Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 日本で不動産を購入した際の税金(0view/0res) | Otros | Hoy 20:03 |
---|---|---|---|
2. | 市民権申請(8view/0res) | Pregunta | Hoy 18:38 |
3. | 独り言Plus(139kview/3144res) | Chat Gratis | Hoy 17:52 |
4. | 日本円での投資(479view/35res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 17:06 |
5. | ウッサムッ(128kview/542res) | Chat Gratis | Hoy 16:47 |
6. | 火災保険(17view/1res) | Otros | Hoy 15:02 |
7. | てもみん(5kview/2res) | Noticia Local | Hoy 10:25 |
8. | ビルの屋上,、崖等の映像トリック(208view/3res) | Entertainment | Ayer 15:51 |
9. | 高齢者の高血圧、対策(304view/12res) | Pregunta | Ayer 09:25 |
10. | 発達障害のつどい(313view/8res) | Chat Gratis | 2024/06/27 14:29 |
売った中古車で、トラブルにあってます。
- #1
-
- ws213
- 2004/04/09 00:38
皆さんこんにちは。僕は今、とんだ災難にあってます。去年初め、このサイトで日本人女性に車を売ったのですが、今ごろになってその人が起こした事故の相手から、賠償金請求が来ています。僕はその事故に何も関わっていないので支払うつもりはありませんが、その方の無責任な対応にかなり腹が立っています。アクシデントレポートになぜか全く無関係な僕の名前と、住所を勝手に使っているのです。そこで皆さんに情報提供お願いしたいのです。その車は91年式のフォルクスワーゲン カブリオレで、色はワインレッド。名前は伏せますが、多分その人はまだその車を所有していて、ロス近辺に住んでいると思われます。少し前までこのサイトで売ろうとしていました。あなたの近所で停まっていたり、その車を買おうとして見に行った方がいらっしゃいましたら、是非詳しい情報よろしくお願いします。掲示板に張らないで、メールしてもらって結構です。もしその車を買おうとしている方がいたら、本当に気をつけてください!事故車で、賠償金未払いです!
- #10
-
「日本人女性」ってどんな人なの?30代とか、言葉になまりがあるとか、早口だとか・・・ETC
特徴なんかを教えてもらえると読んだ人も「ピン!」ときて情報が来るかもよ?
- #9
-
あなたの車を買った人が名義変更をしてなかった場合、事故の相手から損害賠償をあなたに請求することができるそうです。私の知り合いが同じケースで損害賠償を請求してました。弁護士さんに勧められたとか・・・。
- #12
-
- ws213
- 2004/04/10 (Sat) 00:41
- Report
皆さんのいろんな経験を聞けて、とっても参考になります。
>9 hamさん、でも実際車を売る側は、現状ではピンクスリップの上に付いた紙をDMVに送ることしかできませんよね?それだけではその日付から責任がreleaseされないんでしょうか?結構びっくりしています。さすがアメリカというか…。
- #13
-
こわーーー。大変でしたね。ws213さん。見つかるといいですね。私も近々車を売ろうと思っているのですが、契約の際にどういうことに注意したらいいのでしょうか。誰か教えてください。
- #14
-
- SM男
- 2004/04/10 (Sat) 12:23
- Report
そういえばタイトルを移籍するとき、マイルの桁を間違えて数字を1箇所修正液で訂正しただけで用紙を受け取ってもらえなかった。念のために売り手の日本の住所を控えておいたからホントに助かった。
- #15
-
- Torrance
- 2004/04/10 (Sat) 18:11
- Report
ピンクスリップを送れば良いんでしょ?じゃなきゃ駐車違反とかも来ちゃうじゃん!不安なら全部コピーしておけば?(向こうのIDもね)そしたら面倒なことを起こす気も起きないね。
- #16
-
- ぐりこ
- 2004/04/10 (Sat) 22:33
- Report
以前車を買おうとしたときに、このサイトで車を売っていた似たような感じの日本人女性に、相当いやな目に会いましたが、まさか30後半くらいのちょっと派手目の人でしょうか?
ここの個人売買は結構問題ありますよね
- #18
-
そうゆう問題ではなく、PINK SLIPは、相手に任せますが、即日、DMVにrelease of liabiltyを自分で提出するべきです。個人売買の基本。
- #17
-
ピンクスリップの自分が送る方をちゃんと日付を書いてDMVに送ったら向こうがレジストしてなくても売った日がわかるから良いんじゃないの?でなきゃ駐車違反とかも前の住所に送られてくるのでは?不安ならピンクスリップを書いた後にコピーだぁ!
- #19
-
- ws213
- 2004/04/11 (Sun) 18:06
- Report
>16 その人か分かりませんが、僕が売ったのは25前後の人です。車種(>1)が一緒なら怪しいので詳しい情報教えてください。お願いします。
- #20
-
- ライオン
- 2004/04/11 (Sun) 23:36
- Report
あのう、一緒の車を持ってるのですが、みんなに誤解されては困るのでナンバープレートの番号とか書いてもらえますか。わたしも近じか売ろうと思ってるのでこんな抽象的に書かれたら困ってしまいます!。もっと具体的にはっきりと書いていただけますか。よろしくお願いします。
- #21
-
ナンバープレートの番号とかは個人的過ぎてよくないでしょう。だったらマイル数でいいんじゃないの。そんなに似通ってるとは思えないしね。
プレートなんていくらでも変えることできるし、そもそも91年式?色もすべて同じ?はっきりと書いていいこと悪いことあるんだから、連絡先あるんではっきりとした違う点を乗せれば大丈夫でしょう。ね?
- #23
-
- ライオン
- 2004/04/12 (Mon) 19:58
- Report
年式も色も同じだから言ってるですよ。。。これでは私が売りにだしたらこの車と思われるじゃないですか!自分が同じ車を持ってたらいい気分はしないと思いますよ。
- #24
-
- ws213
- 2004/04/13 (Tue) 00:36
- Report
こんにちは、レス主です。
>20,23 ライオンさん、あなたではないですよね?昨年末に事故を起こしているのは?もし違う方でしたら、すいません。一応僕が所有していた車のVINナンバーの下3桁は…472です。VINナンバーは唯一変える事のできない所なので。
- #25
-
- Caballito
- 2004/04/14 (Wed) 16:41
- Report
何回か個人売買で車を購入した事がありますがこちらの人達は売った日付と車の車体ナンバー、ナンバープレート等ひととうり書かれた紙に必ずサインさせられます。後々のトラブルを恐れているのでしょう。
- #26
-
だからライオンさん、同じ年代でサルベージじゃないならマイル数が全然違うでしょ。それを書けば違うってわかるじゃん。そういう風に違う部分ってあるから、そこをちゃんと明記すればいいだけでしょ。
- #27
-
果実さんに激しく同意。自分の車がサルベージじゃなかったら正々堂々と売ればいいだけのこと。それともホントは...自分がファーストオーナーじゃないから知らなかったでは済まされないですよ。
- #28
-
- Rusty7
- 2004/04/16 (Fri) 13:07
- Report
ws213さん。その後はどうですか?進展ありました?
ちなみに裁判所のチケット情報とか、あなたの名前で出てきますか?
http://www.lasuperiorcourt.org/Traffic/index.asp?RT=CIで。
車を譲ったときの資料と、相手方の情報(住所、氏名、電話番号等)を持ってDMVもしくは地元警察に報告すれば、切り替えできると聞いたことありますが・・ただ結構前の話でアメリカ人の友人からの情報ですが。
ちなみにそのときは、売った相手がアルゼンチンに帰国したとかで、次回その人がアメリカに入国しようとした際に逮捕もしくはその場で取り押さえての事情聴取となるといってました。
自分はこういう知識とはまったく無縁なので、DMVとかに聞いてみようかと思います。こういうことって本当誰にでも起こりうることですからね。
- #30
-
もし売った相手が名義変更したかどうかわからない時はDMVでおしえてくれるものなんですか?もしそうだったら電話はダメ?
- #29
-
Rusty7さんのいってるのは確かに本当だけど、それは売った相手が外国人の場合だけ。入国時・出国時の参照情報に載せるために捕まえれるんだよ。
しかし、売り手がアメリカ人の場合(相手がアメリカ人に仲介してたりね)はほぼ無理。あきらめるしかない。
Posting period for “ 売った中古車で、トラブルにあってます。 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Rosemead College se compromete a ayudarl...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation