최신내용부터 전체표시

15431. 学生の妊娠(3kview/27res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15432. 専門学校を英語に訳すると・・・?(590view/8res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15433. コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール(289view/0res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15434. レジメの書き方を教えてください!!(811view/4res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15435. 犬か猫か?(3kview/37res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15436. どうやってe-mail日本語で読むんですか?(692view/7res) 프리토크 2006/06/20 03:36
15437. 車を走行中、突然エンジンが止まるのって?(10kview/25res) 고민 / 상담 2006/06/20 03:36
15438. ディズニーランドVSディズニー・シー(701view/5res) 고민 / 상담 2006/06/20 03:36
15439. 日本に小切手を送る時(468view/1res) 고민 / 상담 2006/06/19 21:32
15440. お土産!(524view/1res) 고민 / 상담 2006/06/19 17:19
토픽

学生の妊娠

프리토크
#1
  • ももせ
  • 2006/01/31 02:18

今現在、カレッジに通っている留学生です。
実は去年学生結婚しました。で、もし可能なら、1セメスタだけの休学をして、その間に出産をしたいと思っています(年齢が年齢なので、できれば先に産んで、それから育児と学業を両立したい)。
その場合、留学生の出産のための1セメスタの休学は認められやすいものでしょうか?それとも一時帰国しなければならいないのでしょうか?

#21
  • #20働く妊婦さんへ
  • 2006/02/03 (Fri) 19:59
  • 신고
  • 삭제

#20さん。
トピ主さんが書き込んで欲しいことは、他の書き込みにいちいち文句をつけるあなたのようなコメントでもありません。あなたこそトピ主さんが知りたい情報書き込んでないでしょ。

トピ主さん。産休で学校休めるみたいでよかったですね。私も子育て視ながら学校終えました。学校と子育てを両立するのはとっても大変だけど、上手く計画通りに赤ちゃんが出来ると良いですね。でも、子育ては決して母親一人でするものじゃないから、大変さを一人で抱え込まないようにちゃんと周りにHELPお願いしてくださいね。うちは旦那の家族も近所の人も(なぜか)子供の面倒をいつでも快く引き受けてくれたので見てくれたので、学校フルタイムで通うことができて予定より早く卒業できました。

お幸せに。

#25

元気な子どもが生まれてきますように。

#26

30過ぎの女性にとっての2,3年は妊娠に大きな差をもたらします。
多少の個人差は有りますが妊娠できる、できやすい期間は限られていますから後々不妊治療で大金を使われない為にも異常出産・流産のリスクを減らす為にももうお決めになられているのであれば早めにお作りになる事をお勧め致します。

#27
  • 応援してます☆
  • 2006/05/22 (Mon) 01:16
  • 신고
  • 삭제

育児と勉強は大変かと思いますけど、がんばってください。
元気な赤ちゃんがうまれてくることを祈ってます☆

#28

まぁ自分の人生だしね。子供にはいい事なんも無いと思うけど、、、ようは愛だな。

“ 学生の妊娠 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

専門学校を英語に訳すると・・・?

프리토크
#1
  • 専門学校
  • 2006/06/12 05:53

英語の知識があまりない為、常識外の質問をしてしまっているのかもしれませんが、どうしても教えて頂きたいので宜しくお願い致します。
(申し訳ありません。)
専門学校は英語に訳すると、どういう言い方になるのでしょうか。
ネットで検索してみたところ探せず、翻訳サイトなども利用してみましたが、どうも違っているような気がしまして・・・。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、教えて下さいませ。
宜しくお願い致します。

#5

ご回答ありがとうございました。
英語で履歴書を書く際、どうしたらいいのだろう?といつも疑問に思っていましたので、助かりました。
ありがとうございました。

#6

株式会社の英語
ドコドコ Corporation
ドコドコ Co. Ltd.
ドコドコ Inc
ドコドコ Incorporated
あたりではないでしょうか?

日本の会社名をどうしても英語にしたいときのルールがあるかどうか知りませんが、私だったらCo., Ltd.にすると思います。なんか普通に通りそうなので。

#7
  • じょじょ
  • 2006/06/19 (Mon) 14:20
  • 신고

株式会社の表記について、私の場合それぞれの会社のウェブサイトに行って、大体ホームページの一番下にちっちゃく○○.Inc.とか○○,Co.Ltd.とか書いてあるのでいちいちチェックしました。同じ株式会社でも英語表記は微妙に違ったりするので、その会社が表記している通りにすればいいんだと思いまして。

#8
  • nino_an
  • 2006/06/19 (Mon) 16:23
  • 신고

#7 じょじょさんの方法良いですね☆

これを読んですぐに、自分の今までに書いた履歴書をWordから開いてみました。
私の職歴欄は(日本の)○○Kougyou.Co. と自分で書いてあったので、以前自分の勤めていた会社のHPで確認したら○○Industrial.Co.Ltd.になっていましたぁ…。もう何年か前につくったものでしたが、あの頃は○○Kougyou と打っていて何の違和感も感じていなかったんだなぁ…(笑)
 
 そういえば日本にいたときとかも、後株or前株かは、必ず相手方に確認してたの思い出しました。
 CorporationとCo.Ltd.の違いは、日本で言うところの、○○株式会社or(株)〇〇、そんな感じの違いなのでしょうか…?
 興味あります、詳しい方書き込みお願いいたします。

#9

みなさんありがとうございました。
じょじょさんのアドバイスのように自分が以前勤めていた会社のHPを見つけました。
私が勤務していた頃はまだHPがなかったのですがHPがあったので驚きました。(そうですよね、今の時代大抵ありますよね)
ちなみに、○○Co. Ltd. でした。

“ 専門学校を英語に訳すると・・・? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール

프리토크
#1
  • ともっち222
  • 2006/06/20 03:36

こんにちは!私は今ダウンタウンに住んでいるのですが、ダウンタウン周辺でコスメとロジーが勉強できるアダルトスクールを探しています。
トーランスにあるFlavio beauty collegeと言う所は非常にいい学校だと聞いたのですが、優秀な学校が家の近くにあれば通いやすいなと思い、今探しています。どなたか情報お持ちの方、教えて下さい!お願いします!

“ コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

レジメの書き方を教えてください!!

프리토크
#1
  • ひょっこり
  • 2006/06/15 04:01

働き先を探しているのですが、どうしてもレジメを上手く書くことが出来ません。どなたか書き方を教えてくれませんか?宜しくお願いします。

#2
  • PBXGH
  • 2006/06/15 (Thu) 14:46
  • 신고

 学校のキャリアセンターなどに行くとレジュメの書き方を教えてくれたりそれに関するセミナーをやっていたりすると思います。
 私も英文でのレジュメが必要になりそこでお世話になりました。
日本人の人に頼むのも良いと思いますが英文でのレジュメでしたらそういうプロの所で見ていただいたほうが良いと思いますよ。

#3

microsoft word の 中にある レジメの機能を使えば簡単じゃないですか? まず file 次にnew そしてnew from template そしてresume wizard をクリックしていくだけです。 resume wizard に入ったら 必要事項を順次書き入れnextをクリックするだけで finishに導かれるという優れものです。

#4
  • じょじょ
  • 2006/06/19 (Mon) 14:09
  • 신고

随分前なのでどこのサイトか忘れちゃいましたが、良いresume例をたくさん載せているサイトが複数ありまして、それを見ながら自分にあてはめて編集した事があります。面接でも好評でした。googleなどで他人の公開しているresumeをリサーチすると良いですよ。

#5

みなさ〜ん。本当にたくさんの情報をありがとうございました。この情報をもとに作成します。就職できることを祈って・・・!!

“ レジメの書き方を教えてください!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

犬か猫か?

프리토크
#1
  • おりこう
  • 2006/05/11 09:25

犬と猫では、どちらが長い間、かわいがって飼えますか?

アドバイスをください。
経験者のかたお願いします。

#35
  • ブッシュの野郎
  • 2006/06/09 (Fri) 04:19
  • 신고
  • 삭제

バカな子ほどかわいい。犬も猫も。

#34
  • まぁまぁ・・・・・・・・
  • 2006/06/09 (Fri) 04:19
  • 신고
  • 삭제

賢いとか賢くないというより単に猫に迷惑かけられているからかわいくないというところでしょう。私も実際猫はかわいいと思いますが、隣の猫だけはかわいくありません。いつもうちにうんちしていくので・・・。でも友達の猫はまったりしていてかわいかったですよ。

#36
  • 犬が高い理由・・・
  • 2006/06/12 (Mon) 05:53
  • 신고
  • 삭제

びびなびでも猫はいつも無料で里親探しているのに何で犬は650ドルとかで売られるのですか?あまり動物に詳しくないので無知な質問かもしれないんですけどいつもなんでかと思っていました。猫も犬も育てるのに、一緒に暮らすのに同じくらいお金がかかるとおもうんですけど・・・・?

#37
  • あの・・・・・・
  • 2006/06/19 (Mon) 04:09
  • 신고
  • 삭제

そのPetfinderのサイトには柴犬とか秋田犬なんかはいないのですか?全部ちっちゃいのばかりですが・・・。番犬が欲しいのですが・・・?

#38
  • 御間抜け猫の飼い主
  • 2006/06/20 (Tue) 03:36
  • 신고
  • 삭제

>#37
Petfinderでは、小型犬から大型犬までカバーされていますよ。
ココ↓に行くとbreedごとに探せます。
http://www.petfinder.com/pet.cgi?action=3&type=Dog

柴犬は
http://search.petfinder.com/search/search.cgi?action=1&pet.Breed=Shiba+Inu&pet.Animal=Dog&exact=1&preview=1

秋田犬は
http://search.petfinder.com/search/search.cgi?action=1&pet.Breed=Akita&pet.Animal=Dog&exact=1&preview=1

で、それぞれ見られます。(雑種も含まれていますが。)

“ 犬か猫か? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

どうやってe-mail日本語で読むんですか?

프리토크
#1
  • のび太くん
  • 2006/06/16 01:54

最近コントロールパネルで日本語を取り付けました。日本語のwebsiteは読めるし日本語入力も出来るんですけど、日本語のe-mailだけを読みません...yahooです。 hotmailでは読めるんですけど。どうしたらいいのかどなたか教えて下さい!

#7

オカマさん、ヘロヘロさん、ご親切に教えて頂いてありがとうございます。最初エンコードしてみてその後お勧めどうりYahoo Japanでアドレスをつくろうかと思います。

#6

オカマ!さん、ヘロヘロさん、ご親切に教えて頂いてどうもありがとうございます!!
エンコードをやってみて、その後お勧めどうりYAHOO JAPANでアドレスをつくろうかと思います。

#5

yahoo.comだったら日本語は読めないみたいで、だけど一度ゴミ箱に入れれば読めます。笑えますが、ホントです。不便なのでYahoo Japanで新しいの作りましたが。Hotmailはその辺が優れているそうで(僕にはわかりませんが)、全部読めるらしいです。

#4

View→Encoding→Japanese Auto Select

#8

できるよさん、実はですねさんもどうもありがとうございます!!皆さんに感謝、感謝。

“ どうやってe-mail日本語で読むんですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

車を走行中、突然エンジンが止まるのって?

고민 / 상담
#1
  • 本田亜子人
  • 2006/03/24 22:10

99年式のホンダアコードに乗っています。最近何回か走行中にエンジンが止まってしまい、ひやっとする経験をしました。

路肩に寄せ、エンジンをかけ直すと、すぐかかります。一日に何度も止まってしまうのではないのですが、早くメカニックに見てもらって修理をしてもらおうと考えています。

車に詳しい方、また過去にこのようなトラブルを経験したことがある方、どこが悪くなっているか、知恵をお貸しいただけますか。過去に車の修理に関して悪徳メカニックにひどい目に遭っているので、メカニックに車を見てもらう前に、予備知識として、分かる方の考えを教えていただきたいのです。

どうかよろしくお願いいたします。

#22

本田さん、あなたの車のイグニッションキーはリコールの対象になっていると思われます。ディーラーに行って確かめてください。このパーツの不良で走行中突然エンジンがストールする症状が他のホンダ車にも発生しており、リコール対象となっています。

#23

ん???もしかしてさん、車の故障が原因でなく単なるエンストだったらと願うばかりですが。。。そのときは緩やかな下り坂だったので、エンジンブレーキも使わずに走行していました。

事情通さん、私の車の部品がリコールの対象になっているんですか。もしかしたらこれが原因かもしれないですね。ディラーにも聞いてみようと思います。貴重な情報どうもありがとうございました。

#24
  • 世界の電子辞書。
  • 2006/03/29 (Wed) 03:25
  • 신고

イグニションでそたら私が思うにすぐにはエンジンはかからないでしょう。少し時間がたてばまたかかりますが。そのような場合線をぐいぐいするとかかります。

#25
  • Sky
  • 2006/03/29 (Wed) 10:01
  • 신고

事情通さん、
その症状、非常に可能性高いですね。HONDA車は確かにIGスイッチの故障が多いです。
M/T車であり、走行中に突然エンジン停止、メーターも消える。この時点でメインの電源が切れていると推測できます。
再始動は容易。Fuseやその他のコネクションであればそのまま動かないはずだし、容易に再始動という事は、キーをまわして接点が移動することで復帰するということでIGスイッチですね。過去に同様の症状を何度も見ました。思い出しました。

#26
  • どうしよう・・・
  • 2006/06/20 (Tue) 03:36
  • 신고
  • 삭제

こんにちは。

車の調子がとても悪く困っております。
どなたか原因などご存知でしたら、教えて下さると幸いです。

ISUZU RODEO 98年式
マニュアル車
80000マイル

症状:
走行中、エンジンが急に止まってしまい、パネルの赤いランプ表示が一気に全部付いてしまう。
3ヶ月ほど前に全く同じ症状が出て、メカニックで直してはもらいました。
(カムアングルセンサー?という言葉をおっしゃっていたような・・・うろ覚えで確かではないです)
ですが、最近またこの状況に陥ってます。
ふと思ったのですが、クーラーを使用するとこの状態になるようです。
以前は直してしばらくはクーラーを使用するシーズンではなかった為、全く気付きませんでした。
最近クーラーを使用するようになりこの症状が出て、再度車がおかしい事に気付きました。
クーラーを止めると、上記のような症状が出る事はないようです。

原因がわかるような方がいらっしゃいましたら、教えて下さいませ。

“ 車を走行中、突然エンジンが止まるのって? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ディズニーランドVSディズニー・シー

고민 / 상담
#1
  • k-mama
  • 2006/06/15 04:01

体験入学のトピでは皆さんに貴重な情報をいただいて助かっています。
そこで、今度は遊ぶ方で皆さんに御意見をいただきたく。。。

知人の好意で東京ディズニーランドとディズニー・シーの共通チケットをいただけることになりました。
私自身は、東京ディズニーランドは1980年代に1度行ったことがあるきりで、ディズニー・シーには1度も行ったことがありません。アナハイムのディズニーランドは、1994年に行ったのが確か最後です。
子供(娘、6歳)が行ったことがあるのは、トーレンスにあるアドベンチャー・ランド、サンタモニカ・ピアの遊園地ぐらいで、大規模なテーマパークには行った経験がありません。アメリカ人の夫も、ディズニーランドには子供の時以来、行ったことが無いそうです。
実を言うと、私はディズニーもの、特にプリンセス系が苦手で(^^;)、子供にもディズニー・キャラのものはあまり持たせていません。アニメもピクサーは好きで全作品見せていますし、ディズニーでも「101匹わんちゃん」とか「ダンボ」、「ピノキオ」等は見せていますが、プリンセスものでは「美女と野獣」、「アラジン」ぐらいしか見せておらず、子供もあまりプリンセス・キャラものに夢中ということは無いようです。
ということで、ディズニーランドならアナハイムに本場のものがあるし、わたし的にはディズニー・シーに心が傾いているのですが、もし、皆さんの中に小学生低学年の子供を両方に連れて行った経験があって、ディズニーランドの方が絶対オススメという御意見があれば、ディズニーランドに行ってみるのも良いかなと考えています。
遊びに行くメンバーは、私たち夫婦と娘、それに私の父の4人で、行く時期は8月の始め頃を考えています。

御意見御待ちいたしております。
よろしく御願いいたします。

#2
  • ペンギンサンバ
  • 2006/06/16 (Fri) 01:54
  • 신고
  • 삭제

小学生の低学年の子供をディズニーランド、ディズニーシーともに連れて行ったことがあります。
子供の意見は「ディズニーランドの方が楽しい」とのことで、ディズニーシーは1度行ったきりです。
でも人それぞれ意見は違うと思います。
でもどちらに行かれるにしても8月であれば夏休みなので、アトラクションの待ち時間はかなり長いと思います。
日本の夏は蒸し暑いのも覚悟の上、準備万端でお出かけ下さい。

#5

私は以前、舞浜に住んでてディズニーランドには良く行きました。そしてシーの建設現場でも働いてたので、シーにはかなり思い出があります。
でも一般的にシーは大人が楽しむ所らしいです。
実際アトラクションはランドの方が楽しいですしね。
私は両方お勧めですよ。
舞浜駅にはイクスピアリと言うモールも隣接しているし、モノレールもあり、駅を降りたらもう、そこは夢の王国!です(笑)

ロス、フロリダ、パリのディズニー社員いわく、「東京ディズニーリゾート(ランド+シー)はゴミ一つ落ちてなく、従業員の教育も徹底していて一番素晴しい。」と言ってました。
楽しんで下さい。
ペンギンサンバさんも書いてますが、かなり暑いと思います。
朝早くに行くか、夕方から行くなど考えてもいいかもですよ。花火も両方きれいですよ。

#4

ペンギンサンバさん、レスありがとうございました。

やはり小学校低学年だとディズニーランドの方が楽しいんでしょうね。ディズニーシーはアメリカに無いので良いかなと思ったのですが、ふと思ったことに、サンディエゴのシーワールドとかに近いんでしょうか?だったら、やっぱりディズニーランドに行っておいた方が良いかも、ですね。
待ち時間のことはユーウツです。。。日本の夏についても、カリフォルニア生まれカリフォルニア育ちの娘は耐えられるのだろうか。。。と心配しています。

#3

両方行ってみた感想です。
ディズニーシーはアルコールOKということからも伝わるように、どちらかというと大人向けです。
アトラクションもファミリーというより、カップルのデート向きといった感じです。
ディズニーランドの方が賑やかで、アトラクションやキャラクターもお子さんが喜びそうです。
友人の子供たちもディズニーシーよりディズニーランドがお気に入りだと言っていました。
大人中心に考えるならディズニーシー、お子さん中心に考えるならディズニーランドの方が良いと思いますよ。

#6

>#4 namimiaさん、#5舞浜さん

レスありがとうございました。

やはりディズニー・シーは大人向けなんですね。
自分自身のことを考えるとディズニー・シーに行きたいと思ってしまいますが、子供を喜ばせてあげたいという気持ちも強いので、夫と父にも相談したうえで決めたいと思います。
我が家は私を除いて全員、冬生まれのせいか、皆、暑さには弱い人間たちばかりなので、バテバテになりそうではありますが。。。(^^;)

皆様、アドバイスどうもありがとうございました。

“ ディズニーランドVSディズニー・シー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本に小切手を送る時

고민 / 상담
#1
  • heiwa
  • 메일
  • 2006/06/19 20:55

日本のような現金書留みたいなのはアメリカの存在するのでしょうか?
郵便局でなくてもOKです!

#2
  • たららん
  • 2006/06/19 (Mon) 21:32
  • 신고

郵便局で、インターナショナル マネーオーダーを使用すれば日本で換金できます。
手数料が安いのはいいのですが、限度額の設定が低いです。
郵便局に問い合わせてみてください。

“ 日本に小切手を送る時 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

お土産!

고민 / 상담
#1
  • さゃりー☆
  • 2006/06/19 04:09

近々、友人のところに遊びに行きます。その友人の彼女にも日本からお土産を買っていってあげたいのですが…
みなさんはどんなものがもらってうれしいですか??
参考にさせて下さい☆

#2
  • nino_an
  • 2006/06/19 (Mon) 17:19
  • 신고

 私の場合、前回の帰国の時に100円ショップでお箸を何膳か購入してきました。
 …というのは、少し前に出張で内陸の方にいったのですが。最近暑いので、皆女性が仕事中髪を束ねる時に、ボールペンをかんざしの様にして使っていたので。
 お箸だとキレイなデザインのものもいっぱいあるし、可愛いし、良いかなと思って最近持っていったら、すごく喜ばれました。
 でもソレは内陸だからかも…?LAだとお箸くらいじゃ珍しくもないしね。
 ルームメイトやお世話になってる方々には、日本からのリクエスト何が良い?って感じで軽く聞いちゃいます。だいたい私のまわりの人々には、Sake=酒(サきィ)って言われるので味は問わず、キレイな瓶や小さな樽に入ったお酒を買っていきます。 後々空いた容器がその人なりに活用されているのを見ると、嬉しい気持ちになります。
 
 
 

“ お土産! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요