | 市民権と永住権の違い(2kview/62res) | Pregunta | 2024/12/16 09:08 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(999view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
10. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
アメリカで事務員
- #1
-
- 初心者854
- Correo
- 2015/12/12 18:43
はじめまして
先日アメリカで日経の会社にて事務員を募集していたので応募してみた結果
研修生として雇って頂けることになりました、大変嬉しい反面初めての事務職
という事もあり不安な気持ちでいっぱいです。
仕事の内容は日本からの駐在員、及び旅行者などをご案内、カーサービスの手配等
主に電話、パソコンを使う作業です。
当方アメリカの生活が長いので地名や道等については多少はついて行けると思うのですが
電話の対応、ビジネスマナー等といった事には無縁です。
恐れ入りますが事務職経験者で学ばれた本、ウェブサイト、体験談などお知恵をお貸し
して頂ければ幸いです。
一般の方からのアドバイス、厳しいご指摘なども大歓迎です。よろしくお願い致します。
- #2
-
そんな詳細に書いて大丈夫? あ、今回うちで雇った人だってなりません? アメリカだから、フレンドリー対応でいいんじゃない? 日本みたいにガチガチ接遇真似なくても。
- #3
-
- solo2
- 2015/12/13 (Sun) 17:29
- Informe
<<日経の会社?
日系
日本人相手なら、誤字に注意
- #4
-
- 無関係
- 2015/12/13 (Sun) 20:15
- Informe
↑
そうですね。特に名前。年配の人だと気にする人が多いです。
例えば、斉藤、斎藤等の違い、私が働いていた頃、
同僚が沖縄出身の方は当山(とうやま)と書くのを知らずに
何度もあてやまさんと呼ばれて気分を害されていました。
- #6
-
アメリカで仕事をする♪ って、舞い上がりぶりが可愛いですね。
研修生という事はインターン=無給か、それに準ずる扱い……。日系ではよくあるパターンです、まあ頑張ってください。
LAにて日本からのお客様を対応するために、日本語で、日本のマナーで働く……アメリカ人相手に仕事をするわけでもないんで、別に緊張しなくてもいいのでわぁ? まあ頑張ってください。
- #5
-
プライベートメールでの話だけど、宛名を3回も間違えた奴がいた。
2回目で教えてあげたけど、しばらくして3回目の間違い時は、ちょっとこの人大丈夫?って心配になった。3回とも、⚪︎⚪︎子という女性の名前だった(笑)
- #7
-
- 紅夜叉
- 2015/12/14 (Mon) 08:25
- Informe
(日本からのお客様を対応するために、日本語で、日本のマナーで働く)
ネチネチ細かいことを言う人がいます。
- #9
-
- もんきーっこ
- 2015/12/14 (Mon) 17:28
- Informe
親会社が日本だから日系会社と言うだけで中身はアメリカの所、まさに日本の会社をそのまま持ってきた様な規律のある所など日系会社と一口に言っても多種多様です。
中途採用だと、それなりに出来上がった状態を求められますが研修生として入るんだから失敗はあって当たり前です。
トピ主さんがお幾つの方か知りませんが、敬語などは英語・日本語共に話せますよね?
それが出来て一般常識さえ持っていれば、後は指導してくれる人がいるでしょうから、その人にその会社に合った電話対応などについて教わったらいいんですよ。
私が通常、新規雇用に求めるのは、素直さ・明るさ・敬語が使えるくらいです。後は言わずもがなですが遅刻厳禁。これは社会人として最低マナーだと思っています。
Plazo para rellenar “ アメリカで事務員 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ya está abierta la inscripción para los ...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de so...
-
Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de soja, natto dorado, finas lonchas de cerdo, okazu raayu, ostras fritas, gambas dulces y mucho más a la venta esta semana ! El nuevo y popular arroz Koshihikari de...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Nuestra empresa J&H Immigration Services...
-
J&H Servicios de Inmigración es una empresa especializada en [solicitud de tarjeta verde por matrimonio] y estamos constantemente recibiendo más solicitudes. Por favor, deje su importante solicitud...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room