표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(427kview/3943res) | 프리토크 | 오늘 15:56 |
---|---|---|---|
2. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(230view/11res) | 질문 | 오늘 15:51 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/127res) | 프리토크 | 오늘 14:17 |
4. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(929view/31res) | 고민 / 상담 | 어제 10:05 |
5. | 語学学校(316view/9res) | 고민 / 상담 | 2024/12/29 08:52 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(333kview/870res) | 프리토크 | 2024/12/28 19:21 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(4kview/50res) | 거주 | 2024/12/28 11:53 |
8. | AT&T Fiver(601view/43res) | IT / 기술 | 2024/12/27 17:33 |
9. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | 고민 / 상담 | 2024/12/27 10:15 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(855kview/4338res) | 프리토크 | 2024/12/27 10:03 |
英語でなんていいますか?
- #1
-
- 英語でゴー
- 2006/08/06 02:53
調子に乗って、とかつけあがって、みたいなことを説明するときになんていえばいいのか在米10年になるのに恥ずかしながらわかりません。
別に意地悪のために使うわけではありませんが、たとえば会社の人が一人の文句みたいなことを言い始めたら周りが調子に乗って冗談でいろいろ言い始めて結局その人の文句で盛り上がったりしているんですね。それを主人に伝えたかったんですが調子に乗ってがどうもわかりません。要は会社の愚痴を夫に言いたかっただけですね・・・・
つけあがるとかあまり使うことはないと思いますが言い回しって難しいな、と思いました。英語の得意な方お願いします。なるべく辞書に載っているけど使えないやつではなくてニュアンスがもっとも近いものを教えてください。お願いします。
- #4
-
he is excitedとかget carrired awayとかで表現してます・・・あとは・・he is harmoniousとかpuffed up , with a proud lookとか。他の人は同表現してるのか知りたいな。
- #3
-
たぶんですが。。こんな感じですか?
THEY GOT IN THE SWING AND HAVE BEGUN TO TALK ABOUT OUR CO-WOKER。
- #7
-
>HAVE BEGUN TO TALK ABOUT
典型的な英会話のできない日本人みたいですけど・・・・会話にそれはちょっと・・・・?だと思います
- #6
-
You know, honey, I've been kinda upset about some of the things people talk about at work. I think they've gone a little too far. They talk stuff about someone behind his back. It's really not their business, is it, honey? Don't you agree? I am not on anyone's side, but sometimes, I just think people cross lines. I am sick of it. I really think they should mind their own business.
なんてのはどうでしょう。長いですね。
- #9
-
- Kumi 555
- 2006/08/12 (Sat) 01:43
- 신고
#7
じゃ、あんたさぁ〜人のあげあし取ってる暇あるなら、あんた答えなさいよ。
そういう奴に限ってダメだからこのままこのトピから消えるのは必死だな。
くやしかったら私に文句言う前に答えてあげなさい。それから私の文句、反論書き込みなさい。
- #10
-
典型的な英会話のできない…なんて文章必要でしょうか?会話には不向きだけで十分伝わるし、一生懸命考えた人に大変失礼だと思います。いくら匿名でももう少し言い方があると思います。読んでいて非常に不愉快です。話がそれましたが私もget carried awayがしっくりくると思います。
- #13
-
みなさんありがとうございます。それぞれ全部勉強になりました。6番さん、長いとはいえ一人でしゃべっていると長くなるのでいつもこんな感じです。といってもそんな格好いい英語じゃないですが・・・
Carried Awayを遣ったらしっくりと伝わっていました。どうもありがとうございました。やっぱり英語って難しいですね・・・
- #12
-
よく考えてみるとget carried awayとは、本来なら「運んで連れ去られる」という意味ですよね。それがイディオムで「調子に乗る」となるのが感覚的に理解できないのだと思います。どうでしょうか。こういうのを「しっくりくる」と感じるとは、英語がとてもお上手なのでしょうね。うらやましいです。
- #11
-
get carried awayって私にとってとても使い方の難しい表現です。実際に文章の中でどう使ったらいいのでしょうか?「しっくりくる」とおっしゃるので..
和英辞典で調べれば「調子に乗る」がget carried awayだって出てますよね?でも使い方がよくわかりません。
- #14
-
get carried away ? なんじゃそりゃ。そんな風には絶対に言わない。
調子に乗るな!はDon't push your luck !って言うんだよ。
- #15
-
- お魚天国
- 2006/08/18 (Fri) 16:59
- 신고
#14は#1を読んでるのか?
- #17
-
#14は普段学校ドロップアウトするようなギャングもどきのティーンばかりと話しているんでしょう。
Don't get carried awayなんて映画やテレビドラマでも良く使われるし辞書にさえ載っている表現なのにそれを平気で「そんな風には絶対言わない」と言い切れるんですから、ある意味すごいですよね。
- #16
-
#14は、自分こそdon't push your luck!だね。
#1の内容で考えたらやっぱりcarried awayでしょう。
- #18
-
#17へ。
そんな風には言わないんだよ。
英語をもっと勉強しなさい(nativeより)。それに#15,16,17は同一人物。
バレバレ。
- #22
-
「Don't get carried away」「Don't push your luck」両方とも調子に乗るな…という意味で使います。ただ英語でゴーさんのような状況の時には使いません。状況によって言い回しが変わるのは日本語でも英語でも同じですよね。
それより英語を勉強をしている仲間同士もう少し協力的な書き込みをしませんか?
それから#11さんへ 「carried away」と「gat carried away」のつながりを知りたいのかな?それは私も分からないのですが意味はgetが付くだけで全く違うものになるのでそのまま覚えた方が良いと思います。答えになってなくてすみません。
- #21
-
うーん、#18さん、私は15も16も17も違う人だと思うけど。ま、そうだとしても、私もDon't get carried awayでいいと思うんだけど。トピ主さんもアメリカ人の旦那さんにそういってしっくり通じたって言ってるし。。。
因に私の旦那もアメリカ人ですが、いいますよ。私のアメリカ人の女友達が言ってるのも聞いた事あるよ。何でそんなにムキになってるの??
- #20
-
んーっ。日本語と英語では100%の通訳は出来ませんからね。ただし、この場合は、They've overdoneまたは、They are out of controlといったところですね。
- #23
-
#22さん。あのですね、get carried awayっ言うのは、態度を改めなさいという意味合いが強いんですよ。今のあなたをどこかへやってしましなさいという意味です。ですから誰かが調子に乗った際、お前は間違ってるぞ!という感じでget carried awayという言葉を使う事は出来ます。
Don't push your luckは図に乗るなという意味合いが強いですね。このトピックみたいに第三者にある状況を伝える場合はやはり、out of controlを使ったほうが分かりやすいでしょう。
- #24
-
私宛に書いて下さいましたが、詳しい説明なので私を含めこれを読んでる他の人にも勉強になったと思います。英語のトピの時はこれからも期待しています!
- #26
-
- kayaba shock!
- 2006/08/30 (Wed) 16:53
- 신고
SM男さんに質問です。「のぼえる」を、あなたならどう英訳しますか?
“ 英語でなんていいますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- < 첫 상담 무료 > 확정신고, 회사설립지원, 회사세무컨설팅, Quick...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- 어바인에 위치한 환경 친화적인 소수정예 유치원입니다.
-
소수정예를 살려, 한 명 한 명의 아이에게 세심하게 신경을 써서 학부모님들이 안심하고 맡길 수 있는 유치원을 지향하고 있습니다. 코히츠지 프리스쿨은 어바인의 풍부한 환경에서 일본어를 배울 수 있습니다. 집단생활의 즐거움을 가르치는 것에도 중점을 두고 있습니다.
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- '어린이의, 어린이에 의한, 어린이를 위한 보육'을 교육방침으로 '스스로...
-
일본인으로서 중요한 매너 ・ 훈육을 보육에 도입하여 아이들을 소중히 보살피고 있습니다. 꼭 한 번 견학에 오시기 바랍니다. 보육 내용 유아기 훈육에 중점을 두고 교육 요령에 근거한 음악, 리듬 놀이, 그림 제작, 운동, 자연 관찰, 언어, 이야기, 동화, 인형극, 환등, 집단 놀이 등 일본 문화 ・ 전통에 근거한 커리큘럼을 구성하고 있습니다. 또한, ...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- 서머스쿨 개강 중 현지 학교의 학습을 지원하는 학원입니다. 미국으로 온 ...
-
GATE는 이런 현지 학교 전문 학원입니다】 ・ 수강료는 티켓제 ( 선불제 ) 수강한 만큼의 비용입니다 ・ 자습시간이 있어 강사와 질문할 수 있습니다 ・ 현지 학교의 ・ 현지 학교 과목 및 SAT / ACT / TOEFL 등의 시험에 대해 다양한 레벨의 지도가 가능합니다 ・ 의욕이 없는 아이에게 공부에 대한 흥미를 유발할 수 있습니다. ・ 성적...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 있는 혼다 플라자 치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용 치과로, 20년의 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 리틀 도쿄에서 줄을 서서 기다리는 라멘집 다이코쿠야 !입니다.
-
다이코쿠야 리틀 도쿄점은 올해로 개점 20주년을 맞이하게 되었습니다 ! 앞으로도 여러분들이 저희 라멘을 즐기실 수 있도록 정성을 다해 만들어 가겠습니다 !
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- 고민이 있는 자신과 그 가족에게 다가가 함께 문제 해결을 위해 노력하며,...
-
매일의 삶, 생각대로 되지 않는 일들이 많이 있습니다. 특히 코로나가 시작된 이후, 다양한 스트레스와 책임을 짊어지고 자신의 균형, 혹은 가족의 균형을 유지하는 것이 쉽지 않았을 것 같습니다. 리틀파인 컨설팅에서는 목표를 정하고, 그 목표를 향해 할 수 있는 것부터 조금씩 실천해 나감으로써 더 나은 행동이나 감정 상태를 증가시키고, 고민이나 문제행동...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- 주택 판매 및 구매는 저희에게 맡겨주세요. 로스앤젤레스 부동산 에이전트,...
-
복잡한 부동산 매매 거래를 일본어로 친절하게 설명해 드립니다. 인랜드 엠파이어에서 몇 안 되는 일본어를 구사하는 에이전트 중 한 명입니다. 남부 캘리포니아의 중심부에 위치한 위치를 활용하여 폭넓은 범위를 커버하고 있습니다. 또한 Keller Williams는 세계 1위의 부동산 프랜차이즈로서 첨단 기술을 활용하기 때문에 다양한 부동산에 대응할 수 있습니다....
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- 일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버는 자동차를 '팔고 싶다'도 '사고 ...
-
일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버. 일본 갈리버와 마찬가지로 미국에서도 안심하고 편리한 서비스를 제공하고 있습니다. 또한, 미국으로 오신지 얼마 되지 않은 고객님들의 조기 납품을 위한 생활 준비에 대한 조언도 해드리고 있습니다. 자동차를 팔고 싶고 사고 싶을 때, 갈리버에서 모두 해결 ! 【연락처】 갈리버토런스점 전화 : 888-783-02...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- 사우스베이의 일본계 보육원. 안전한 환경의 충분한 부지. 유아에게는 넘치...
-
부담없이 연락주세요. 사우스베이, 가든과 토랜스 경계에 위치한 가정적인 어린이집입니다. 우수한 교사진을 갖추고 있으며, 신생아부터 방과후까지 아이 한 명 한 명에게 세심한 보육을 하고 있습니다.
커뮤니티 여러분들의 성원 덕분에 츠쿠시 어린이집도 크게 성장할 수 있었습니다 ! . +1 (424) 254-9664つくし園
-
- 아웃소싱 HR 솔루션/전문 기술
-
아웃소싱 HR 솔루션/전문 기술
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- 企業サイトやショッピングサイトなどのウェブ制作、集客のためのオンラインマーケティ...
-
ネットワーク診断・構築、パソコンのトラブルシュート、ウェブサイト制作、SEO対策コンサルティング、営業支援・顧客管理・在庫管理等のシステム開発、メール・WEBホスティングまでITに関することなら何でも承っております。デザイナー、プログラマー・コーダー、リサーチャー・マーケター、ネットワークエンジニア、システムエンジニア、全てのリソースを社内に揃えております。カリフォルニアを中心にジョージア、テキサ...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム