표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
13921. | 健康保険について(809view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/01/09 01:57 |
---|---|---|---|
13922. | RE:失業保険(809view/3res) | 프리토크 | 2007/01/08 19:24 |
13923. | 巻き爪(2kview/11res) | 고민 / 상담 | 2007/01/08 19:24 |
13924. | FIDMの学校について(742view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/01/08 19:24 |
13925. | 壊れてしまった日本のPS2について(683view/5res) | 고민 / 상담 | 2007/01/08 12:27 |
13926. | 紅白歌合戦(6kview/42res) | 프리토크 | 2007/01/08 10:31 |
13927. | 可愛いと可愛らしい(837view/3res) | 프리토크 | 2007/01/08 09:52 |
13928. | La Canada(1kview/7res) | 프리토크 | 2007/01/08 06:23 |
13929. | LAで5歳児を連れて遊べる所・学べる所(1kview/3res) | 프리토크 | 2007/01/08 00:58 |
13930. | 車が戻ってこない。。。(4kview/38res) | 프리토크 | 2007/01/08 00:58 |
健康保険について
- #1
-
- ヨウコです。
- 메일
- 2007/01/07 08:53
健康保険に加入しようとおもっているのですが、
HPOとかPPOとかシステムがよくわからなく あとディダクタブルの説明も代行会社の方に聞いたのですが
ぴんときていません。どなたかアメリカの基本的な保険の仕組みがわかる方、宜しくお願い致します。
- #2
-
- semipermeable
- 2007/01/09 (Tue) 01:57
- 신고
会社支給の情報に、違い、メリット・デメリット説明がある筈ですよ。質問があれば人事が答えてくれるんじゃ?
個人購入する場合、どこのプロバイダーのウェブサイトにも記載されてる筈です。概要として、ディダクタブル=自己負担最高額、かな?ディダクタブル設定が$1000なら、それ以下の治療費は全額自己負担、それ以上の場合は、例えば$1010でも$10000でも、自己負担分は$1000。ディダクタブルと月額は相反する。病気がちの方は、低い方が良いかも。チョコチョコっとした診察の度、費用が限度以下なら、毎回全額負担になるので。反対に健康優良なら、医者にも行かないのに、低い限度額分毎月払う事になりかねない。
“ 健康保険について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
RE:失業保険
- #1
-
- カラス
- 2006/12/28 07:22
会社の上司から、ちょっとした事から反感を買われ、働けない曜日にスケジュールをアサインされてしまい、拒否し続けた?と言う理由で解雇されてしまいました。仕事が出来る出来ないに関係なく、今までに自分の気にいらなくなった人をやめたくなるようにもっていっていたのをみてきたので(8年勤務してたので)、予測していた事でありショックでもなかったのですが(仕事は出来ない人なのですがそういうIQは非常に高く、人間関係に不器用な私にはとても太刀打ちできません)失業保険を申請しても、働く側に非があっての解雇なので会社は拒否するでしょうと言われました。パートなのでどの日でも働けると契約したわけではなく、いままでは会社の都合に併せてきましたが、子供が学校に行き始めたので週末は出来ないとことわっただけなのですが、私の非になるのでしょうか?
- #3
-
非があるかどうかは結局はEDDが判断することなので、とりあえずカラスさんにできることは、失業保険を申請をすることと、その際に、単に解雇されたと言うのではなく、どうして解雇されたのかをEDDに説明しておくことです。 お約束はできませんが、ご説明の状況をEDDが知れば、カラスさんに非があったという判断はしないような気がします。 最初に拒否されたとしても、アピールするチャンスが与えられるはずです。
- #2
-
日系の企業ですか?
私の働いている会社も、同じように辞めていく人がいます。
まさに中学の運動部を思わせるような幼稚な環境で、上司に気に入られた人は結構無理なこともきいてもらえるのに、嫌われてる人は理由もなく簡単な希望も拒否されて、自然と孤立していく形で辞めていきます。
上司は本人のいないときに他の従業員のいる前で平気で悪口を言うので、周りの人間も嫌でも気づいてしまいます。
これは完全なハラスメントでは?と思ってしまいます。私は法律に詳しくないので(それなのに書き込んですみません)すが、その道の人に一度相談されてはどうでしょう?
日本人はあまり訴訟などおこさないので、管理職も軽はずみな行動を取っていることが多いように思われます。
“ RE:失業保険 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
巻き爪
- #1
-
- 巻き爪
- 2006/12/16 12:35
足の親指が巻き爪になり、それが皮膚にくい込み、腫れてかなり痛いです。
痛すぎて、爪切りで切れない状況です。
そこで、巻き爪でおすすめな日本語が通じる医者があれば教えてもらえますでしょうか?
場所は、トーランス、リトル東京近辺でがいいです。
- #9
-
う〜ん…さん、アメリカでネイルサロンの衛生管理の悪いところは営業停止になります。そのくらいサロンでの衛生管理はしっかりしているはずです。水虫をもらうなどもしう〜ん…さんがされたなら、そのサロンが悪いだけなので、ネイルサロン全てに関して衛生管理がなっていないとは言えません。
ちゃんとしたところもたくさんあります。
それに巻き爪矯正に使用するものは使い回しのものではないのでそこは安心してください。
爪を矯正すれば化膿は止められます。
- #10
-
私もネイルサロンでの巻き爪ケアはおすすめしません。専門家ではないですから。型通りのことは出来ると思いますが、いろいろな症状に対応できるとは思えませんし、そういった経験もあるとは思えません。
私は日本で治療した経験しかありませんが、クリニックに行きました。10年近くたちますが、再発の兆候はまったくありません。
専門医にかかることをおすすめします。
それとあくまでも参考になんですが、チャイナタウンで巻き爪矯正用の形状記憶合金か何かで出来たシール状の物(自分で爪に張る用)が売っているそうです。
- #11
-
ネイリストは医療行為も診断もできませんが、巻き爪矯正をやっているところは巻き爪矯正のための専門知識を得て施術します。
そして、解剖学、爪や皮膚の形状、組織や病気についても勉強しています。
ですのでお薦めしました。
誤解のないように付け足させていただきましたが、毛嫌いされるかたがいるということはロサンゼルスにはよくないネイルサロンが多いということでしょうか…とても残念です。
- #13
-
tonikaku-san no kaiteru youni, kittewa dame desu.itami hajimete dorekurai desuka? son nani nagai kikan tatte nakkatara,tsume no kirikata de kanari kaizen saremasu .tsume o kiru toki ryohashi o stume no chuuo[man naka] yori mijikaku kitte wa dame desu. ryohashi o onaji nagasa moshikuwa kimochi nagaku kiru noga yoi desu. oyayubi no katachi ni sotte kiranaidekudasai.kanari kaizen saremasu.
- #12
-
#11の
>毛嫌いされるかたがいるということ>はロサンゼルスにはよくないネイルサロンが多>いということでしょうか…とても残>念です。
毛嫌いしている、とか、LAには良くないネイルサロンが多いのでしょうか、とか、って事ですが、どこからそういう風に解釈をしたのか???
まったくそう言った主観的な事を述べているんじゃないんですよ。
Yaさんはたまたまそう言った所がお勧めで、わたしはたまたま前にも述べた様な理由でお勧めではないって事だけ(^^)
それこそ、誤解の無い様に。
“ 巻き爪 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
FIDMの学校について
- #1
-
- Jeehye
- 메일
- 2007/01/08 12:34
FIDMというデザインスクールに通おうと思っています。もし、通ってる方またはこの学校をご存知の方がいらっしゃいましたら、情報を教えてください!!!
またお勧めのデザイン学校があったら、教えてください。宜しくお願いします!
- #3
-
何のコースに通うかにもよりますが、ファッション以外はやめたほうがいいですよ。本気で勉強するならArt Collegeに行ったほうがいいと思います。
- #2
-
この学校はファッションやデザインでかなり有名です。LAベースのデザイナーは半数以上がFIDMの出身ですね。
TOFELもかなりの点がないと難しいみたいです。
“ FIDMの学校について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
壊れてしまった日本のPS2について
- #1
-
- Fuminem?
- 2007/01/06 01:13
日本からPS2をもってきて使っていたのですが、ある時からDiskを読み込まなくなってしまいました。
どなたか、このようなPS2を直してくれるような場所、知っている方はいませんか?
- #2
-
- whale
- 2007/01/06 (Sat) 08:57
- 신고
直す前によりあえずレンズクリーニングしてみてはいかがでしょうか?案外やると読み込めたりしますよ?ゲーム機用のレンズクリーニングもありますので探してやってみてはいかがでしょうか?
- #3
-
- Fuminem?
- 2007/01/07 (Sun) 00:13
- 신고
お返事有り難うございます。
レンズクリーニングはしてみたのですが、全く効果が見られなかったのです。発売日に買った物なので、レンズの寿命かとも考えられると思います。
追加の質問になりますがこのような物は直るのでしょうか?
- #5
-
- Fuminem?
- 2007/01/07 (Sun) 12:38
- 신고
お返事有り難うございます。
分かりました、探してみようかと思います。
- #6
-
- りさ★
- 2007/01/08 (Mon) 12:27
- 신고
寿命もあるかもしれませんが・・・。
私は自分で2度ほど解体してクリーニングをしました。
髪の毛が挟まっているのを発見してすんなり直った事もあり、今では慣れたもんです・・・。
が。これをするともう本体保障はありません。まぁ我が家のブツもかれこれ何年前に購入したものか・・・。
しかもカナダで買ったものだしぃぃ。保障期限云々自体もありませんし。。。
と言う事で、ぶっ壊れるまで使うつもりで自分で掃除しています。
もうだめ元と思うならやってみてもいいかもしれません。
もちろん、掃除だけで直る物だといいですけど、一度開けてしまうと・・・もう元には戻りませんのでご注意を!
PS2 クリーニング 解体などのパスワードで検索するとヒットすると思います。
“ 壊れてしまった日本のPS2について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
紅白歌合戦
- #1
-
- 紅白
- 2006/12/25 00:55
ロサンゼルスで紅白歌合戦がテレビで見られると聞きました。本当ですか?どこのチャンネルで見られるのでしょうか。御存知の方は教えてください。
- #33
-
私は、白組では、名前が分からないのですが、4か5人組で、女の人がキーボードを弾いてたグループが良かったです。歌詞と、あのリズム。新人にしては、ナカナカ良かったです!
赤組では、夏川りみです。
あの曲、あの声!すばらしい!
- #32
-
>23さん、
紅白はUTB持ちの番組テープを放送するKTLA側には関係ないと思いますよ。事故っていっても紅白全部見れたし、日本人としては嬉しいですよね^^
- #42
-
- Sky
- 2007/01/07 (Sun) 15:32
- 신고
#12 まぶさん
中居君の言わんとすることわかる気がします。
「まだやるか!」って感じでしょうね。僕はそう思いました。くどすぎます。
- #43
-
- タンヤオ
- 2007/01/08 (Mon) 10:31
- 신고
#40 さん、
かみさんは確か新富町だとか?
高鍋は隣ですか?
延岡方面から国道10号線で南下すると高鍋町出てきますね。
私はよく道路沿でアサリを買って行きますが(アサリやすっぽんを売ってる出店みたいな所)、あの辺が高鍋ですか?
“ 紅白歌合戦 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
La Canada
- #1
-
- mimiなんちゃって
- 메일
- 2007/01/03 15:46
について教えて下さい。
今月下旬に行くのですが、情報が集められなくて...。
- #5
-
- エドッコ3
- 2007/01/06 (Sat) 12:36
- 신고
フリーウエイで「LA CANADA」のサインを見たら、その道はロスアンジェルスからカナダまで続いていますので、カナダにご旅行でしたらその道をまっつぐに進んでください。
ってぇジョークを昔聞いたことがある。
私も来たころは「ラ カナダ」と読んでたが、「ラ・クニヤーダ」と呼ぶらしいですね。
確かにあそこは山に囲まれていて住みやすいかも知れません。日本人もちらほら住んでます。場所によっては大雨が降ると鉄砲水が出るところもあります。
- #7
-
- Terubaba
- 2007/01/08 (Mon) 04:24
- 신고
憧れの高級住宅街です。。。。Pasadenaから近くて、FWY2っていうのを利用すれば、LAのダウンタウンにも(使わなくても、比較的簡単に行けますが)便利に行けますよねー。個人的には、Angeles Forestのハイキングコースの出発地点に近いので、いつか住めたらいいな。。。なんて思ってます。夢のまた夢ですが。
- #8
-
色々、情報ありがとうございます。
La Canadaは高級住宅街なんですね....!
短期で借りられるようねアパートメントホテルとかあっても高いんでしょうね....?
車の免許を、持っていないのでバス・電車でLa Canaだにアクセス出来るようなところは無いでしょうか?
“ La Canada ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
LAで5歳児を連れて遊べる所・学べる所
- #1
-
- LAtrip with kid
- 2007/01/03 15:46
初めまして、今年の夏に姉が5歳児の男の子を連れて
LAに遊びに来ます。その際に、5歳児の子供とママで
体験入学できるような幼稚園、サマースクールなどで
アメリカを現地人の様に体験したいというのが希望と
言うことなのですが、サマースクールなどの
情報をご存知の方おれれるでしょうか?
姉は、英語は全く話せません。私がオフの時は、
一緒に行動するつもりですが、彼女の希望として、
2,3週間滞在したいと言っているので、
何か良いサマープログラムがあればいいなーと思い
投稿させていただきました。
よろしくお願いします。
- #3
-
- 5歳男児の母
- 2007/01/07 (Sun) 08:53
- 신고
うーん。すこし難しいかもしれませんね。
5歳ともなると周りの子供はかなり英語ができますので、(甥っ子さんの日本語と同じレベルの英語を他の子供は話すということです)年齢別のクラスだと、言葉がわからないとまったく楽しくないということになりそうな気がします。
水泳教室、音楽教室、たいそう教室などは英語の比重がすくないかもしれませんが、ママと一緒というのはだいたい2歳か3歳までです。
家の近所では、ミックスエイジ(要するに何歳でも、参加していい)のマミーアンドミーのクラスがあります。
それでしたら、多分5歳でも、ぎりぎり参加OKではないかとおもいます。
市、アダルトスクールやコミュニティカレッジなどが主催していることが多いです。
地域ごとにいろんなプログラムがあるので、調べて見られるといいかもしれません。(どちらにお住まいかわかればもう少しお役に立てるかもしれません)
あと、お母さんも少しは英語がわからないと孤立するだけで、さびしいのではないでしょうか?だれか日本人のお友達に連れて行ってもらうとかしたほうがいいかもしれません。
それから、クラスによっては、予防接種のイエローカードと親のTBテストの結果も必要なところがありますので、確認させたほうがいいかもしれません。
あとは、ジンボリーやマイジムなど、
問合わせて見られては?
4歳半くらいまでのクラスが主流ですが、5歳なら入れるのではないでしょうか?
- #2
-
どこにお住まいなのかわかりませんが、確か、どこのCityにもRecureation Servicesっていう、案内のメールが来ると思います。その中には、子供からお年寄りまで楽しめるような、レクレーションがあって、例えば子供なら、5歳から12歳のKids Club(アート、クラフト、ゲーム、スポーツ、クッキング、ストーリー、ダンシングなど)が、フリーです。英語が話せなかったら、誰か一緒に行ってくれるお友達を募集するとか・・・・。
- #4
-
お返事、ありがとうございます。
YMCAにもサマープログラムがあったので問い合わせをしてみました。
カルバーシティーかサンタモニカの市のプログラムも見てみることにします。
私が住んでいる所は、WLAです。
日本語のアシスタントを考えていたので、トーランス辺りのプログラムを考えているところです。
姉の英語力はかなり大事になってくると私も思っています。なので、今、本人に少しでも英語になれるようにと伝えています。
“ LAで5歳児を連れて遊べる所・学べる所 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車が戻ってこない。。。
- #1
-
- takayama
- 2006/12/27 19:36
少し長い話になりますが、どうしていいかわからず困っています。もしよろしければ、アドバイスお願いします。。。
半年ほど前に交通事故を起こしてしまいました。車の修理費がなく困っていたところ、友達(元親友)の父親が「友達に修理屋で働いてる人がいるから安く直すように頼んであげるよ。」と言われ、親友の父親だということで信頼して車の修理、保険、DMVの事などをまかせました。が、、、あれから4ヶ月、イロイロな言い訳でごまかされ、一度も車を見ることもなく、車は戻ってきません。修理費は、彼の友達がプライベートで治していると言うことで、$2000をキャッシュで前払いし。その後も、何度か追加料金を取られました。保険、DMVの料金も、2ヶ月ほど前に「もうすぐ車が治るから、直ったらすぐ乗れるようにしとくよ。」と言われ$1000ほど払いました。その後も、もうすぐ。もうすぐ。。とごまかされ、、 もう4ヶ月たち、痺れを切らし「車を見せてくれ。」と言っても、「友達の家で直しているから、プライベートの家だから住所は教えられない。明日、あなたの家まで持っていく。」と言われ、まぁ、来るはずもなく、クリスマスだの仕事が忙しいだのと、、、言い訳され、かれこれ一週間たちました。最近では、彼に電話すると逆ギレされ、警察に行っても、話を聞いてもらえず、たらい回し。。。友達に言っても、「できるだけ早く直すように言ってておく。」と言うだけで、変化は無し。。。
すべては、友達の父親だと言うことで、すべて信頼関係の上でのことだったので、私がお金を払った証拠、又は、修理を頼んだ証拠などはまったくなく訴えるにしても、どうにもなりません。。。
どうしていいのかわかりません。。。
アドバイスお願いいたします。
- #33
-
トビ主さん、友達を信じたいお気持ちは分かりますが、事が事だけに皆さんが言っている様に早く行動を起こすべきです。ただ、状況から見て証拠となる物が無い様なので作ってみてはどうですか?直接会って話しをする。例えば「年が明ける」と言う事で今まで「何ヶ月掛かっている事」、「いくら現金を支払っている事」、「DMVと保険の手続きの事」これらの会話を小型録音機に録音する。感情的にならず、本当に自分が困っているように下手に出る事で、相手に全てを認めさせ「後から知らない」を言わせない方法。効力的には100%では無いかも知れませんが、行動を起こす前に布石をして置く事をお勧めします。1つ質問ですが、今現在貴方の手元にその車のピンクスリップ又はレジストレーションペーパーが有りますか?有ればそれを持ってDMVへ行き貴方の車が貴方の名義である事を確認して置く事も必要でしょう。何も無ければそれで良いですし、もし、変えられている様であれば
紛れもなく「詐欺」ですから。小型録音機は家電製品が売ってある店なら置いてあります。頑張ってください。
- #34
-
- 秘密の泉
- 2007/01/04 (Thu) 22:37
- 신고
間違っても相手の許可無しで相手との会話を録音するのは違法行為なのでご注意を。
- #38
-
そんなことあるんですねえ。ひどいなあ。 弁護士に電話してみては?10分位ならタダで話聞いてくれると思いますよ。偏見するわけじゃないですが、元友達は何人ですか?アメリカ人?親子でいるってことは留学生じゃないですね。その友人とはどれくらいのつきあいですか?
- #37
-
>>#34
でもそれじゃ相手は本音言わないだろ。許可なし録音が違法なんていったら証拠なんて取れないぞ。犯罪の事実を公表するのになんで違法なんだ?
- #39
-
#34さんのおっしゃる通り、許可なしで相手との会話を録音するのは違法行為でそれは証拠とはならないらしいですよ。私も前に弁護士さんから言われました。ただ、相手があなたの案差リングマシーンにメッセージを残した場合、相手は録音されているのを承知で話しているのでそれは違法にはなりません。
“ 車が戻ってこない。。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- LA 셀럽들이 다니는 네일 살롱에서 배우는 초보자부터 프로까지 네일 트레...
-
MARS THE SALON LA에서는 셀프네일을 취미로 배우고자 하는 분부터 현재 일본에서 활동 중이며 향후 LA에서 네일리스트를 꿈꾸는 분들을 위한 최적의 프로그램을 진행하고 있습니다. LA의 고급 살롱에서 네일 기술을 배울 수 있다 ! 라이센스 취득 ・ 취업비자 취득의 지름길 ! LA에서 프로 네일리스트를 목표로 하는 살롱 워크 체험 ! 네일 초...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 코스타메사에 있는 정통 일식 ・ 초밥집입니다.
-
부담 없이 즐길 수 있는 정통 일식을 목표로 개업했습니다, 맛에는 자신 있습니다 !
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- 우리는 아이들 한 명 한 명을 소중히 여깁니다. 미술 ・ 발레 ・ 리트믹...
-
시라유리유치원은 어떤 배경을 가진 아이들도 모두 즐겁게 일본 문화를 접하면서 일본어를 사용하고 습득할 수 있는 장소를 제공하고 싶고, 무엇보다도 기독교 학교인 이 원에서 아이들이 일본어로 일상적인 보육을 받으면서 하나님을 알고, 사람과 사람과의 관계 속에서 하나님과 사람과의 관계 속에서 배려할 줄 아는 아이로 자라게 하는 것을 목적으로 하고 있습니다.
+1 (310) 530-5830しらゆり幼稚園
-
- 가라오케를 좋아하는 손님들이 모이는 가게입니다. 풀바 각종 칵테일도 준비...
-
합리적인 가격으로 음료와 가라오케를 제공하고 있습니다 예쁜 여성 손님도 많이 오십니다
귀여운 서버와 호스티스가 기다리고 있습니다! +1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 주거용 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매 및 관리. 오렌지 카운티와 라...
-
주택 ・ 투자 ・ 상업용 ・ 부동산 매매와 관리를 맡겨주세요 ! 업무영역 : 오렌지 카운티와 인근 로스엔젤레스 카운티, 리버사이드 카운티 및 라스베가스
풍부한 네트워크를 통해, 매매 ・ 대출 ・ 부동산 관리 ・ 리모델링 ・ 임차인 찾기까지 일관된 서비스를 제공합니다. 오렌지카운티 내 핸디맨 업무도 가능합니다. 주택 매각 시 매각 준비 ・ ... +1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- $ 47, 매월 17명 한정 ! 상담, 검진, Dr.'s report (...
-
스무 살 때 일본에서 카이로프랙틱을 배우고 졸업 후 카이로프랙틱 사무실, 침술, 정골원 등에서 일했다. 더 많은 지식과 기술을 연마하기 위해 미국으로 건너가 Doctor of Chiropractic을 취득. 통증의 근본 원인을 찾아 통증 없는 삶을 살 수 있도록 돕고 있습니다.
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 있는 혼다 플라자 치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용 치과로, 20년의 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 최고의 송영 서비스, 전세 서비스를 합리적인 가격으로 제공해 드리고 있습...
-
저희 타운가이드에 방문해 주셔서 감사합니다. 당사는 팁 포함 요금으로 ! 안심하고 이용하실 수 있습니다. 또한 리무진이라고 하면 요금이 비싸고 조금 부담스럽다고 생각하기 쉽지만 저희는 저렴한 가격 ! 에 고급스러운 최고의 서비스를 제공합니다. 꼭 한번 이용해 보시기 바랍니다. 견적 및 서비스 내용은 언제든지 문의해 주시기 바랍니다. 웹사이트 ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Weee! 최신 세일(3월 7일~13일) ☘ ️ 이번 주는 초숙성 빵, ...
-
Weee! 최신 세일(3월 7일~13일) ☘ ️ 이번 주는 초숙성 빵, 닛세이 카놀라유, 냉동 가라아게, 요리술, 상주시산 우동, 오이나리산, 새우튀김 등이 특가 ❗ ️ 봄에 추천하는 특집이 풍성합니다 😃 대부분의 지역으로 최단 익일 배송! 🚚💨
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매...
-
30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매부터 설치, 유지보수까지 한 번에 해결해 드립니다. 신속한 긴급 대응과 무료 견적, 전화 상담으로 모든 니즈에 맞는 전문가가 지원합니다. 비즈니스의 효율성을 극대화하는 신뢰의 파트너입니다. 500달러 이상 무료 견적: 프로젝트 계획 중이신가요 ? 500달러 이상 견적은 무료로 제공합...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon