표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(430kview/3952res) | 프리토크 | 오늘 15:53 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(5kview/139res) | 프리토크 | 오늘 15:12 |
3. | ロサンゼルスでの御神籤について質問(57view/3res) | 질문 | 오늘 12:03 |
4. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(351view/13res) | 질문 | 어제 20:44 |
5. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(861kview/4339res) | 프리토크 | 2025/01/02 20:18 |
6. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(987view/31res) | 고민 / 상담 | 2025/01/01 10:05 |
7. | 語学学校(347view/9res) | 고민 / 상담 | 2024/12/29 08:52 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(335kview/870res) | 프리토크 | 2024/12/28 19:21 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(4kview/50res) | 거주 | 2024/12/28 11:53 |
10. | AT&T Fiver(635view/43res) | IT / 기술 | 2024/12/27 17:33 |
デポジット
- #1
-
- HOJYAMA
- 2006/09/27 00:09
部屋を出る際のデポジットの事でトラブっています。
私にはAさんという友達がいまして、今彼女は帰国して日本にいるのですが、
Aさんの元ルームメイトがデポジットを返すと約束したにもかかわらず、
帰国前日まで払わなかったんです。
そこでAさんは、Aさんの代わりに私にデポジットを払うように頼んで、
小さな紙なんですが、そのルームメイトに
「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
という文章と、彼女のサインを書かせました。
それで、私がAさんの変わりにそのルームメイトからデポジットを返してもらうように
何度かコンタクトを取ったのですが、そのルームメイト、私からの電話を完全に無視しているのです。
とりあえず今お手上げ状態で何をすればいいか分かりません。
舐められているのがひしひしと感じるので確実にそのデポジットを手に入れたいんです。
説明がすごく下手ですが、どなたかアドバイスがあれば書き込んでいただけないでしょうか?
- #2
-
まずは思い込みをなくす努力をなさったらどうでしょう。ルームメートが返さない理由は、「舐めている」こと以外にもいろいろ可能性があるはずです。また、そもそも、デポジットはいつ返すのか明確に合意しているんですか? また、デポジットを(おそらくアパートの賃貸借契約修了前に)返すという合意は、ルームメートの人の好意だったのでしょうか、それとも義務だったのでしょうか? また、書面を書かせることによって、ルームメートの人を傷つけてしまい、それが返さない原因ということもありませんか? 要は、ルームメートの人もいろんな感情を持っているはずなので、まずはそれを踏まえて事情を一番知っているあなたとAさんで対策を考えるとよいでしょう。あと、どっちが悪いかといった発想は、捨てろとはいいませんが、問題の解決にはあまり役に立たないときもあります。
- #3
-
- HOJYAMA
- 2006/09/27 (Wed) 12:04
- 신고
初めの書き込みで説明不足だったようなので、いくつか付け加えさせていただきます
*Aさんは、30days noticeを出した時にルームメイトとデポジットの件を話したそうです
ルームメイトもすぐ返すと約束したそうです(善意or義務とかは分かりませんが約束してくれたそうです)
*とある理由(チェックを盗まれた・会社にお金を忘れたなど)で、デポジットは返してもらえなかった
*口約束だけでは、ずっと払ってもらえそうにないということで、ペーパーを書いてもらった
ペーパーに書かれている日(Aさんの帰国する日)にそのルームメイトに連絡(仕事があるというので、指定された6時)しましたが
「仕事があるので、1時間後にTELしてくれ」
と言われたきり、それ以降電話に出てくれません。それが3週間前の話です。
こういう状況があって「舐められてる」と書き込みましたが、そのことは流していただけると助かります。
私も誰が悪いという討論はこの場ではするつもりはありません。
こういう状況にあった方で、うまく対処できた方は、どうか、書き込み宜しくお願いします。
- #4
-
- LvlyRita
- 2006/09/27 (Wed) 13:38
- 신고
サインされた書面もあるのですから、アメリカ流に、『もし近日中に返却、あるいは明確な返す意思(期日の設定など)を示さないなら、法的手段に訴えざるをえない。』
と言ってみたらいかがでしょうか。
実際、なめられているというのは遠からず当たっていると思います。
自ら時間を設定しておいて、誠意のある人なら仮に仕事の事が本当だとしても、
「仕事があるので一時間後に電話してくれ。」ではなく、立て替えてくれた事に感謝し、なおかつ非礼を詫びたうえで、「自分から一時間後に折り返し電話する。」というでしょう。
その時点で相手の人となりが伺えるので、その後無視されているのも、私は納得してしまいます。
HOJYAMAさんが早急に全額取り返す事を陰ながら応援してます。
好意が仇になる社会はいやですものね。
- #5
-
スモールクレームコートに訴えるという趣旨の手紙を相手に送るといいと思います。実際は裁判までいかずに手紙だけで、相手が折れることが多いそうです。
CAでは3週間以内にデポジットをテナントに返さないと、デポジットから一切差し引けなくなるようです(CA State law Civil Code section 1950.5、http://www.leginfo.ca.gov/calaw.html
http://santa-monica.org/rentcontrol/own_rent_sm/Security_Deposit_Info_2004.pdf#search=%22%22Civil%20Code%20section%201950.5%22%22)。
3週間たっているようですのでデポジット全額請求されるのがいいと思います。裁判になる際は裁判費用も請求できると思います。
泣き寝入りせずに取り返してください。
手紙のサンプル from http://real-estate-law.freeadvice.com
Dear Ms. Landlady;:
I moved out of the house at 23 Foxhill Road, Everyville on the 31st of November, 2005. Under the law of [state] you had [number of] days in which to notify me of valid deduction from my deposit and return all unused portions of my deposit to me.
That time period has now passed and you have not given me an itemization of deductions from my deposit or returned my deposit to me. [Here ask for remedy provided by your state’s law, such as, “You can no longer withhold any money from my deposit, so I demand you return the entire deposit in the amount of [dollar amount] within 5 days of the date of this letter.” or “You are now obligated under state law to pay me two times the deposit amount. I demand that you pay me [dollar amount] within 5 days of the date of this letter.”]
If you fail to return my deposit [or pay the penalty provided by law] within 5 days of the date of this letter, I will take the matter to small claims court.
Sincerely,
Tom Tenant
- #6
-
- 愛想笑い
- 2006/09/27 (Wed) 21:56
- 신고
>「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
>という文章と、彼女のサインを書かせました。
日本語で書いたんですか?
- #7
-
- 俺に愛想笑い?
- 2006/09/27 (Wed) 23:40
- 신고
↑なんか関係あるの?
- #8
-
- 愛想笑い
- 2006/09/28 (Thu) 00:23
- 신고
>なんか関係あるの?
もちろんです。日本語だったら翻訳と公証が必要になります、裁判の場合。
- #9
-
- HOJYAMA
- 2006/09/28 (Thu) 00:57
- 신고
LvlyRitaさん、depositさん、愛想笑いさん、俺に愛想笑い?さん、書き込み本当にありがとうございます。
そのルームメイトに書いてもらった文章は彼女が南米系の女性なので、英語で書いてもらいました。
depositさん、詳しく書き込んで頂いてまことにありがとうございます。
とりあえず、SAMPLEの文章を使って相手にLetterを送ってみたいと思います。
- #10
-
- LvlyRita
- 2006/09/28 (Thu) 11:06
- 신고
不躾に失礼しますが、これはdepositさんのSampleを使う状況とは違います。
そもそもわたしには、どういう状況でディポジットが必要になったのかがわからなかったのですが、少なくとも退去の際に大家さんがセキュリティー・ディポジットを出し渋っている状況にはとれませんでしたが?
でも、もしそういう状況に陥った時であるなら、凄く参考になる文ですね。
“ デポジット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 디자인부터 인쇄까지 토탈 ・ 코디네이션을 하고 있습니다. 디자인만, 인쇄...
-
사우스 베이에 위치한 40년 이상 된 인쇄소입니다. 로스앤젤레스와 오렌지카운티뿐만 아니라 타주 및 일본으로의 배송도 가능하며, 무료 현지 배송도 가능합니다 !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- 로미타와 위터에 사무실을 두고 있는 가정적이고 친절한 치과 의사. 일반 ...
-
일반치과, 신경치료, 구강외과, 미용치과까지 치아치료에 관한 모든 것은 닥터 루이스 ・ 린에게 문의하세요. Whittier Office 그랜드 오픈 프로모션 ! 신규 환자 한정 검진 엑스레이 촬영 ( X-Ray ) & 클리닝 $ 검진 ! ! !
검진, 유지관리 검진, 유지관리 이 기회에 꼭 한번 방문해 주세요. +1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- 토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로...
-
토랑스에 위치한 불임치료 전문 클리닉. 소중한 가족을 위해 최강의 팀으로 지원합니다. 불임 진단 ・ 정자 난자 동결 ・ 체외수정 ( 시험관 아기 ) ・ 인공수정 ( 시험관 아기 ) ・ 착상 전 진단 등 【먼저는 일본어로 상담해 주세요】. 남녀 불임 진단 ・ 치료 체외수정 IVF 인공수정 IUI 미세수정 ICSI 착상 전 진단 PGT 난자 동결보...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- LA, OC, Las Vegas의 부동산, 주택 구입 및 매매, 사무실 ...
-
미국 내 주택을 구입 또는 매각하거나, 사무실, 소매점, 식당 공간, 공장, 창고 등 ( 사업용 공간을 찾고 계신다면 ) 저희에게 연락주세요.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- 토란스의 회계 사무소. 일본계 법인 회계 ・ 감사 ・ 세무 서비스 전문가...
-
일본계 기업을 중심으로 다년간의 글로벌 경험을 가진 160명 이상의 전문가들이 회계 ・ 세무 및 각종 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. 미국 8개 지점 ・ 일본에 주재원 사무소를 운영하고 있습니다. 귀사의 회계 ・ 세무 ・ 감사에 관한 일이라면 언제든지 문의해 주십시오. 감사 및 회계 서비스 ・ 재무제표 감사, 검토, 컨설팅 ・ 내부통제, J-S...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- JAPANDVDSTORE.COM 일본의 최신 TV 프로그램, 드라마 ・ ...
-
웹사이트를 오픈했습니다 ! JAPANDVDSTORE.COM 온라인에서 간편하게 DVD 구입 ! 최신 영화부터 옛날 영화, 드라마, TV 프로그램까지 다양한 종류 ! 일본 영화, TV 프로그램은 물론 한국 드라마, 서양영화, 시대극, 스포츠, 정보보도, 애니메이션 등 다양한 장르를 제공하고 있습니다. 어른부터 아이까지 만족할 수 있는 DVD를 많...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- 20년간의 비즈니스 실적과 우수한 고객 서비스로 일본인 여행자, 비즈니스...
-
미국 로스앤젤레스에서 렌터카를 찾으신다면 사쿠라 렌터카에 맡겨주세요. 저희 사무실은 LA의 하늘의 관문 LAX ( 로스앤젤레스 국제공항 ) , 다운타운 ( 리틀 도쿄 ) , LA 최대의 일본인 거주지 사우스 베이 ( 가든스 ) 등 이용하기 편리한 위치에 위치하고 있습니다. 예약부터 수속까지 모두 일본어로 대응하므로 안심하고 이용하시기 바랍니다.
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- 미래 계획에 맞춰 안심 ・ 납득할 수 있는 주택담보대출을 소개합니다. 미...
-
집을 살 때 가장 먼저 대출회사와 상담하는 것이 좋습니다. 대부분의 사람들은 집을 살 때 먼저 부동산 중개업소에 연락을 할 것입니다. 그러면 "Pre-approval Letter가 있습니까?"라고 물어볼 것이다. 미국에서는 부동산을 구입할 때 매도인에게 오퍼를 넣을 때 ( 구매자가 매도인에게 희망 구매 가격 및 기타 조건을 제안하는 ) 문서에 이 Pre-a...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 로스앤젤레스 ・ 오렌지카운티에 거주하는 분들을 대상으로 정신과 ・ 정신과...
-
캘리포니아에는 매년 많은 일본인이 입국하고 있지만, 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아니다. 캘리포니아에 거주하는 많은 일본인들이 문화와 언어의 장벽, 생활 습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 학교나 직장에의 부적응 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발합니다. 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 미국 현지 온라인 학습 학원입니다. 귀국시험부터 현지 학교의 후속 조치까...
-
본교는 해외에 거주하는 초등학생, 중학생, 고등학생을 위한 입시 지도를 전문으로 하는 온라인 개인지도 전문학원입니다. 귀국자녀전형, 일반수험 전형으로 난관 중학교, 고등학교, 대학 입시를 준비하는 여러분을 미국에서의 이과과목과 영어 수업에 풍부한 경험을 가진 VARTEX EDUCATIONS 강사진이 도와드립니다. 뉴욕이나 LA 등 일본인 주재원 가족...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS