표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | I am Girl in Los Angeles(0view/1res) | 질문 | 오늘 10:19 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/845res) | 프리토크 | 오늘 10:18 |
3. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(573view/20res) | 질문 | 어제 23:54 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(54view/2res) | 생활 | 어제 16:11 |
5. | 独り言Plus(271kview/3639res) | 프리토크 | 어제 14:19 |
6. | モービルHome(1kview/35res) | 거주 | 어제 10:33 |
7. | 日本への送金 $250,000(184view/2res) | 고민 / 상담 | 어제 08:56 |
8. | 帰国後の小切手の換金について(205view/14res) | 고민 / 상담 | 어제 08:36 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(740view/26res) | 거주 | 2024/10/22 08:31 |
10. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(218view/5res) | 주재원 | 2024/10/15 13:55 |
アメリカで旅行中事故で入院しました
- #1
-
- ひろしま
- 2010/04/23 17:59
タイトル通りです。ビザウェイバーで90日まではいられるのですが、こちらで交通事故にあい、滞在期間が90日を超えてしまいそうです。
こういう場合、なんとか不法滞在を免れる方法はないですか?どなたか経験者の方、もしくは知識のある方助言ください。アメリカにはまた戻ってきたいのです。
よろしくお願いします。
- #21
-
- Yochan3
- 2010/04/29 (Thu) 21:33
- 신고
>自転車に乗っていてバイクとぶつかり腰と肋骨を折り
ということですが、相手が悪いのですか?
弁護士は雇っていますか?いれば、そちらのほうからもなんらかの提案があると思いますけど。
- #23
-
- mopa
- 2010/04/29 (Thu) 21:41
- 신고
>日本領事館は全く関係なく
こーゆーでたらめ発言を指摘するのは、”人の書き込みの重箱の隅をつつく”とは言わねーんだよな。どー考えたって誤った情報だもんね。
- #24
-
- 足の親指
- 2010/04/29 (Thu) 22:01
- 신고
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m01_04_01.htm
総領事館のウェブサイトにきちんと書いてある。
トピ主の場合、まず連絡すべきだ。
その後の対応を誰がするかってのは次の話。
- #25
-
- 世捨じじい
- 2010/04/29 (Thu) 22:14
- 신고
これは、 mopa が正しいな。
まず、ロサンゼルス総領事館で相談することが一番の近道だろうな
- #27
-
みなさん、いろいろ書き込んでくださりありがとうございます。
知り合いに調べてもらったところ、自分のようなケースは日本の領事館は管轄外?らしく、やっぱり移民局に連絡しないといけないみたいです。#14さんと同じように自分も考えてましたが、領事館は別に相談に乗ってくれるわけでもなんでもないみたいで。残念ですが。なのでこれから移民局との交渉になりそうです。どれだけ延長できるかわかりませんが。歩けるようになってから日本に帰りたいけど不法にもなりたくないです。
いろいろアドバイス感謝します。ここに書いて良かったです。
- #28
-
結局RECさんの言ってることが全部正しかったってわけだ。
あーあ。どっちがいいかげんな情報を撒き散らしていたのか、白日のもとに晒されちゃったね。
mopa汚い言葉使って相手を叩き潰すのはいいけど、こういう結果になったときは、最悪だね。
- #29
-
- mopa
- 2010/04/30 (Fri) 16:22
- 신고
>どっちがいいかげんな情報を撒き散らしていたのか、白日のもとに晒されちゃったね。
いいかげんな情報を撒き散らしてたのは領事館だぜ。
”不幸にして、事故や犯罪に遭遇したり、トラブルに巻き込まれたりする人も少なくありません。このような時に、我が国の大使館や総領事館などの在外公館では、日本政府の出先機関として、日本人の保護や援護のための任務に当たっております。特に、海外で生命・身体が危険にさらされている日本人を保護することは、在外公館の最優先の任務です。”
これがウソだったんだろ?
- #31
-
- mopa
- 2010/04/30 (Fri) 16:33
- 신고
>領事館は別に相談に乗ってくれるわけでもなんでもないみたいで。
みてーってどーゆーことだよ。自分で電話したんじゃねーのか?それとも、相談を拒絶されたのか?それなら職務怠慢どころの問題じゃねーぜ。
- #32
-
- FATBOYSLIM
- 2010/04/30 (Fri) 16:49
- 신고
>自分のようなケースは日本の領事館は管轄外?らしく、
やっぱり移民局に連絡しないといけないみたいです。
あのよー、なんでさっくっと領事館に電話できんの?
相手は日本語! ぐだぐだと!
しかも、サイトにパチパチとタイプできる元気があるんだろ。
- #33
-
- おや?
- 2010/04/30 (Fri) 22:27
- 신고
アメリカ滞在に関することだから滞在の延期については移民局の管轄になるかと。入国情報を管理しているのもアメリカの移民局だし。
オーバーステイが理由あってのこと、っていうのをちゃんと証明しておいた方が良いですよね。
USCISのサイトにはVWPの人には延長は適用されない、とありますが何とかなる方法があれば良いですね。
どのような知人かは存じませんが、手順を明確にするなら領事館へ相談するのが良いと思いますよ。そういう事例は他にもありそうだからアドバイスはくれると思いますよ、きっと。
結構親切に教えてくれますよ。一緒に解決方法を考えてくれるのが領事館のお仕事でもあるから。と書いてあるし。
いち日本国民が外国でそのような状況に陥っているという状況を領事館へ知らせておくのも大切ですよ。
それにしても相当な怪我ですね。お大事に。
- #34
-
- おや?
- 2010/04/30 (Fri) 22:28
- 신고
あ、追記ですが入国情報ってI-94Wのことです。
- #35
-
- 世捨じじい
- 2010/05/01 (Sat) 23:38
- 신고
帰国の3週間前に事故ってて、こんなにとろとろとしていて良いのか?
普通、常識的に考えて規則なんてものは普通の状態の時のこを決めているんですよ。
このトピ主は事故でも意識があるからいいけど、これで意識がなければ、どうすると思う?
それで、医者の見解が「絶対安静」となれば、ビザなんて関係なく、日本の領事館の対応だろ?
自分の国民の安全を守るのが領事館なんだから、何も遠慮することなく聞いて頼ればいいんだよ。
なんでそんなに、遠慮してるんだ?
- #36
-
>いいかげんな情報を撒き散らしてたのは領事館だぜ。
やれやれ、自分が間違ってたってわかったら、次は領事館に責任転嫁かよ。救いようねーな。
これ見てる人がお前の間違った理解を鵜呑みにしてしまうと良くないから解説してあげる。
トピ主のポイントは2つ
1. 事故による入院、治療
2. 1に伴う、米国滞在許可の延長
1. は、すでに入院先を見つけて、治療を受けているから、援護の必要無し。
これが、事故りたてのホヤホヤで、今後どうすればよいかわからないという緊急事態であれば、必要な援護を受けられるはず。
または、治療費を払う持ち合わせが無いなどのときは、日本の家族などからの送金方法についての助言も受けられる。
2. これは、#24の領事館のページに、「外国査証、滞在許可、就労許可の取得の代行や口添えはできない」と明記されている。
以上のことから、今回のトピ主のケースについては、領事館の管轄外。
領事館の記述が難解とも思えないが、こんな風に読解力の無い奴が間違って解釈し、正しい情報を発信した人を罵倒して引っ込めさせてしまうのは非常に残念で、ある意味危険なことだ。
自分の間違いが露呈されて、取り繕いに焦る気持ちもわからんでも無いが、これ以上は見苦しいを通り越して、惨めだから、悪いことは言わん、やめとけ。
こっちもトピずれだから、もうこれ以上は出て来ないので、これでもわかんなかったら直接領事館に聞いてみな。番号はお前が調べたので正解だから。
- #37
-
- 残念!!w
- 2010/05/05 (Wed) 12:01
- 신고
mopa(笑)
がんばれやw
- #38
-
- mopa
- 2010/05/05 (Wed) 14:12
- 신고
>がんばれやw
最近、もうこれ以上は出て来ない、なんて言いながらカキコする奴が数人いるんだけど、それじゃ議論になんねーんで、そーゆーのは無視に限るぜ。そもそも日本領事館がどこまでサポートできるのかは、本人が電話すりゃ一発でわかることで、推測で物言っても無意味なんだな。それがわかってねー時点で、すでにアウトじゃん。法律の条文でもねー領事館の文章を分析したって時間の無駄でさ。とにかく領事館に連絡取れっつーのが最良のアドバイスだっつーのは揺るぎのねー事実だな。
つーか、領事館は管轄外だから連絡取るな、っつーアドバイスと、とりあえず領事館に連絡してみろ、っつーアドバイスがあったとき、どっちがアドバイスとして適切か、バカでもわかるだろ?
- #39
-
- 足の親指
- 2010/05/05 (Wed) 19:55
- 신고
絶対連絡取るなよ!絶対連絡取るなよ!
by上島竜兵
- #40
-
- 世捨じじい
- 2010/05/05 (Wed) 23:10
- 신고
何でトピ主は、日本の領事館に連絡取らないんだ?
連絡とってみて、「知らん」って言われたとかなら問題にしても良いと思うよ。
海外で日本人が困ってる、というだけで対応すべきだろう。
その後、ビザの交渉自体は出来ないが、通訳がいるなら紹介しようか、弁護士を紹介しようか、(言うか言わないかわからんが・・・)
というような返事はあると思うぞ。
少なくとも、ここに連絡すべきだ位は教えてくれると思うし、それをしないなら何のための機関なんだ?
- #41
-
- mopa
- 2010/05/06 (Thu) 00:07
- 신고
緊急時の滞在許可の延長には、どこへ行って、どーゆー申請書に、どーゆー書き方をすればいー、ぐれーの情報は最低限くれるんじゃねーか?それだけでもイミグレに直接出向いて独りでゼロから始めるよりはるかにましだもんね。
- #42
-
#41はかなり言えてる。イミグレは電話じゃまずきちんと応対してくれそうにないですね。実際イミグレに出向いたとしてそもそもどの窓口に行けばいいのかもわからないしね。適当な窓口に飛び込めたとしても職員は誰もどこの担当なのかわからずたらいまわしにされて就業時間終了という落ちになりそう。イミグレの建物の前に日が昇る前から出来ている列に怪我をした体で並ぶのか、領事館に電話をするのか、どちらが簡単かすぐわかりそうなもので。電話がないのか?
どう考えてもまずは領事館に相談が正解かと。
- #43
-
- mopa
- 2010/05/06 (Thu) 15:33
- 신고
>適当な窓口に飛び込めたとしても職員は誰もどこの担当なのかわからずたらいまわしにされて就業時間終了という落ちになりそう。
そーだねー。それどころか、イミグレに行った時点でもし滞在許可が切れてりゃ、最悪の場合その場で送還命令受けちゃうかも知れねーんだよな。英語が流暢でなけりゃその可能性はさらに高まるぜ。
領事館の指導で、宣誓供述書とか医師の診断書とかの書類もきちっと揃えてから出かける場合と比べたら、雲泥の差なんだよな。なんでそんな簡単なことも理解できねーのかね。
“ アメリカで旅行中事故で入院しました ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- < 자원봉사자 ・ 출자자 ・ 참여기업을 모집합니다 > 저희 '달마'는 부...
-
일미 통산 40년 이상의 부동산 개발 경력을 가진 우에다 대표는 미국으로 건너간 이후 미국의 노숙자 문제에 가슴 아파했다. 자신이 생각하는 노숙자와 저소득층의 자립 지원 사업을 실현하기 위해 경험을 살려 샌디에이고 힐크레스트에 대형 복합시설을 짓고 그 이익을 지원 사업에 기부하겠다는 생각으로 만들어진 것이 '달마'이다. 이 뜻에 공감한 수많은 스태프들이 ...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- 인재 소개, 인사 컨설팅, 신규 사업 시작을 지원하고 있습니다. 궁금한 ...
-
일본계 비즈니스와 커뮤니티에 기여할 수 있도록 경험이 풍부한 직원이 성심성의껏 대응해 드리겠습니다. 문의사항이 있으시면 언제든지 연락 주시기 바랍니다. 채용공고는 수시로 업데이트하고 있으니, 홈페이지나 링크드인에서 확인하시기 바랍니다. 그 외의 다른 채용도 취급하고 있습니다 !
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- LA 출장도 가능합니다 ! 】 오랫동안 샌프란시스코에서 헤어 메이크업 ・...
-
팜스프링스 최고의 일본인 헤어메이크업 ・ 기모노 스타일리스트로서 당신의 아름다움을 토탈 프로듀스합니다 ! 셀럽들의 별장으로 유명한 사막의 오아시스 '팜스프링스'에서의 결혼식 준비와 로케이션 포토 패키지도 준비되어 있습니다. 예약 ・ 문의는 Toshi에게 연락주세요 ♪ 헤어컷 ・ 컬러 메이크업 기모노 입히기 & 렌탈 포토웨딩 웨딩 수배 등 기...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- 올드토랑스에 있는 법률사무소입니다. 25년 이상의 경험과 지식으로 이혼,...
