Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(261kview/3620res) | Chat Gratis | Ayer 21:35 |
---|---|---|---|
2. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(155view/6res) | Pregunta | Ayer 15:30 |
3. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(163view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(214kview/825res) | Chat Gratis | 2024/10/15 13:37 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(586kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
6. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
7. | アメリカから日本のテレビ(Tverからなど)を見る方法(452view/7res) | Pregunta | 2024/10/13 04:11 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(429view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
10. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(350view/10res) | Vivienda | 2024/10/11 23:21 |
bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方
- #1
-
- カムリ94
- 2014/01/02 14:06
日本の両親へお金をワイヤートランスファー(bank of america → 日本の郵便局)する事を考えているのですが、やり方、どこのブランチのworkerが詳しいかなど、詳しい方がいたら情報頂けるとうれしいです。
日本から送ってもらったことはあるのですが、こちらから送るのは始めての事なのでトラブルはさけたいなと思っています。
私が手元にある日本の郵便局(受け取り側)の情報は(記号 5ケタ)の数字 と (番号 8ケタ)の数字 です。
どなたか、経験のある方からの情報をお待ちしております。
よろしくお願いします。
- #2
-
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/kaigai/sokin/kj_tk_kg_sk_gaikoku.html
じぶんがやるんだったら
1.) インターナショナルワイヤートランスファーと受付で言う
2.) フォームをもらう
3.) 送金者側に自分の情報を記入
4.) 郵貯側の情報(上にあるもの)+受取人情報を記入する
5.) 身分証明書と銀行の情報を受付に提出する
6.) 受け付けが入力している間雑談する
7.) 印刷してきたフォームで情報を確認する
8.) サインする
9.) 銀行を出る
- #3
-
- teapot
- 2014/01/11 (Sat) 22:07
- Informe
オンラインバンキングに登録していれば、自宅にいながらいつでもできますよ。ただし、海外からのトランスファーを受け付けていない金融機関もあるので気をつけてください。
以下は、相手の金融機関が海外からのトランスファーを受け付けていると言う場合です。
必要なのは、相手銀行のSWIFT番号だったかコードです。これはアルファベット6,7文字のもので、口座番号とは別物です。金融機関のホームページ上に書かれているところもあれば、ないところもあります。なければネットでしらべるなり、金融機関に電話して聞くなりしないといけません。
送金に際しては、事前にバンクオブアメリカのオンラインサイトでトピ主さんのアカウントに、相手の銀行名、銀行のSWIFTコード、送金先の口座、名義人氏名、名義人住所、電話番号を登録しておきます。すべての情報をインプットしたあと半日から1日で完了のお知らせがきます(私はChaseを使ったのでもしかしたらもっと早いかもしれません)。これがトランスファー先として登録されますので、あとはいつでもトランスファーしたいときにオンラインして、トランスファーすればいいだけです。円建て、ドル建てどちらでもOKですが手数料は微妙に異なります。
とっても簡単です。かつては窓口でやっていましたが、便利な世の中になったものです。
それと、日本は振込み詐欺とかいろいろ敏感になっているので、一定額以上の送金があると名義人に電話で確認(お金の使用目的など)を聞くそうです。ですので、事前にご両親に金融機関から電話が行くかもしれないと伝えておくと驚かれなくて済むと思います。
- #4
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 11:53
- Informe
ちょっと、蹴られそうなので、3ッに分けて上げます。
#3 teapot さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
- #5
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:04
- Informe
> 以下は、相手の金融機関が海外からのトランスファーを受け付けていると言う場合です。
「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。それに、それ以降の長い文章はトピ主さんの希望する方向とは逆なので、残念ながらヘルプにはならないのではないでしょうか。「逆も然り」も言えますが、こと銀行間送金に関してはアメリカ側と日本側とでは条件や制限が全然違っており、日本側でできることがこちらではほとんどできないような気がします。米国内だけの話ですが、ATM で一度に下ろせる現金は日本での金額より全然低いですから、オレオレ詐欺も不可能です。
- #6
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:11
- Informe
トピ主さん、
「日本の郵便局」とありますが、ゆうちょ銀行なら話が合いますね。町の郵便局には直接送金できません。言い換えれば、ご両親はゆうちょ銀行に口座を開いていることが条件です。あったりめ~だ!と言われるでしょうが、ちょっと気になったもんで。
以上、3ッに分けて上げましたが、間違ってるところがありましたら、訂正お願いします。はっきり言って、こちらでのオンランバンキングでは、特に高額の海外送金はできないものと思い、やったことがないので勘違いしているかも知れません。
- #7
-
- teapot
- 2014/01/12 (Sun) 21:21
- Informe
>エドッコ3さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
金融機関で扱いが違うのですね。私の使っているChaseは出来ます。先日もトランスファーしたばかりです。
>「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。
いえ、「相手の」です。つまり送金先の金融機関です。たとえば、ジャパンネットバンクは海外からのトランスファー受け付けていないので、他にもそういう金融機関があるかなと思い書きました。ゆうちょ銀行がどうなのかは知りませんが。。。
あと、ついでに。
一定額以上のトランスファーがあった場合、と書きましたが私が先日送金した日本の金融機関では30万円以上の入金があると口座名義人に電話で問い合わせが行くということでした。(今回のトピ主さんのケースでしたらご両親に電話が行くことになります。)この金額が他の金融機関でも同じ額に設定されているかどうかは知りませんがご参考までに。
- #8
-
- エドッコ3
- 2014/01/19 (Sun) 10:13
- Informe
未だにトピ主さんが出てこられないので、Bank of America の On-Line Banking での
海外送金が可能かは分かりませんね。再度自分の Union Bank の On-Line Banking で
海外支払いができるか確認したところ、不可能と分かりました。
トピ主さんはどこのブランチの誰がこのことに詳しいが知りたいようですが、海外送金が通常の業務なら、
どこの誰でもかまわないと思います。特にここ LA では移民が多いので、海外送金は
チンプンカンプンなんて人はいないでしょう。
段取りとしては、#2 一般論さんの方法で完璧じゃないですか。更に言えば、受け取り側の
銀行の情報の何が必要か、予め自分の銀行に電話をして聞くべきでしょう。
Plazo para rellenar “ bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- Un jardín de infancia para grupos pequeñ...
-
El reducido tamaño de las clases garantiza que el jardín de infancia sea un lugar seguro para que los padres vean a cada niño individualmente. El preescolar Kohitsuji ofrece un entorno enriquecedor en...
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y con una trayectoria contrastada ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D c...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
¿Está preparado para financiar su jubilación? He aquí algunas rentas vitalicias individuales que son fiables y seguras con un capital prometido. 《Servicios de seguros personales》 Seguros de vida:...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店