Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
2951. | 家具やベッドの運搬について(4kview/19res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/17 21:16 |
---|---|---|---|
2952. | ニューホライズンズが冥王星に最接近(1kview/4res) | Chat Gratis | 2015/07/17 12:53 |
2953. | アメリカでの洋服の保存方法(1kview/0res) | Chat Gratis | 2015/07/17 12:09 |
2954. | 安くておすすめのコライジョン探してます(985view/5res) | Chat Gratis | 2015/07/17 10:02 |
2955. | 肩の不自由で悩んでます(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/17 08:48 |
2956. | トコジラミの退治法について(7kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/15 13:55 |
2957. | 何の楽器でしょうか?(1kview/11res) | Chat Gratis | 2015/07/15 08:40 |
2958. | 日米関係事情どうなってるの?(28kview/319res) | Chat Gratis | 2015/07/14 21:10 |
2959. | Baby Trend のストローラー(jyogger)(1kview/1res) | Chat Gratis | 2015/07/14 14:16 |
2960. | 釣り好きな方へ質問です(740view/0res) | Chat Gratis | 2015/07/14 08:31 |
家具やベッドの運搬について
- #1
-
- Yakiniku420
- 2015/07/15 08:40
びびなびでも売ります、買いますなどで家具やベッドなどがでていますが、この運搬ってみなさんどうされているんですか?
セダン乗用車には乗り切らないし、レンタカーするにしても車からおろしてから部屋まで運ぶのも大変だし。
単身なので、家族も知り合いもいないんです。
なにか安価でスムーズな方法をご存じの方は是非ともアドバイスをお願いします。
- #16
-
Yakiniku420さん、ハッピ〜420
フォローありがとうございます。
無関係さん、まぎらわしくてごめんなさい。
俺も暇なのでそこまで言うなら説明しますね。
ホームデポに友達は日雇いの人を探しに行き、最低1日$100だという事で承知して引っ越し現場まで連れて来たそうです。まず仕事を始める前に50ドルをデポとしてください、という事だったので50ドル渡したそうです。引っ越し現場はコンドメニアムの3階、1度は荷物を取りに3階まで来て1回だけ荷物を下に止めているトラックまで運び、(1度は荷物運んでるので引っ越し手伝った、と書きました)そのまま戻って来ずバックレ、結局残りは俺らヤロー友達が手伝って終わらせた、という事です。よって荷物を1回だけトラックに運んでもらうのに$50払った事になった訳です。まあ主さんに俺の言いたい事が通じれば無関係さんは無関係だけど、怒ってるっぽいので書きました。気分害してごめんなさい。良い週末を!
- #17
-
- 無関係
- 2015/07/17 (Fri) 19:58
- Informe
↑
ご説明どうも。怒ってるわけじゃなくて。
私にもそういうことで生活している知人(M国人)が何人かいて
正直な人たちなので、ちょっとカチンと来たんです。
- #18
-
- osada
- 2015/07/17 (Fri) 20:20
- Informe
↑>>はっきりと、>引っ越し手伝ってもらった
と書いているんです。
って言うんだったら、手伝ったあとに半額デポジットっておかしいでしょ?ってつっこまないのが逆におかしいと思うけどな?
僕も率直に#13さんのように思いました。
- #19
-
- 無関係
- 2015/07/17 (Fri) 21:06
- Informe
つまりね、411さんが日本語の過去形の使い方を
知らないってこと!
- #20
-
- osada
- 2015/07/17 (Fri) 21:16
- Informe
じゃあ無関係さんの日本語の理解力も???ってことでしょ?
手伝った後の半金デポはどのように解釈されたのですか?
Plazo para rellenar “ 家具やベッドの運搬について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ニューホライズンズが冥王星に最接近
- #1
-
- 腐っても鯛、何とかでもアメリカ
- 2015/07/14 13:57
一服の清涼剤とはよく言ったものです。2006年に打ち上げられたニューホライズンズが冥王星に最接近し、後日大量の写真が送られてくるだろうとのことです。日々殺伐としたニュースが続く中で、ひと時、地上の争い事から離れられるニュースですね。
ほんの科学分野のニュースに過ぎないと言っても、アメリカの一面が覗けて面白いですよ。
何でも冥王星の発見者はアメリカ人(惑星中でただ一つ、アメリカ人が発見)、ところが2006年だったかに国際天文学連合により「準惑星」に格下げされてしまい、アメリカ人たちは怒り狂った(いかにも、ですね^^;)。
今回冥王星の表面にハートの形があることもわかりましたね。ニュースのコメントでは「かわいそうなプルートー、準惑星に格下げされてもその表面には熱いハートがある」などと、彼らの恨みと誇りなどが表れていて、読んでいたら思わず笑えます。他にも「税金の無駄使い」という意見には、「アメリカ市民一人当たり3ドル以下だ」と言うのもあります。
- Número de registros 5 mas recientes (16/20)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
そういえば「こうのとり」が打ち上げ準備に入ったとかのニュースが。
夏だし、久しぶりに夜空でも見上げますか。
しかしまあ、考えてみればあんな遠いところを飛んでいる物体をよく地球から間違いなくコントロールできるものです。
- #3
-
- ぐっしゃん
- 2015/07/16 (Thu) 10:50
- Informe
1969年のアポロ以降、もうすぐ50年。どの国も月に行ってません
これだけ技術が進歩してるのにもかかわらず。
アポロは本当に足跡をのこしたのでしょうか?
ニューホライゾンはもうだいぶ前に行方不明だったような気がします。
アメリカがやってることですし。
夢が無くてすみません
- #4
-
>1969年のアポロ以降、もうすぐ50年。どの国も月に行ってませんこれだけ技術が進歩してるのにもかかわらず。アポロは本当に足跡をのこしたのでしょうか?
>ニューホライゾンはもうだいぶ前に行方不明だったような気がします。アメリカがやってることですし。夢が無くてすみません。
アポロは子供だましだった説ですね? それから「ニューホライズンズ、行方不明」でぐぐってみたけど、何も出てきませんでした。
確かに夢がないですね。
まあ別に我々がUSA! USA! USA! とする必要もないことですけど、そう言ったら「ハヤブサ」はまさにニッポン、チャチャチャもんでしたね。
- #5
-
- アドリア海の沈む夕日
- 2015/07/17 (Fri) 12:53
- Informe
ボイジャー2号は間もなく40年の旅
昨年?太陽系を脱出して銀河の果てに到達するのは30億年後
そのころには地球は宇宙の塵となる。
貧富の差も核も戦争もテロもない世界が必ずやってくる。
地球にかつて存在した人類のメッセージは
誰かに届くのでしょうか?
Plazo para rellenar “ ニューホライズンズが冥王星に最接近 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでの洋服の保存方法
- #1
-
- セーラームーン M
- Correo
- 2015/07/17 12:09
みなさんはどのように着ない洋服類を
保存していますか?
虫に食われないよう、防虫剤?日本でいう
【タンスにゴン】のようなものは
アメリカに売っていますか?
まだアメリカに来たばかりで分からず、
どうぞよろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ アメリカでの洋服の保存方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安くておすすめのコライジョン探してます
- #1
-
- 車の修理について
- Correo
- 2015/07/16 18:40
バック バンパーを鉄のポールに当て、ぱっくり後ろが 割れてしまいました。
Estimationで持っていくと 大体、800〜900と言われてました。外のバンパーのみの損傷だそうです。
パサディナ付近、アルハンブラ、アーケディア付近で安く直してくださる方を知っていましたら、教えて頂けたらありがたいです。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- 無関係
- 2015/07/16 (Thu) 20:48
- Informe
コライジョン探してますってどういう意味?
ボディショップってこと?
- #3
-
私は TOYOTA社の車の前のバンパーを破損したので
新しいのを買って、自分で交換しました。
私のは、100ドルくらいでしたが高くても200ドルくらいではないですか?
バンパーって 特別なツールも必要ないので
自分でも交換できると思います。
ディーラーにお願いする前に調べてみては?
- #5
-
- Alano.
- 2015/07/17 (Fri) 09:11
- Informe
無関係さん、
多分Collision Centerの事だと思いますよ。
ムーチョさん、出番ですよ。
- #6
-
- 倍金萬
- 2015/07/17 (Fri) 10:02
- Informe
私も何か服のブランドかと思いました。
Collison はコリジョンと読みます。
「800〜900と言われ」なら平均ですね。最近は Labor が高いので、
叩いて直すなんてことはせず、簡単にそっくり交換します。てか、
最近のバンパーはプラスチックの部分の方が多いか。
そっくり交換でもペイントジョブが残っているので、色マッチを完璧に
する塗装の工賃だけで、400~500ドルします。
業者の中でも「安かろう、悪かろう」(what you pay is what you get)
があるので気をつけるように。
Plazo para rellenar “ 安くておすすめのコライジョン探してます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
肩の不自由で悩んでます
- #1
-
- 肩の悩み
- 2015/07/15 13:55
50肩?らしき肩の不自由さで悩んでます。
整形外科の先生は手術は出来れば避けましょうと言い(先月受診)
リハビリセンターに行くことを勧められましたが、これは去年2ヶ月行って効果無しでした。去年は腕が上がらず硬直状態。服の脱ぎ着や髪の手入れが不自由位なので我慢してましたが、2ヶ月前から左肩に痛みが突然出てきて安静にしてれば何も痛く無いのですが、30分以上ドライブしたり忙しくCookなどすると痛くなります。
少し休めば平気になります。
単なる炎症が肩に起こってるのでしたら手術を避けたいです
そこで、肩のマッサージ師さんに硬直状態を少しでも緩めて貰えるかな?と考えました
皆さんのお勧めの方がおりましたら教えて下さい
療法士の方でも良いです。あるいは何かアドバイスありましたらお願いします
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- 倍金萬
- 2015/07/15 (Wed) 17:02
- Informe
私も四十肩五十肩とその年代ひどいのをやりました。
最初の頃は OE-LA さんと同じようなもので、半年もすると知らないうちに、
あれ、治ってらぁ、みたいでしたが、最後のは会社と倉庫の引っ越しで、
それまでも非常に痛かったんですが、Home Depot にあるような、立ったままで
動かすフォークリフトを1日中使っていたら、完全に一線を超しちゃった
みたいで、それからというもの、手は全然上がらず、立ってて手の甲が
机の角に当たるのではなく触っただけで、ビーンと肩に激痛が走るものでした。
保険でファミリードクターに行くと、すぐ大病院の専門医に回され、
診断のあとぶっとい注射を患部に打たれました。そして次も保険会社の
指示で町の Therapist に週イチの割合で11回通えとのことで熱心に
通ったところこれも完全に治りました。
治している間、Finger Walk だったか、壁の上を手の指で歩いて痛くなるまで
高く歩く訓練を1日に何度もやりました。Therapist では通う中間ぐらいで
こっちの痛さなど無視して、ゴキッと鳴るほど手を引っ張る訓練もありました。
おばさん女医ですが、このような医者は体力があるんですねぇ。
どちらにしても、正しい治療をしっかりした医療機関で受けることをお勧めします。
- #6
-
- outcast
- 2015/07/15 (Wed) 20:06
- Informe
左肩の痛みは気を付けた方が良いようですよ。
心筋梗塞、心臓疾患の兆候がある場合もある様です。
ネットに色々出ています。
- #7
-
70代です。
約、一年前から同じく>腕が上がらず硬直状態。服の脱ぎ着や髪の手入れが不自由でした。おまけに、ちょっとした拍子に悲鳴を挙げるほどの激痛に襲われました。初期のころにドクターに相談したところ、一年ぐらいかかるよいわれ時々腕を回すだけかなとアドバイスを受けましたが、その後腕を回すことさえ
いたいのでやめました。ネツトで色々な医師のアドバイスを日読んだりしましたが、その中で簡単なえ基礎の指導とともに、いずれ治ります。一年後に、、、という記事を目にしました。7月で一年を向かる頃まだ痛いおもいをしていましたが
6月ころから薄紙をはがすように少しずつ腕もうごき、髪を後ろで結んだりできなかったことができるようになりました。
あ、それからだめもとでトクホンを気休め程度に時々張っていました。)
- #8
-
皆さん、アドバイスや経験談ありがとうございます
でも皆さんは手術しないで自然治癒とは、羨ましい限りです。私もそうなりたい!ミラクルを願ってます。
#3のJhoshkunさん、私の場合夜寝ていて痛みで目が覚めるということはないです。朝のこわばりはしょっちゅうですが。
あとでメールさせていただきます。
#6のoutcasts さん、痛みは確実に肩からです。
胸回りの筋肉痛や痺れとかもあったら気をつけます。
お医者さんにも定期的に行くので、今のところ心臓は問題ないです。
今も家事や買い物で結構左肩やうでを使うので
それが運動になってると思います。
#7さんのように先生に教わった体操続けます。
でも家では、なかなかやらないこと多いので、やっぱりフィジカルセラピー通おうとも思います。
辛い時サロンパス貼って寝ると、不思議に朝スッキリです。
痒くなるので毎日はしません
- #9
-
皆さんと同じような痛さを経験しました。私の場合は事故です。変な恰好でねじをしめたり、無理やり腕を伸ばして物をとろうとしたり。そんなので4回痛めました。各、最初の半年は夜寝がえりでも悲鳴を上げるくらいのいたさ。 肩は硬直、手は全くあげられず運転も大変。 頑張って死ぬほど痛い思いをして無理やり手を10cm上げ、翌日は15cm上げ、1週間ほどでかなり上がるようになりました。それから壁に向かっての腕立て伏せを実行。1ヶ月ほどで90%ほど回復しました。MRIでは肩を回す部分の筋がきれていたようですが、医者は運動で筋肉をつけて回復する方が手術よりいいといいました。
Plazo para rellenar “ 肩の不自由で悩んでます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トコジラミの退治法について
- #1
-
- Moe159
- 2015/07/08 09:14
1週間くらい前から足を中心に1日1-2箇所くらいさされかなり痒いです。
さされた場所に2つ穴はなくダニではなくトコジラミだと思います。
掃除機を徹底的にかけて洗濯もしましたが効果なしです。
何か1ベットルームで退治するいい商品(スプレーなど)を教えてください!
ストレスで全然関係ない場所もむずむずしてくるようになりました。
宜しくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (13)
- #9
-
マットレスのチェックはしましたか?
裏返して、特に縁の部分に注目してください。
黒っぽい汚れ(鉛筆やボールペンでさっとなぞったような)があれば、それはベッドバグのふんです。
あらかじめネットでベッドバグの卵、幼虫、成虫の写真を見ておき、それらがマットレスに付着しているか確認してみてください。卵と幼虫はかなり小さいので拡大鏡が必要かもしれません。
ベッドバグがいると確定した場合、市販の殺虫剤では効き目がありません。賃貸なら管理会社に連絡し、専門業者を手配してもらうのがお勧めです。ちなみに借主は費用を負担する必要はありません。
布製品はすべてHOTモードで洗濯し、乾燥機で完璧に乾かしたら、大きいジップロックに密閉します。使う都度にそこから出すようにします。
あと、マットレスには専用のエンケースメントをつけることをお勧めします。これは中に巣食っているバグが外には出れず、新規のバグも入り込めない目の細かいものです。Bed Bath and Beyondなどで手に入りますが、ネットで買ったほうが若干おトクです。
- #10
-
- 倍金萬
- 2015/07/14 (Tue) 21:20
- Informe
YouTube に How to get rid of bed bugs と入れて探すと
沢山の How to ものが出てきます。
- #11
-
トピ主です。
みなさんいろいろアドバイスありがとうございました。
手軽にできるものから初めて無理だったら最後の手段の業者
に頼んでみようと思います。
- #13
-
bedbugは繁殖がものすごく早いので、早急に確実な手を打たないとどんどん広がります。自分の体や衣類に着いた物を知らないまま他の家の家具などに運んでしまう事でさらに拡大していきます。
Plazo para rellenar “ トコジラミの退治法について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
何の楽器でしょうか?
- #1
-
- メロンぱん
- Correo
- 2015/07/13 08:57
音楽関係の方に聞きたいのですが。
良く歌謡曲の前奏やback の演奏で、ドラマチックな風の音の様なのを聴きます。
この前はK Jazzの誰かの曲にも入っていてびっくり。
具体的に言葉で言い表すのは困難なので曲の例で言うと
「哀愁日本海」に、このおドロおドロしいイントロが入ってます。
この曲は若い新人の女の子が歌っていて有名以前の曲なのでググる事をお勧めします。
つまり何が聞きたいかと言うと「この音は何の楽器で出してるのでしょうか?」
と言う質問です。
シンセサイザーでしょうか?
色んな歌謡曲、特に北国の夜の海峡みたいなテーマの曲に使われる事が。
先週聴いていたK Jazzでも聞こえてきて余計に興味を持ちました。
分かるかた教えて下さい
- Número de registros 5 mas recientes (9/13)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
- maco-sx
- 2015/07/13 (Mon) 20:49
- Informe
ヨウツベ「HuzRbpfeaMM」の冒頭1、4、7、9秒の音?
- #7
-
#4れれれさん
いちばん最初の出だしの音です。風の音が2回
でもこの前奏は全然ドラマチックに聞こえません
今調べたら、他の人のカバー曲とカラオケ用には風のうねる様な感じの音が出だしにチョット、皆同じです(山川さんのと)
どうやら椎名佐知子のは、出だしがCutされてるみたいです。
でもその音自体はカラオケの音より、もっとダイナミックに聞こえました(TVで)
シンセサイザーかストリングス系か?
オドロオドロしいはチョット大袈裟でした。
maco-sxさんYutubeをヨウツベとか言って??
曲の名はなんですか?
- #9
-
- maco-sx
- 2015/07/14 (Tue) 12:09
- Informe
どの音か?
もし、#6の音なら、Vibraslap(ビブラスラップ)と思われ、、、
- #10
-
- れれれ
- 2015/07/14 (Tue) 13:31
- Informe
風の音、という表現に惑わされました^^;
出だしの音はストリングスです。
予算があれば本物の弦楽器で演奏されますが、そうでなければシンセで出していると思います。
値段の安いキーボードでも似たような音は出せます。
- #12
-
maco-sxさん、れれれさんありがとうございます。
maco-sx さん楽器に詳しいんですね
昭和の母さん、「すげえ!」私は女ですが、つい男言葉が!
なかなか専門的なご指摘ですね!
母さんの知られてない特技発見 ‼︎
音楽の才能のある人が羨ましい。
Plazo para rellenar “ 何の楽器でしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日米関係事情どうなってるの?
- #1
-
- 日米関係
- 2014/10/04 08:16
先日、日露首脳会談がアメリカの理解を得られないため断念、という記事を読んでこれでも独立国家なのか、と少し落胆しました・・・
現政権になりますます対米従属化が顕著になっていますが、日本は少子高齢化、消費税増税などいろいろ心配事も増えている中、どういう方向に向かえば良いと思いますか。
また日米同盟、経済、などいろいろご意見お願いします。
なお、攻撃的、しつこいレス、暴言などはご遠慮ください。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (198)
- #316
-
- Merci
- 2015/06/23 (Tue) 16:07
- Informe
あ~鉄人38歳さん!
私もちょうどヤフーの英文ニュース読みました。
少し前にTAA法案が否決されたと思ってたのに急展開ですね。
TPPはオバマと大企業、財閥(ロックフェラーとか)の出来レース?
アメリカ人の反応も大半がネガティブです。
↓ほとんどがこんな感じ。
This will be the end of America as we know it.
ISD条項でグローバル企業に日本が提訴されて、裁判に負けたら
賠償責任を負うのは納税者なんですけど、日本のメディアは伝えないし、国民も関心なさそうですね。。。
- #317
-
Merciさん
そうですね。アメリカ国民のTPPに反対している声も多いですね。オーストラリアもISD条項の為TPPに反対している声が多いです。結局は更なる利益の為に多国籍CorporationとInvestorに利益が最大に行く仕組みが国境を越えて出来上がってるわけだと。本当に年次改革要望書の通り行くんだなー。RFやRCが裏で関連してるのかは分からないけど 日本の政治家がおめでたいというか分かってないのか夢を語ってるのか。裏で何かの恩恵を受けてるとかし思えない。結局数年後にこれによって国民生活に大打撃がでても誰も責任を取らない。
まあこんなもんだろうなー
- #318
-
- Merci
- 2015/06/24 (Wed) 18:08
- Informe
上院(Senate)での投票では賛成60、反対38票です。
現在の上院比率、R=54人、D=44人、その他2人なので民主党議員
6人か、4人+その他2人が賛成に投票したことになります(笑)。
先の中間選挙?で共和党を増やしたアメリカ市民の自業自得?
アメリカ財界はそこまで計画していたんでしょうか。
- #319
-
自国の農業を守ることは大事じゃ。ロシア、米国、中国、オーストラリア等大国の食料自給率は100%であるから、日本のようにTPPで自国農業が崩壊される心配はほとんどない。ワシの国では国民に1ヘクタールの農地を無償提供し家庭菜園を奨励しておる。
我が国も1998年、ギリシャのよう経済破綻に陥ったがロシア経済を立て直したのは、何度も言うがワシ、プーチンじゃ。
日本も過去には経済破綻、預金封鎖の過去があるんじゃから今の国の膨大な借金をどうにかしないとな。
ドイツのように緊縮財政をしいて財政再建をするべきだが、ギリシャのようにみさかいなく浪費、また海外バラマキをしておるようであるな。
賢い者は外貨でも貯金しておるだろう。内緒の話だがワシの国では金を貯め込んでおる。
- #320
-
- AsiaAmerica
- 2015/07/14 (Tue) 21:10
- Informe
プーチンさん、
安保=戦争法案が可決してしまいましたが、安倍はある意味ギリシャより税金の無駄使いしてます。海外バラ撒きもそうですが、
オリンピックにしてもたった2週間のお祭り騒ぎに2,520億円かけてます。
多国と比較してもダントツ浪費してます。
2000年 シドニー 572億円
2004年 アテネ 350億円
ギリシャの経済破綻はこれも原因ですかね。
2008年 北京 525億円
2012年 ロンドン 583億円
2016年 リオ 440億円(予定)
安倍は狂ってるんじゃ・・・
Plazo para rellenar “ 日米関係事情どうなってるの? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Baby Trend のストローラー(jyogger)
- #1
-
- anrindon
- Correo
- 2015/07/12 21:47
日本からおじゃまさせていただいています。
以前、アメリカに住んでいたときに幼児がいたので、
Baby Trendのストローラー(jyoggerタイプ)を購入しました。
その後日本に帰国して、また妊娠したので、このストローラーに合うカーシート(ベースとシート)を購入したいと思います。
日本からでもネットで買えるのですが、やはり割高になるので失敗したくありません。
同じメーカーのカーシートをであれば、取り外してこのストローラーに適合するのでしょうか?
それとも、「トラベルシステム」(はじめから、ストローラーとカーシートがセット売りされてるもの)を買わないと、適合しないのでしょうか?
持っているストローラーは、3年前にトイザラスで買ったもので、押し手のところとベビー用のテーブル(?)にカップホルダーが付いている、よくあるタイプのものです。
他のメーカーの場合は、こうだった、というお話でも構いません。
何か情報があれば教えてください。
どうぞよろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (316/198)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- 昭和の母
- 2015/07/14 (Tue) 14:16
- Informe
>同じメーカーのカーシートをであれば、取り外してこのストローラーに適合するのでしょうか?
ふつうは適合しますよ。
あなたのお持ちのストローラーが古い
モデルだと、同じメーカーでも合わない
可能性はありますね。
モデルナンバーがわかれば、メーカーに
直接問い合わせてみてはいかがでしょうか。
Plazo para rellenar “ Baby Trend のストローラー(jyogger) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
釣り好きな方へ質問です
- #1
-
- aknfksg
- Correo
- 2015/07/14 08:31
釣り好きな方、こんにちは。
日本にいる私の兄が、釣りが好きすぎてボートにつけるモーターをアメリカで買って送ってほしいといっています。
ネットで探すのは簡単なのですが、そのサイトが良いサイトなのか、到着した品物に損傷などないかの確認が私では出来そうにないのでこちらで相談させてください。
釣りが大好きで、自分でボートを持っていたり、ボートの部品に詳しい方からのアドバイスや良い情報など頂けたらうれしいです。
欲しいモーターは、Minn Kota Fortrex 112で42インチのものだそうです。
Plazo para rellenar “ 釣り好きな方へ質問です ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Muchos años de confianza y experiencia. ...
-
Tenemos una gama completa de coches nuevos y una gran selección de coches usados de 2,3 años meticulosamente mantenidos esperándole. ***Nueva información : Los estudiantes sin historial de crédito y ...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)