-
~ FIGHT WITH YOU ~ 복잡한 사건의 결과를 좌우하는 것은 변호사의 경험과 지식의 폭, 그리고 무엇보다도 성실함입니다. 다른 변호사 사무실에서 포기한 사건, 가족과 의뢰인을 가장 소중히 여기는 조셉피테라가 당신과 함께 끈질기게 싸워드립니다. 합리적인 비용으로, 일본어로 대응하고 있습니다. 한번 상담해 보십시오.
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- 🍛 안전에 유의하여 영업 중 ! 🍣 🍚 역시 일식이 먹고 싶다 🍚 ! !...
-
일띵이 자랑하는 음식을 드시고 싶으신 분 ! 꼭 주문을 기다리고 있습니다 ! ☎ (310) 325-7273 일띵에서는 초밥부터 닭꼬치까지 다양한 메뉴를 어느 곳보다도 어느 곳에도 뒤지지 않는 푸짐한 양과 저렴한 가격으로 제공하고 있습니다. 친근하고 아늑한 분위기의 일띵에서는 어린아이부터 어르신까지 부담없이 들러주세요. 또한, 단체 파티 ...
+1 (310) 325-7273一丁
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고, 미국 회사 설립 ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 리스, 판매 ( 신차, 중고차 ) 어디에도 뒤지지 않는 가격으로 제공 중...
-
고급차, 럭셔리카를 구입한다면 저희 가게가 가장 저렴합니다 ! ! 융자, 할부도 가능합니다. 다양한 사양, 연식, 차종, 가격 등 고객이 원하는 차를 찾고, 구매하고, 안심하고 탈 수 있는 중고차를 제공하고자 한다. 이것이 Western Motors의 정책입니다. 리스란 차량 계약 시 계약 기간 후의 차량 매입 금액을 미리 설정하고 그 차액을 기간 내에...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 다이어트 💦라면 맡겨주세요 🤗 FIT BODY에서는 일시적인 다이어트가 ...
-
다이어트 프로 FIT BODY 퍼스널트레이닝은 개인별 맞춤 지원으로 최단기간에 이상적인 몸매로 이끌어 드립니다 ! < 체중감량 ・ 지방연소 > 허벅지, 허리 등 하체지방을 빼고 싶으신 분 중년비만 < 운동부족 ・ 건강관리 > 내장지방, 중성지방, 혈당 등 건강지표가 나빠진 분 어깨결림, 오십견, 요통 완화 < 이상적인 몸매
<... +1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- JAPANDVDSTORE.COM 일본의 최신 TV 프로그램, 드라마 ・ ...
-
웹사이트를 오픈했습니다 ! JAPANDVDSTORE.COM 온라인에서 간편하게 DVD 구입 ! 최신 영화부터 옛날 영화, 드라마, TV 프로그램까지 다양한 종류 ! 일본 영화, TV 프로그램은 물론 한국 드라마, 서양영화, 시대극, 스포츠, 정보보도, 애니메이션 등 다양한 장르를 제공하고 있습니다. 어른부터 아이까지 만족할 수 있는 DVD를 많...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- ✅高額・ハイキャリア求人多数✅アメリカ企業向け英語履歴書自動作成✅アメリカの就職...
-
【 信頼と実績 】高収入・ハイキャリアの豊富な求人一人一人に専任のリクルーターがサポートキャリアアップへのエージェント契約も!
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- Torrance에 있는 일본 북의 종합시설에서 일본 문화를 접하고 몸과 ...
-
Torrance에 있는 일본 북의 종합 시설입니다. 와다이코 전용 방음 스튜디오 2곳을 완비. 성인부터 어린이까지 폭넓게 교실을 운영하고 있습니다. 일본 북 연주, 교실, 북 대여, 스튜디오 대여, 북 판매, 수리 등 종합적인 시설을 갖추고 있습니다.
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광 투어 등, 렌터카, 미니버스 픽업 서비스를 제공...
-
세단, 인기 SUV, 단체 고객을 위한 스프린터 밴, 미니버스 등 다양한 차종을 보유하고 있습니다. 이용 인원과 용도에 따라 최적의 차종을 선택하실 수 있습니다. \ 주말 투어 진행 중 ! / 공항픽업 출장, 여행 등 공항픽업 병원송영 마취가 필요한 검사나 수술 등 병원송영이 필요할 때 전세차량 ( 차량대절
차량대여 ) 관광이... +1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource