Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | ウッサムッ(311kview/610res) | Chat Gratis | Ayer 23:46 |
---|---|---|---|
2. | マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(11view/0res) | IT / Tecnología | Ayer 23:44 |
3. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/41res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 23:36 |
4. | 独り言Plus(441kview/3991res) | Chat Gratis | Ayer 23:32 |
5. | ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(216view/7res) | Pregunta | Ayer 23:29 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(6kview/145res) | Chat Gratis | Ayer 22:32 |
7. | 2025ロスファイア(681view/23res) | Chat Gratis | Ayer 22:27 |
8. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(374view/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/10 17:36 |
9. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(625view/16res) | Pregunta | 2025/01/05 19:19 |
10. | 携帯会社(2kview/14res) | Chat Gratis | 2025/01/05 18:57 |
婚約不履行に関してご存知の方
- #1
-
- Miya33
- 2012/03/23 18:57
リストニングオーダーと関係してお尋ねしたいのですが、受け取ってはいないのですが元婚約者からリストニングオーダーを出されているようです。
相手に嫌がらせなどしたわけではなくE-mailで今の彼女といつからの付き合いかを確認していました。
私の以前の住居に代理人が来たと連絡が入りましたがもちろんその人物は詳細は言いませんでした。私がサインして受け取らない限り大丈夫なのでしょうか?法廷に行くことは決してやぶさかではありませんが、自分を守ることを考えています。
婚約解消をした後に現在の彼女に会ったといいますがその辺を何度きいてもはぐらかされてのでFBから異なる日を割り出したことをつげた後このオーダーがきました。
これを逆転するにはこちらが訴訟するしかないかと思いご存知の方があれば教えていただければと思います。
- #2
-
- しゃぼん玉
- 2012/03/23 (Fri) 23:39
- Informe
>相手に嫌がらせなどしたわけではなくE-mailで今の彼女といつからの付き合いかを確認していました。
聞きたい気持ちはわかるけど、これがきっと彼にとっては嫌がらせだったんじゃない?
>婚約解消をした後に現在の彼女に会ったといいますがその辺を何度きいてもはぐらかされて
それをはっきりさせてどうするの?
>これを逆転するには
逆転とは?
悪く言いたくないけど、正直言って貴女の書き込みから伺える状況を考えると相手がどうして Restraining Order を出してくるかわかる気がする。
- #3
-
- MasaFeb
- 2012/03/24 (Sat) 01:00
- Informe
そういえばこういう文章得意なやつがいたな。。。
- #4
-
- W.P.I.
- 2012/03/24 (Sat) 12:16
- Informe
逆転するというのは、婚約不履行を訴えることにより、貴女に対して"restraining order"を出した相手より優位に立つと
いうことでしょうか。
ここカリフォルニアでは、日本と違い、婚約不履行に対する
慰謝料(損害賠償)請求は認められていないということですから、この件で訴訟を起こしても無駄ですよね。
正当な理由なく理不尽なやり方で、一方的に婚約破棄されたとしても、法的にはどうしようもありません。
ですから、元婚約者が現在の彼女と婚約解消前にすでに付き合い始めていたとわかったところで、どうなるものでもありません。
もちろん、道義的問題は残りますが、それは謝ったり、
何らかの形で償ったりする気持ちが相手になくては、どうしようもないですよね。
#2のしゃぼん玉さんもおっしゃっているように、貴女は
嫌がらせのつもりではなくても、相手にとっては嫌がらせだったのでしょう。いろいろしつこすぎたと思います。
相手はすでに貴女に対して"restraining order"を出したのですし、今後一切元婚約者に連絡を取らないことです。
サインしていなくても、それが出たことは知っているん
だし、そうでなくとも、分別・良識ある大人としてしてはいけないことだと思います。もうされないと思いますが、念のため。
相手が婚約解消前に今の彼女と付き合い始めたのなら、
それに対して貴女が悔しい思いをするのはわかります。
しかし、気持ちを切り替えて、そんな人と結婚しなくてよかったと思ったらいかがでしょうか。
もう済んだことで、そのことに対してできることは残念ながら
何もなさそうです。
いつまでも過去(そのこと)にこだわらず、将来を見据え、今を生きるようお勧めします。
- #7
-
- Miya33
- 2012/03/25 (Sun) 15:10
- Informe
いろいろご意見あるとは思いますが、私がこちらに記載したのはこの件に関して「法廷な意見」をご存知なかたに後に詳細をお話しする計画ですので、「あきらめなさい」といった意見を探しているわけではありません。
「くやしい」などといった感情的なことで申し立てをしようとしているのではありません。
相手が法的に私を痛めてきたので法的に自分を守る必要があるからです。その代理人は友人に対して「脅し」ています。また私には直接何も伝えていません。
こちらが訴訟してこのケースでの「婚約不履行」を申し立てられるかどうか、を探っています。それで得られるのは自分の安全です。
婚約に当たって交わした契約がありそれを不履行にされこちらは肉体的、精神的、経済的にダメージを受けたということで訴訟に持ち込めるかです。婚約中に他に誰かいたかではなく、交わした契約に違反しているということを法的に立てて相手もこちらの生活を脅かさない立場を主張することです。
- #8
-
- W.P.I.
- 2012/03/25 (Sun) 21:02
- Informe
トピ主さんの掲載内容は、#1と#7では随分違って
いますよね。
詳細の有無といったレベルではありません。
#1には、#7に記載されている重要な事柄が4つほども
抜けています。そのような大切なポイントなくして、
このケースの骨子の理解や「法廷な意見?(法的意見のことてしょうか)
- #9
-
- W.P.I.
- 2012/03/25 (Sun) 21:14
- Informe
誤って途中で送信してしまったので、続きを書かせていただきます。
を求めるのは無理だと思います。
#7の内容で、婚約解消に対する訴訟が可能に関する的確な
「法的意見やアドバイス」をお求めなら、やはり
プロの弁護士に相談されたほうがよいと思います。
「交わした契約」というのは、もちろん文書化されていて、
日付・双方の署名もあるということですよね。
最初の30分ほどは無料で"consultation”してくれる
けっこういるようですから。
"Yelp"などで、評判もチェックされるとよいでしょう。
- #10
-
- しゃぼん玉
- 2012/03/25 (Sun) 21:42
- Informe
>相手が法的に私を痛めてきたので
もし Restraining Order のことを言っているなら、出されても仕方のないことをあなたがしていると思う。
>「脅し」ています
これは正直、元婚約者と現在の彼女があなたに対して言うセリフ。
>私には直接何も伝えていません。
Restraining Order をリクエストした立場として直接連絡を取らないのが当たり前のこと。また、確か法的に直接連絡をとってはいけないんだったと思ったけど。
>相手もこちらの生活を脅かさない
相手も、ということは、御自信も脅していると意識しているということですか?
>婚約中に他に誰かいたかではなく
なら何故?
>婚約解消をした後に現在の彼女に会ったといいますがその辺を何度きいても
あなたがどこの風習や法律をもとに起訴を考えているのかわからないけど、ここアメリカだと "You have no case." ってとこだと思うわ。でも気が済まないなら、#9 で書かれているように弁護士に確認してみればいいと思う。
でも結局のところ、女として、一人の人間として、彼に対するあなたの愛なんて「こんなもん」だったのよ。そんな自分を棚に上げて彼を起訴したがるあなたに私はハテナ・ハテナ???
- #11
-
- Miya33
- 2012/03/26 (Mon) 10:53
- Informe
#10 あなたのような意見は不要なのでどうぞ介入されないでください、
「法的にご存知の方」と書いています。
弁護しなり、経験者のご意見を求めています。
詳細を書く必要は実際に有益な意見をお持ちの方と連絡を取るまでこちらに記載する必要は無いからです。
中傷したい方が沢山いますから。
- #18
-
ここで、質問されるより弁護士にご相談なさったら如何ですか?
お話を聞くぐらいなら電話でも出来るでしょうし、もし相手にされないのなら
訴訟に持っていく価値もないということだと思いますよ。
- #17
-
婚約に当たって交わした契約が書面にあり、お互いのサインがあるならある程度は契約として有効でしょう。経済的なダメージがあるなら、証拠さえあれば訴訟に持ち込めるでしょう。
でも、内容も何もわからない私達にはアドバイスのしようもありません。訴訟のことは弁護士のアドバイスが一番です。
あなたの持っている証拠が、裁判で有効な証拠であるかどうかは、素人にはわかりませんもの。
- #16
-
<婚約に当たって交わした契約> 内容は何ですか? 結婚しないといくら払うとかですか? 契約といっても法的には無効なものも多いですよ。 強制的に結婚するというのは、認められません。 一般的に婚約破棄で訴訟となるのは指輪の変換や結婚式場のキャンセル料くらいです。
<逆転>とはリストレイニングオーダーを無効にしていつでも彼に会ったり電話したいなら、ヒアリングでその旨主張すればいいのです。 書類は受け取らないと住所不明ということで相手だけで(貴方なし)ヒアリングとなるでしょう。 もし彼にリストレイニングオーダーを出したいなら、彼があなたに付きまとって困っている証拠を集めて弁護士に手続きしてもらえばいいです。 貴方が脅威と感じてるというのが何かわかりませんが相手が法的手段を取ってることが脅威なら、これはアメリカではすべての人にある権利ですから当然です。 これら、弁護士と確認してください。
- #15
-
婚約不履行に関しては、#4さんのおっしゃる通りです。
接近禁止令に関しては、Serveされたのですからきちんと対応したほうがいいですよ。
何もしなければ、Default Judgementになってしまいます。
つまり、相手の言う通り、あなたは人に嫌がらせをしたために、接近禁止令を裁判所に認められたという記録がずっと残ります。
Emailだけでは嫌がらせを証明することは難しいはずですが、1日に何度も送っているのなら話は別です。電話やテキストは? 相手にもう連絡しないで!と言われたのに連絡をし続けたならちょっと問題です。
どちらにしても接近禁止令の裁判所の呼び出しにはきちんと行くべきです。弁護士さんにアドバイスを求め、きちんと対応すればそれほどの大きい問題にはならないと思います。
- #13
-
リストニングオーダー??? FB???
婚約不履行って、実害(金銭サギなど)が無ければ、あんたが嫌いになったからやめたという事だろ?そんなのと無理して結婚してうまく行くと思ってるの?
疑問だらけ。
- #20
-
- BVHC
- 2012/03/26 (Mon) 13:28
- Informe
接近禁止令と婚約不履行は別に考えないとですね。
でも、経済的ダメージが証明できるのなら、同時進行的に返還を訴えてみてはいかがですか?
それで、接近禁止令の裁判で「彼には私のお金を返す義務があるので、連絡をする必要があります」と主張してみては?
そしたらジャッジは「こいつ、借金逃れのために接近禁止令を出しているな」と無効にしてくれるかもしれませんよ。
いずれにしても、弁護士さんに聞くのが一番です。
- #21
-
- MasaFeb
- 2012/03/26 (Mon) 17:10
- Informe
トピ主は#12を読んで、事態の深刻さに気付いた方がいいと思うよ。こんなところで時間をムダにしてる場合じゃないような。。。
- #23
-
- 昭和の母
- 2012/03/26 (Mon) 19:40
- Informe
>婚約に当たって交わした契約がありそれを不履行にされこちらは肉体的、精神的、経済的にダメージを受けたということで訴訟に持ち込めるかです。
「婚約に当たって交わした契約」がありましたか。
その契約は婚約とは別の契約だったのですね。
でしたら婚約ではなく、その契約不履行で訴えれば
よろしいかと存じます。
>こちらが訴訟してこのケースでの「婚約不履行」を申し立てられるかどうか、を探っています。それで得られるのは自分の安全です。
訴訟で勝訴した場合、得られるのは金銭ですね。
「自分の安全」とはぜんぜん無関係ですよ。
お金は要らず、「自分の安全」をお望みなら
日本に帰国なさるのが一番です。
>その代理人は友人に対して「脅し」ています。
すでにご友人を脅しているのでしたら、あなたに
危害が及ぶ前に逃亡なさるのが良いでしょう。
Plazo para rellenar “ 婚約不履行に関してご存知の方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Trauma pasado-presente, TEPT / Si padece...
-
Hola. Mi nombre es Yukari Makino ( y he estado trabajando con clientes con diversos traumas en la práctica psicológica japonesa desde 1996 hasta 2018. También enseñé psicología como profesora asociada...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- Somos su ventanilla única para todas sus...
-
Nacida en Hayama, prefectura de Kanagawa (Japón), se trasladó a Estados Unidos con su familia cuando tenía 10 años para ayudar a tratar a su hermano pequeño, que sufrió una lesión medular. Desde enton...
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty
-
- [Abierto a niños de 6 meses a 6 años !] ...
-
[Jardín de infancia para niños de 6 meses a 6 años !] en la planta baja de la escuela, con un grupo muy reducido de hasta 12 cuidadores diurnos. El jardín de infancia tiene un ambiente hogareño y est...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- El Spa Rirakuen, situado en el Metropoli...
-
El concepto del Spa Rirakuen es la curación japonesa para los sentidos. En el tranquilo y moderno interior japonés y en una atmósfera silenciosa, podrá darse un baño de hidromasaje y disfrutar de un b...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- Especialistas en coches híbridos ( Nuevo...
-
Nuestra tienda de Costa Mesa tiene una gran selección de nuevos ・ coches híbridos usados, principalmente Prius, en diversas variaciones. La tienda abrió sus puertas en febrero de 2016 y está muy li...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所