표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(105kview/3026res) | 프리토크 | 어제 19:43 |
---|---|---|---|
2. | ドライブビングスクール(2kview/74res) | 고민 / 상담 | 2024/05/27 19:03 |
3. | 大谷翔平を応援するトピ(342kview/690res) | 프리토크 | 2024/05/27 19:00 |
4. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(361kview/4270res) | 프리토크 | 2024/05/27 17:12 |
5. | DMVでの住所変更について(3kview/89res) | 고민 / 상담 | 2024/05/27 17:10 |
6. | ウッサムッ(98kview/490res) | 프리토크 | 2024/05/27 10:54 |
7. | ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/133res) | 스포츠 | 2024/05/26 09:37 |
8. | 個人売買(104kview/598res) | 프리토크 | 2024/05/25 12:22 |
9. | おすすめ日本人学校(1kview/23res) | 배우기 | 2024/05/24 08:32 |
10. | ロサンゼルスで離婚について(3kview/18res) | 질문 | 2024/05/22 12:47 |
感情を上手く表すには?
- #1
-
- 悩める28歳
- 2008/03/04 18:54
20代後半です。私には1年位つきあっているアメリカ人の彼氏がいるのですが。。最近あまり上手くいってません。原因はいろいろあると思いますが、一番は私が上手く自分の感情を表せないことにあります。以前彼と付き合うまでは、自分が感情を表せないということに気づいてはいませんでした。前に付き合っていた彼氏は日本人の男性だったし、そんなに感情や思っていることを表現するようには要求されなかったように思います。今の彼がアメリカ人だからというわけではないのですが、例えば悲しい顔をして彼を見つめる。。私としては何を考えているのか察して欲しい。という思いが、彼にとっては無言の暴力でしかないようです。
自分でも彼がいうように何でも表現しようと思うんですけど思うようにはいきません。。特に辛い時悩んでいる時、悲しい気持ちや苦しい気持ちをうちあけたいのですが、なぜか思うように表現できず、彼を不快な気持ちにさせてしまいます。
長くリレーションシップを持続する為に、皆さんはどう自分の感情を表現していますか?何かアドバイスございましたら、ぜひよろしくお願い致します。
- #2
-
お気持ちお察しします。これって文化の違いが大きいと思いますよ。アメリカ人は日本人のように相手の気持ちを読んだり、文章と文章の余白を読むということが出来ない人が多いので、あらゆることを言葉に出して言ってあげないと、「何を考えているのかわからない」と思われてしまいます。
とにかく自分の気持ちをストレートに言葉で伝えないといけないと思います。あとはとにかくコミュニケーションを持つこと(話すこと)です。相手がわからないといったら、どこがどうわからないのかとことん聞いてみるのもいいと思います。
- #3
-
- growinlove
- 2008/03/05 (Wed) 00:55
- 신고
私もアメリカ人の彼と付き合い始めて、日本人とは随分違うなぁと思うところが沢山ありました。今でも「あれ?」と思うことがある時にJohn Gray著のMen are from Mars, Women are from Venusシリーズを読み返すことで随分参考になっています。最初から全て鵜呑みにしたわけではないのですが、私は試し試し実践していくうちにコミュニケーションが上手く取れるようになりました(やはり本の通り全て鵜呑みにするのではなく、人によって違うこともあるので、本の内容は頭に入れながらもケースバイケースに対応することが大切です)。
