최신내용부터 전체표시

1. 独り言Plus(274kview/3654res) 프리토크 오늘 19:53
2. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(624view/22res) 질문 오늘 19:23
3. モービルHome(1kview/45res) 거주 오늘 19:21
4. サーバーのチップ(69view/2res) 고민 / 상담 오늘 19:18
5. 高齢者の方集まりましょう!!(224kview/849res) 프리토크 오늘 13:02
6. 帰国後の小切手の換金について(268view/21res) 고민 / 상담 오늘 13:01
7. ソーシャルワーカー(social worker)(81view/2res) 생활 어제 18:03
8. 日本への送金 $250,000(260view/2res) 고민 / 상담 2024/10/23 08:56
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(783view/26res) 거주 2024/10/22 08:31
10. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(225view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
토픽

日本人弁護士はなんで移民法関連ばかり???

프리토크
#1
  • べんお
  • 2009/09/09 11:54

いやー最近近所のトラブルやビジネスのトラブルが多く、弁護士さんに相談しようと思い日系の雑誌をいろいろとあさってみたが、なんで移民法ばかり。。。もちろんたくさんのアメリカにいる日本人は移民に関心があるでしょうが、もうすこしいろいろと扱える弁護士さんがいてもいいようなきがするけど。 まあ一番弁護士になって成果をあげられるのは移民法なんだろうけど。相手と戦わなくてすむし、言語も対日本人相手。
これは私の不満をぶつけたとぴでした。。。2階から水漏れがあり被害をこうむりました。原因は2階に住むファミリーの蛇口の閉め忘れ。どなたか日常生活(近所)とのトラブルに対応できる弁護士さんをしっている人いらっしゃいませんか?

#2
  • ぶんぶん丸
  • 2009/09/09 (Wed) 12:55
  • 신고

昔こっちの日本人の移民弁護士に似たようなことを聞いたら、やっぱネイティブじゃないと普通の弁護士は厳しいといっていた。

米国生まれの2世3世だったら問題ないけど、日本からやってきてこっちで弁護士になった場合、どれだけ努力しても英語がネイティブ並に話せないとクライアントが信頼してくれないってさ。たしかに日本で事件に巻き込まれたときにやってきた弁護士が明らかに日本人じゃない上にカタカナ日本語だったら不安になるよなぁ。

あと移民法は連邦法だから米国のどの州でも通用するのが強みらしい。

#3

1. 移民法の腕が立つかどうか別にして、移民弁護士は弁護士だったらだいたいだれでもできるらしい。(だからアメリカ人でも売れない弁護士は移民が多い。基本的に手順通り書類を申請するだけだから。)
2. 日本人はパッシブで本格的な告訴にならないから金をあまりとれない。

という話らしい。あくまで聞いた意見だけど。

#4
  • Spice
  • 2009/09/09 (Wed) 18:26
  • 신고

#2 ぶんぶんちゃんの説がドンピシャでしょう。法律は奥が深くて幅も広いから、Practiceする側(弁護士)も雇う側(クライアント)もなかなか難しいのだ。

つい先日、家庭法に詳しい日本人弁護士を探していた友人も、簡単な案件にも関わらず日本人弁護士は法外な値段を請求してくるか、あるいは断られるかのどちらかだと、しばらく頭を抱えてた。

結局その友人は、私が愛用している英語による格安の弁護士サービスを利用することにして、苦手な英語でがんばって相談してる。色々質問ができて便利だと言ってる。やっぱりここはアメリカだから、英語の方が色々チョイスが増えるのだ。

ちなみに、9月20日に「ロサンゼルス日系弁護士会による無料法律相談」というイベントが在ロサンゼルス日本国総領事館他の協力で行われるとのこと。日本語で相談できて、英語オンリーの弁護士には通訳をつけてくれるらしい。非常にありがたいお話。詳しくは、以下の領事館のサイトをご覧遊ばせ。

http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/news_122.htm

#5
  • porky
  • 2009/09/09 (Wed) 19:23
  • 신고

弁護士業は何に付けても、カネ、カネ、カネですから、トピ主さんのような場合、一体いくらの損害賠償の額が生じるかによって、その件で自分にいくら収入になるかを算出して、引き受けるかどうかを決めます。

もし、トピ主さんの被害額が$7500以下なら、スモールクレームコートにファイルした方が安上がり($100以下)だし、早いし、裁判所が支払命令を出した場合、相手はどういう形においてでも(給料からの天引きなど)支払わされます。

逆に小額で訴訟を起こしても、最低1/3は弁護士代になっちゃいますよ。

相手と戦いたいのなら、通訳を雇ってでもアメリカ人弁護士を使った方が結果的に満足すると思いますよ。

#8

うちのだんなさん弁護士ですけど上記の方たちと同じ事言っていました。
弁護士の中ではレベルが低いと。。
また日本人はアグレッシブじゃない。。
なので法廷行ったら絶対に勝てるとも...

#7

#4さん、

おそらく、そちらのサービスはロスエリアに住んでいる人しかサービスをうけられないらしいですよ。あしからず!!

#6

マイケルジャクソンを弁護していた弁護士
弁護人のゲラゴス氏にお願いしてみては???

#9

#8>
日本人はアグレッシブじゃないのに法廷で勝てるって言うのはどういう意味ですか?

そういえば、就職リクルーターの方から移民の相談だったらこの日本人弁護士に相談してみてとTEL番もらった時、最後にこんなこと言っていたことを思い出した。”あまりぴんとくる回答もらえるかわからないけど”っと。

#10
  • Spice
  • 2009/09/10 (Thu) 13:59
  • 신고

#8>日本人はアグレッシブじゃないのに法廷で勝てるって言うのはどういう意味ですか?

#8さんの「だんなさん」(夫に「さん」付けして呼ぶのはどうかな〜、って思いますが、ここはまあ、とりあえず良いことにしておきましょう。)は恐らくアメリカ人弁護士で、法廷などで相手側の弁護士または弁護される個人、団体が日本人の場合、相手はあまりアグレッシブな手段を取ってこないので、法廷に持ち込んだらアメリカ人の自分たちが勝てる、とおっしゃりたいのかと。

#11

いいかえれば日本人はカモだってこと、客としても告訴相手としても。
だからトヨタが関係者全員グルの茶番セクハラ告訴に負けちゃうわけ。

#12
  • porky
  • 2009/09/10 (Thu) 17:55
  • 신고

>また日本人はアグレッシブじゃない。。
なので法廷行ったら絶対に勝てるとも...

「勝てるとも思わない」って言いたかったのでは?

#13

#8さんの「だんなさん」(夫に「さん」付けして呼ぶのはどうかな>
そうですよね。だけど自分の妻を”奥”とはあまりよびませんよね。だんなさん。おそらくリスペクトしている象徴かと。。。だって弁護士ですもんねぇ~。

#14
  • cato
  • 2009/09/10 (Thu) 19:30
  • 신고

#11
あれって茶番だったんですか?知り合いの弁護士はあれは日本の社会を象徴してたね、なんてしったかぶってました。かなりの金額で示談したらしいですね。

#15

お偉い方のセクハラ告訴なんて大体が茶番ですよ。
トヨタの時だって、弁護士、ウィットネス、被害者含めて、最初からプランで金を山分けしたらしいし。
いやしいよね。

“ 日本人弁護士はなんで移民法関連ばかり??? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요