自分の気持ちの表し方でも相手に効果的にちゃんと伝わらないと意味がないですよね。ストレートに言葉で伝えるのが一番ですが、それにも伝え方があるんだ、とこのシリーズを読んで初めて気付かされたような気がします。男女の違いを上手く著しながら、対応法を提案してくれるので実践しやすいと思います。
あとは、何故悲しいのかをちゃんと自分自身で自問自答すること。そしてどうしたいかを考えること。悲しい気持ちでいたくないならどのように自分で行動すれば悲しい気持ちでいなくても良いかを考えて軌道修正、またはそれに基いた行動をすること。彼に何を考えているかを察して欲しいというのは甘えだと思いますよ。そんな顔色を伺うようなことを続けていたら彼は「悩める28」歳さんといると疲れてしまいます。彼は「悩める28歳」さんの考えていることを読むことはできないので、そんな状況を作って彼を不安にさせるよりも、キチンと伝えて上げるほうが彼も安心すると思います。そういう風に彼の身になって考えることが長くrelationshipを継続させる第一ステップではないでしょうか。
- #4
-
感情で話すんじゃなくって、感情を話すといいよ
相手が日本人でも他人に気持ちを察してもらおうというのは無理な事だと肝に銘じましょう
最初から期待しなければいいのです
でも一方で自分自身は人様の気持ちを察する努力は怠らないようにしています
- #5
-
僕はもう10年以上アメリカに住んでいて、毎日アメリカ人と接しているのですが、自分の感情を素直に表すのは(相手を傷つけないように)アメリカ人でも難しいと思いますよ。僕も Men are from Mars, Women are from Venus を読みましたが、参考になるといえばなるし、でもそうでないと言えばそうでないような気がします。結局は、個人の感性の差が大きいのではないかと思います。
率直に言って、あなたと彼は相性が悪いような印象を受けます。アメリカ人でも本当にあなたの事が好きなら、あなたの気持ちを理解するように努めると思いますけど。。。彼があなたの事を「思いやる気持ち」があるのなら、もっと彼の方から歩み寄ってきてもいいと思いますよ。あなただけが彼の習慣(文化)に会わせるのは、ちょっと不公平に思えます。そういう一歩的な関係は不健全だし、長続きしないと思います。すみません、ネガティブなコメントになって。でも、そういう日本人女性の奥ゆかしいところが好きというアメリカ人男性もたくさんいるので、そういう人とお付き合いした方が良いんじゃないかなあ、と思いました。
- #6
-
- mopa
- 2008/03/05 (Wed) 19:55
- 신고
#5に賛成。アメリカ人も繊細な人なら、こっちが困った顔してると”どうしたの””何考えてるの”と聞いてくるよな。”無言の暴力”ってこの男異常すぎ。
- #8
-
私の彼もよくSpeak your mind って言いますよ。
最初は察してよって思っていましたが,言った方がスッキリするし,何よりお互いに思ってる事が理解できるから,今はちゃんと思っている事を伝えるようにしています。
1年間も付き合ってるんだから,お相手の方は悩める28歳さんに対してちゃんと愛情あると私は思います。
コミュニケーションはリレーションシップには無くてはならないものです。
最初はなかなか大変だと思いますが,自分の気持ちを相手に伝えるように頑張ってみては如何ですか?
- #7
-
私にも、そういう時期がありました。今のアメリカ人の彼と付き合いはじめた頃は、アメリカに来てまだ半年しか経っていない頃で、自分の感情をどう英語で表現したらよいのか毎日悩みました。幸いにも、彼はいつも「Talk to me」と言って、私が時間を掛けて自分の感情を表現したり説明したりするのをずっと待っていてくれました。
私の場合、感情を表現できない理由は2つありました。1つは十分な英語力がなかったこと、もう1つは自分の感情に真正面から向き合ったことがなかったので、自分でもどうしてそういう感情になるのかわからなかったことです。結果的に、慣れてくると自分のことも理解できて、次第に英語も上達していったように思います。
今、彼に「あの頃は変な英語だったのに、どうして、ずっと待っていて聞いてくれたの?」と聞くと、「君が言おうとしていることに耳を傾けて、君の事を理解することは、僕にとっては大事なことなんだ。Because, I really care about you.」と言ってくれました。
悩める28歳さん、うまく行くといいですね。
- #9
-
- poplee
- 2008/03/06 (Thu) 10:29
- 신고
彼と長く付き合っていきたいなら、はっきりと思っていることや感じていることを言葉で表現したほうがいいと思います。
これは男女関係だけではなく、アメリカで生活するならば、少なからず学習しないといけないことだと思います。
アメリカ人は子供のときから、思ったことを言葉ではっきりと相手に伝えることを学びます。 きっとあなたの彼もその習慣で育ってきたので表情や空気だけでは人の気持ちを察することが出来ないのだと思います。
もしどうしても言葉で表現することができなくて、彼もそれを理解してくれないなら、#5さんのいうとおり、奥ゆかしき日本人女性がすきだという人を探したほうがいいと思います。
仮に英語の問題でうまく言葉で表現できないというのなら、それは彼にもあなたの英語を理解してもらう努力が必要だと思います。
- #10
-
うちは外国人夫ですけど、私はすごい心配性で、なんか気持ちがブルー、憂鬱、心配事のあるときは、「あ〜心配、ふー悲しい」とかまず前降り単刀直入で、夫に言います。
そうすると、なんでそんなに悲しいの? なにが心配なの? って聞いてくるので、そこで実は〜で、とか〜がすんごく心配で、とか聞いてもらい、夫が私の気持ちを安心させようとしたり、そのときだけでも納得するように説明してくれ、問題が解決したり、一時的に落ち着いたり…。悲しい顔して見つめるだけでは超能力者じゃないんだから相手には伝わらず、なんでこの人、不機嫌、憂鬱そうな顔してるわけ?って、ちょっと不快に思うのは仕方なし。私だって英語いまだ下手の部類ですけど、あまり大くないセンテンス、単語だけでも相手に気持ちは表現すれば伝わるはず。実はこういうことで悩んでるの、話聞いてくれる?って言えない雰囲気の相手とは相性が良くない気も、トピ主さんまだ若いんだから、結婚を視野に入れてるならよく見定めてね。辛いときはその動作+なぜその動作にさせる気持ちなのかを簡潔でいいから相手に伝えることがアドバイスです。
- #11
-
- dogcat
- 2008/03/06 (Thu) 21:47
- 신고
解ります。だけど、日本人同士でも分かり合えないのはわかりあえないし、アメリカ人だから、、というのにとらわれないほうがいいのではないでしょうか。。。しかしやはり楽しいときは楽しい、辛いときは辛いと表現しなければ相手はわからないのではないでしょうか?
私も今アメリカ人との付き合いで悩んでいますが、それはアメリカ人だからではなく、一人の男性として彼に対して悩みを持っています。文化だけではないと思います。私はアメリカ在住も長いし、日本人、アメリカ人、両方とお付き合いをしてきました。言葉は関係ないですよ。ただお互いのフィーリング、相手の思いやりのみだと思います。彼と長く続けたいのであれば自分の思ってることをなるべく上手く伝えるべきだと思います。そしてその言葉も相手をなるべく傷つけないようにすることが大事だと思います。
- #12
-
- emilia
- 2008/06/04 (Wed) 15:20
- 신고
以下の内容は以前、付き合っていたアメリカ人男性からいわれたことです。
「英語を言い訳にしない!」
英語を母国語としない人には、確かに、感情を英語で表現するには難しい部分があると思います。でも、ほとんどの人の場合、まったく英語をしゃべれない、という状態ではないはずです。
問題は、感情を伝えようとしているかどうか、です。完璧な英語が喋れないのであれば、自分の感情に近い単語を100個探して言えばある程度伝わるのではないでしょうか?または、伝えたいことがあるのだけれど、うまく伝えられない、ということを相手に伝えるべきではないでしょうか?
その当時の私には耳の痛い言葉でした。
- #13
-
- 足の親指
- 2008/06/04 (Wed) 22:43
- 신고
郷に入っては郷に従えとは思うけどさ・・・
そこまで下手に出ないといけないもんなのか?
確かに言葉のハンデとか、文化の違いはあるけどさ、
なんでもかんでも、相手に合わせなくちゃいけない理由はないと思うぜ
ネイティブじゃないことを分かってて付き合ってるくせに、
常に自分の土俵に上がって勝負しろと言う態度は、
ハッキリ言って好かん
付き合うって、お互い様だと思うぜー
どちらか一方が常に相手に合わせる努力をせんと継続できん関係なら、
やっぱ長続きは難しいんじゃね?
- #14
-
- びびなび探偵団2
- 2008/06/05 (Thu) 14:12
- 신고
>#3さん
何故悲しいのかをちゃんと自分自身で自問自答すること。・・・以降全部
>#4さん
感情で話すんじゃなくって、感情を話すといいよ
その通り!! 自分自身を客観的に知るのも大切。
別にアメリカ人でなくても悲しい顔してじ〜〜っと見られたら怖い。
逆に楽しいときは感情表現(顔だけでなく言葉や態度でも)出来てますか?
- #15
-
- 青猫
- 2008/06/05 (Thu) 19:04
- 신고
コミュニケーションで関係が成り立っているかいないかは、白人女性の友達の多さで分かるよ。アメリカ人の同性の友達を増やせばすぐに問題も解決できるよ。じゃなければ、マンネリした時に破局になる人が多い。
- #16
-
- mopa
- 2008/06/05 (Thu) 22:15
- 신고
>ネイティブじゃないことを分かってて付き合ってるくせに、常に自分の土俵に上がって勝負しろと言う態度は、ハッキリ言って好かん
そのとおりだね。無言は暴力だなんてジョークだろ?英語を言い訳にするな、と言われて感激するなよ。日本語ができない言い訳が必要なのは彼だもんなー。
- #18
-
私の彼も白人。これでもかーっつと言うくらいよく喋るし、知らない人がいても、友達?って思うくらい誰とでも話す。勿論私が黙ってる、様子が変だとどうしたの?と聞いてくる。でもすぐに反応できない私はたまに黙りこんでしまいます。気づけ〜って思っても無理。やっぱり違うんですよね。だから話す、伝えるでないと通じません。相手に伝える事は、貴方にとっても彼にとっても大切なコミュ二ケーションです。黙ってれば分かるなんて日本人感覚は通じないと思います。つくづくそう思います・・・・。
- #19
-
- 足の親指
- 2008/06/05 (Thu) 23:32
- 신고
#17さん
いい歳したオッサンだけど。。。ありがとね
オレの書き込みはほとんど、ただのボヤキと屁理屈だから
あまり感心できんはずだよ
“ 感情を上手く表すには? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 리틀 도쿄에서 줄을 서서 기다리는 라멘집 다이코쿠야 !입니다.
-
다이코쿠야 리틀 도쿄점은 올해로 개점 20주년을 맞이하게 되었습니다 ! 앞으로도 여러분들이 저희 라멘을 즐기실 수 있도록 정성을 다해 만들어 가겠습니다 !
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- 가구 ・ 가전 ・ 폐품 ・ 이사짐 등 불용품의 매입 및 수거는 맡겨주세요...
-
가구, 가전제품, 기타 생활용품 등 '무엇이든' '일괄' 수거 ・ 매입 ・ 처분 ・ 정리해 드립니다. 귀국이나 이사 등으로 집이나 사무실 등을 정리할 때 보통은 큰 수거비용이 드는 가구나 가전제품 ・ 생활용품 등의 회수 서비스에 매입 서비스를 더하여 고객의 부담을 줄여주는 편리하고 저렴한 수거 ・ 회수 서비스를 제공하고 있습니다. 제공합니다. 그 외, 정리...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 로스앤젤레스 공항픽업, 관광, 투어, 시찰, 전세기 예약, 야구관람, 골...
-
로스엔젤레스 공항픽업 및 로스엔젤레스 우버와 같이 편안하게 이용 가능하며 로스엔젤레스 맛집, 한국식당 픽업 드랍과 일정을 마친 후 짧은 일정의 운전기사 포함한 로스엔젤레스 기사렌트, 로스엔젤레스 기사렌트 택시 투어 및 로스엔젤레스 기사렌트 서비스를 제공합니다. 일본항공 마일리지 은행 회원을 대상으로 마일리지 적립 서비스를 실시하고 있습니다.
+1 (310) 371-0139Japan Transportation Service.
-
- < 무료체험 실시중 ♪ > 일본 회사가 운영하는 【일본어 온라인 피아노 ...
-
일본 내 6000명 이상의 음악가가 등록된 출장 음악 레슨 회사가 제공하는 온라인 피아노 레슨 서비스입니다.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 보다 공평하고 조화로운 사회 만들기
-
남가주 아시아 태평양계 미국인 법률 센터(APALC)는 아시아 및 태평양계 미국인(API) 커뮤니티에 서비스를 제공하는 미국 최대의 법률 기관입니다.
+1 (213) 977-7500Asian Pacific American Legal Center
-
- 다이어트 💦라면 맡겨주세요 🤗 FIT BODY에서는 일시적인 다이어트가 ...
-
다이어트 프로 FIT BODY 퍼스널트레이닝은 개인별 맞춤 지원으로 최단기간에 이상적인 몸매로 이끌어 드립니다 ! < 체중감량 ・ 지방연소 > 허벅지, 허리 등 하체지방을 빼고 싶으신 분 중년비만 < 운동부족 ・ 건강관리 > 내장지방, 중성지방, 혈당 등 건강지표가 나빠진 분 어깨결림, 오십견, 요통 완화 < 이상적인 몸매
<... +1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 신용카드 결제의 스페셜리스트 ! 어느 곳보다 저렴한 요금과 신속하고 정중...
-
당신의 비즈니스도 스마트하게 스마트 인터내셔널은 올해로 창립 25주년을 맞이했습니다. 미국 전역에서 유일하게 일본어로 가맹점 서비스를 제공하는 회사로, 1995년부터 미국 전역에 있는 일본계 기업을 중심으로 신용카드 결제 지원을 통해 비즈니스 운영의 효율화에 기여해 왔습니다. 신용카드 결제뿐만 아니라 ACH 등의 송금 서비스도 제공하는 페이먼트 ・ 솔루...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- 미슐랭이 인증한 정통 와규 요리
-
정통 와규 요리입니다 ! 미슐랭 인증 Chef Shin Thompson은 스테이크/야키니쿠/샤브샤브/훠궈/가이세키/회/사시미/스시/일본식 카레 등 일품요리를 제공하고 있습니다. 단체 ・ 연회 ・ 파티 환영 ! 각 매장의 정보는 타운 가이드와 핫 리스트를 참고해 주세요. 캠페인 진행 중입니다 ! 방문 시 '비비나비에서 봤다'고 말씀해 주세요 !
+1 (424) 388-9875CHUBBY GROUP
-
- LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하...
-
제가 미국에서 경험한 국제결혼, 국제이혼, 그리고 국제재혼을 통해 배운 것을 바탕으로 미와코의 아시안커넥션 회원님들이 행복한 결혼, 그리고 행복한 삶을 살아갈 수 있도록 세심한 지원을 계속해 나가고자 합니다. 현재 회원 수는 약 500명의 작은 수제 중매쟁이입니다.
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 企業サイトやショッピングサイトなどのウェブ制作、集客のためのオンラインマーケティ...
-
ネットワーク診断・構築、パソコンのトラブルシュート、ウェブサイト制作、SEO対策コンサルティング、営業支援・顧客管理・在庫管理等のシステム開発、メール・WEBホスティングまでITに関することなら何でも承っております。デザイナー、プログラマー・コーダー、リサーチャー・マーケター、ネットワークエンジニア、システムエンジニア、全てのリソースを社内に揃えております。カリフォルニアを中心にジョージア、テキサ...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 토란스의 회계 사무소. 일본계 법인 회계 ・ 감사 ・ 세무 서비스 전문가...
-
일본계 기업을 중심으로 다년간의 글로벌 경험을 가진 160명 이상의 전문가들이 회계 ・ 세무 및 각종 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. 미국 8개 지점 ・ 일본에 주재원 사무소를 운영하고 있습니다. 귀사의 회계 ・ 세무 ・ 감사에 관한 일이라면 언제든지 문의해 주십시오. 감사 및 회계 서비스 ・ 재무제표 감사, 검토, 컨설팅 ・ 내부통제, J-S...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office