최신내용부터 전체표시

10841. CAネイリストライセンス(1kview/6res) 고민 / 상담 2008/04/30 18:23
10842. メンズエステ(737view/1res) 고민 / 상담 2008/04/30 18:23
10843. 話せないんです、、、、、、、(2kview/9res) 고민 / 상담 2008/04/30 15:36
10844. 食品を日本へ持ち帰りたいのです(3kview/4res) 고민 / 상담 2008/04/30 04:10
10845. 詳しい方教えて下さい。(618view/0res) 프리토크 2008/04/28 16:38
10846. カメラのクリーニングキット(1kview/6res) 고민 / 상담 2008/04/28 07:29
10847. TOEICの勉強法(1kview/11res) 프리토크 2008/04/28 03:47
10848. 内職(1kview/1res) 프리토크 2008/04/28 03:47
10849. 新生児のパスポート申請について(3kview/3res) 프리토크 2008/04/28 03:47
10850. タックス書類漏れ?(867view/1res) 프리토크 2008/04/28 03:47
토픽

CAネイリストライセンス

고민 / 상담
#1
  • mimi727
  • 2008/04/24 12:54

CAのネイリストのライセンス取得を考えています。
OCで格安で受講できるネイルスクールはありませんか?
ご存じの方がいらっしゃいましたら、情報をいただけませんか?
よろしくお願いします。

#3
  • mimi727
  • 2008/04/26 (Sat) 10:37
  • 신고

kiki301さん
私も夜に通えるところを探しているんです!
1件見つけたところは、3か月で$4650と言われました。他にもいろいろとあればと思っているので、探しているんです!

#6

それ高いですね・・・。もっと安くで行けるトコないですかねぇぇ。。。

#5

まずライセンスを取るにはSSNが必要です。
学校はTorranceにFravioという格安(確か$500位)なところがあります。とりあえず、そこに来てる人は練習というよりは『ライセンスを取るための時間稼ぎの為』に来てます。あとは個々で日系のネイルサロンで、日本人がNailを教えてくれるところに行ってるようです。Frabioは月曜〜木曜まで夜10時まで開いてますよ。わざわざOCから来る方もいらっしゃいます。

#4

わたしはとーらんすで探してます
どこもそれなりに しますよね お値段・・。

#7

私もネイルの資格が欲しいので探してます。OCで、できれば(子供が居るので)昼間の学校で安いところがいいです。。
今見つけたのはコスタメサにできた新しい日系ネイルサロンでのクラスか、OCカルチャーサロンでのクラス、どちらも日系ですが、お高いです。トーランスの$500のFravioさんは日系ですか?

“ CAネイリストライセンス ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

メンズエステ

고민 / 상담
#1
  • ぐりぐり4号
  • 메일
  • 2008/04/28 03:47

毛深いのがコンプレックスで、この忌々しい毛共を永久脱毛したいのですが日本語の通じるメンズエステご存知の方情報ございましたら、教えていただけないでしょうか?

#2

何でよ? 毛深い男かっこいいじゃん。ツルツルの足した男の方がキモいぜ。

“ メンズエステ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

話せないんです、、、、、、、

고민 / 상담
#1
  • EIGO08
  • 2008/04/23 11:36

こっちへ来て早2年ちょい。
話のある程度も聞き取れるようになりましたし、本だってだいたい読めるようになりました。

ただ、、、、話せないんです。

別にシャイな訳ではないんですが、と言うより社交的、ただ英語で話すとなると、やはりパッと出てきません。

スピーキング力を高めるにはどうしたらよいのでしょうか???
良い勉強法があれば教えて下さい。

#6
  • ねぎ星人 
  • 2008/04/24 (Thu) 13:06
  • 신고

まず、「話せない」というデータを頭の中から消去すべし。

英語なら中学高校でみっちり習っている。おまけにこちらにきて2年。本だってだいたい読める。ならば話せないはずはない。知っている単語をとにかく並べて、とにかくそのパズルに慣れるべし。パズルに慣れるには、とにかく量をこなすべし。パッと出てこないなら、出てくるまで考え苦しみ悶絶しながら数をこなすべし。アハ効果で脳が活性化される。

ここはアメリカ、英語を話す相手ならそこらへんにいる。田舎者気取りでそこらへんにいる人と気軽に話すべし。話す時間がありそうな人をとにかくとっつかまえて話すべし。相手が社長だろうがホームレスだろうが銀行強盗だろうが話しかけるべし。

「こうすれば話せるようになる」などという方法は残念ながらない。There is no royal road to learnである。「とにかく話す」他に方法はないと言っていい。

話し出してしまえば、案外話せるもんである。失敗したら失敗したで前進である。何もしないよりはるかにマシである。

「でも・・・」という言葉は禁句だ。

#8

toastmastersというのをご存知でしょうか? Public speakingとLeadershipを勉強するためのnon profitの組織で、20人程度のローカルなクラブを活動単位として、全米、および海外で21万人が参加しているそうです。
私はこれに1年半ほど参加していますが、Public speaking等の技術だけでなく、話すことに自信が付くことによって、より自信を持って日常会話を積極的にできるようになりました。
人によって、合う、合わないはあると思いますが、興味があれば http://www.toastmasters.org/find/ でお近くのクラブを探して、ゲストとして様子を見にいかれてもいいと思います。
なんか怪しいクラブの様にも感じられるかもしれませんが、ちゃんとした(?)組織ですので安心してください :)

#7

私も#4さんと同じ意見です。話さざるを得ない立場に無理やり自分を置いてみるのが、英語に慣れるにはは一番いいと思います。

私も#4さんと同じで、彼氏がアメリカ人であろうが、英語で友達とつるんでいようが、伸びませんでしたね。 というのは、自分の英語の癖に慣れている人の前では気楽に喋れるのに、その他の人の前では喋れない、という状況が起きていました。

特定な人だけでなく、いろんな人と喋らなきゃいけない立場にもっていくといいです。

早く喋ろうと焦って、どうでもいいような単語を並べて喋るのは避けたいですね。 遅くても適切な単語だけを使って喋った方がいいですよ。

#9
  • ええとですね。
  • 2008/04/24 (Thu) 23:23
  • 신고
  • 삭제

昔、英語を教えていました。
話すのに一番効果的な勉強方法は、音読です。本でも雑誌でも、なんでもいいので、読むときに声を出して読んでください。それが同時にヒアリングの勉強にもなります。もっと効果をあげるには、それを録音して聞いてください。すでに聞き取りは出来るようになったとあるので、こうすることで、自分の発音とネイティブの発音の違いがわかります。どこがおかしいかわかればなおすのも簡単です。これで自信がつけば、自然と話もできるようになります。

#10
  • だみあん
  • 2008/04/30 (Wed) 15:36
  • 신고

面倒くさがりに一番良いのが酒好きのアメリカ人ルームメイトをつける事です。
私はこの方法で「あっ」と言う間にネイティブになるきっかけを掴みました。
帰って飲むだけで良いんですから。
その代わりに若い白人女性に対する下ネタには気を付けましょうね。私は本当に変態だと思われて大変な思いをしましたよ。日本では言えても如何せんキャラという物がありますからね。しかもフォローが咄嗟には出来なくてしばらくは変態のレッテルを背負っていましたよ。他の女性ルームメイトにそれを広められるのも止める術が無く本当に辛かったです。中学生じゃねーんだからと思うぐらい純情だったりします。188cmはあろう巨大な女がまさか純情だとは思わなかった私のアメリカ生活の中での一番のピンチでしたね。こちらは酔っ払ってるし、相手はデカイから純情では無いと言う判断ミス。何となく年上に見えるし。それは逆にも働いていてこちらは小さいのでそう言う事は言わない様に見えるのです。
文化の違いには本当に苦しめられました。

“ 話せないんです、、、、、、、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

食品を日本へ持ち帰りたいのです

고민 / 상담
#1
  • 甘栗
  • 2008/04/21 20:11

帰国するにあたり、余ってしまった食品を持ち帰りたいと思っています。全部処分することも考えましたが、帰国後買いなおすことになるだろうし、また、帰りの飛行機内預け荷物にゆとりがあるので、法律に触れない範囲の食品は持ち帰りたいと思います。

 米→申告および検疫が必要とききました。空港における検疫の手続きが面倒ならあきらめますがどうなのでしょうか。ちなみに玉錦なのですが、外袋はすててしまいました。

 乾燥赤とうがらし、ローレル(乾燥葉)→植物になるのでしょうか。

 さとう、塩、ガーリックパウダー、昆布、ふりかけ、コーンフレーク、マスタード(未開封)→乾物だし、大丈夫そうな気がしています。

 牛肉関連製品はいけないことくらいしか、知識がありません。
明確なサイト等あれば教えてください。また実際、持ち帰って大丈夫だった方、いらっしゃれば体験話を聞かせてください。

 とりあえずなんでももちこみ、空港没収されてしまう程度は覚悟しております。ただ、未申告→拘留、取調べという状況はさけたいのです。成田にて乗り換えるため2時間程度しか時間もありません。よろしくお願いします。

#2

食品は虫がつくから持って返っても自分に被害及ぶのでは?飛行機や船便では目に見えない虫がたくさんつくからね。

#3
  • ped
  • 2008/04/29 (Tue) 21:11
  • 신고

実行関税率表から見ようかと思いましたが、ネットでは他法令が脇に出ていなかったので、税関のサイトで全体的にしか見れていませんが。

シンプルに考えると、生ものは駄目でしたよね。
乾燥の葉は、食用の加工植物で行けるのではないでしょうか?
他は、調味料とかは調味料で分類されるのでは?(21類等)
でも、少量だったら、10万以下の個人の手荷物、小額合算とか。

個人が使う分だけだったら大丈夫ですが、やはり、米はそのままの状態で見つかったら没収になるのでは?と思います。量にもよるかもしれませんが。
加工してあって(おにぎりとかですかね。)個人の使用量の範囲だったら大丈夫だと思いますが。


>なお、個人用又は試験研究用に輸入するものである場合には、厚生労働大臣に対する届け出は要しないこととされています。予め個人用又は試験研究用と認められるかどうか厚生労働省検疫所までご照会下さい。

・・・と、あります。(【食品衛生法に基づく輸入規制の税関確認内容】より抜粋)
http://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/imtsukan/tahorei/002tahorei1802_jr.htm

それから、↓。
【税関で確認する輸入関連他法令】
http://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/imtsukan/tahorei/001tahorei1801_jr.htm

米は小額簡易税率からは除外ってなっていますね。。あ、でも、協定・暫定だと無税ですね。
税金はいいけれど、やはり輸入承認が無かったら、見つかったら破棄っていうのがあり得そうですね。

生ものは駄目、加工食品は大丈夫、というのが基本だと思います。

↓税関のHPです。既にご覧になられていらっしゃるかもしれませんが、参考の為にリンク貼っておきますね。
http://www.customs.go.jp/tsukan/index.htm

#4
  • ped
  • 2008/04/29 (Tue) 21:40
  • 신고

度々の投稿失礼します。
自分も気になったのでサイトを見ていたのですが、
こちらに旅行者用のしおりがあったので、
PDFファイルのURL、貼っておきますね。

http://www.customs.go.jp/zeikan/pamphlet/tsukan_j.pdf

#5
  • mimimi2号
  • 2008/04/30 (Wed) 04:10
  • 신고

便乗すみません!!!逆はどうなのでしょうか?
今度、アメリカに戻るにあたり
「漢方薬(煎じ薬)」「養命酒」は駄目でしょうか?

特に漢方薬は部屋中に強い臭いがあるため心配してます

“ 食品を日本へ持ち帰りたいのです ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

詳しい方教えて下さい。

프리토크
#1
  • セルラー
  • 메일
  • 2008/04/28 16:38

アメリカでデイケアーを家でやる場合、どういったライセンスが必要ですか? どなたか詳しい方、よろしくお願いします。

“ 詳しい方教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

カメラのクリーニングキット

고민 / 상담
#1
  • aoi
  • 2008/04/25 09:17

カメラやキャムコーダーの埃とか、小さい砂埃を綺麗にするためのクリーニングキットありますよね。あのパフパフっとするやつと、小さいブラシのようなものがついているやつです。
オンラインでは買えるのですが、お店で売っている場所しりませんか?

#5

カメラのクリーニングキットは
サミーズカメラにありますよ。たぶん。支店は色々ありますが
一番大きい所はグローブの近くの所です。くわしくはウェブサイトで。
http://www.samys.com/

あと、お湯を沸かす機械はある事はあるんですが、
日本で売っている様な小さなポットの様な物は私はまだ
お目にかかった事がありません。
ヒーティングコイルを直接カップに突っ込む様な物が
トラベルグッズのお店で売っているのを見た事があります。
お店は magellan's と言う所です。
住所は1006 Wilshire Boulevard
Santa Monica, CA 90401 310-394-9417
お店に直接置いてあるか自信が無いので
お電話で問い合わせてみてはどうでしょうか?
ウェブサイトは http://www.magellans.com です。
Dual Voltage Heating Coilという名称で売られています。 

#4
  • やはりキャノン
  • 2008/04/28 (Mon) 03:47
  • 신고
  • 삭제

サミーズカメラ(すみませんスペルが自信ないので)にあるはずです。前はラブレアど3RDの辺りにありましたが場所が変わったと思います(今もその近くのはずです)そこに行くとカメラに関するものは大抵そろいます。

#3
  • がめらのカメラ
  • 2008/04/28 (Mon) 03:47
  • 신고
  • 삭제

カメラ屋さんにももちろんありますが、Best Buyなんかの家電店でも見ます。カメラコーナーになければキャムコーダー売り場を見て下さい。

#6
  • aoi
  • 2008/04/28 (Mon) 07:28
  • 신고

皆さんご親切な回答ありがとうございます!

#7
  • aoi
  • 2008/04/28 (Mon) 07:29
  • 신고

5さん、やっぱり日本で売っているみたいな小さなポッドはアメリカではなかなか売ってなさそうですよね。
本当に詳しい情報ありがとうございました!

“ カメラのクリーニングキット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

TOEICの勉強法

프리토크
#1
  • ログナー
  • 메일
  • 2008/04/20 18:47

ちょっと質問させてください。

転勤でアメリカに来て、10ヶ月近く経ち、
一度TOEICを受けてみろと、会社から言われたのですが、
今までそういう勉強をしたことがありません。

どのような勉強法が効率的なのでしょうか?
例えば、
問題集は日本のものか、コチラのものか、
とか。

試験は大昔に一度受けたきりなので、忘れてしまいました。点数だけ覚えてますが、恥ずかしくて言えません(笑)

確かに、英語は仕事のためのツールであって目的ではない、とも思ってはいるものの、
試験を受ける以上はそれなりの対策をしておきたいな、と思い、質問させていただきました。

宜しくお願いします┏○ ペコ

#8
  • ログナー
  • 2008/04/23 (Wed) 23:57
  • 신고

それ、私もちょっと悩みました。
HPが分かりにくくって、なかなかそういうのを調べるのが親切じゃないんですよね。
オンライン申し込みをする途中で、やっと、ドコで受けられるのか分かりました。

https://toeicrts.ets.org/WebRegistration/toeic/ReserveSeat.jsp;jsessionid=00000auObo6_-6qSxY1aeupPgNn:-1

Torranceだと2箇所あるみたいですね。
てか、私はまだ受けてないんですけど・・・^^;

#10
  • #5 名前:どのような勉強法
  • 2008/04/24 (Thu) 21:31
  • 신고
  • 삭제

>>新聞の購読ってどうするのか

https://myaccount.latimes.com/newSubscriptionZip.do?source=latweb

#9

TOEICは駐在1年目だと700くらいかな。

3年目だと仕事で使ってるわけだから最低でも900なきゃマネージャーレベルの仕事はできないはずです。

日系の会社はよっぽど変な会社でない限り駐在員の英語レベルを毎年、TOEICなり受けさせてチェックしていますよ。僕は商社ですが1年目で900は超えてました。8AM〜2AMまで働いてるので土曜はプライベートレッスンに午前、午後と通い、平日は1時間程度の勉強法でした。ちなみに既婚者で3歳の子供もいるので自宅での勉強、週末は子供の世話と大変でしたけどね。良き父、良き夫、仕事も努力したし英語ももちろん全力投球でした。幸い、できの良い妻が週末かまってくれない!などと甘ったれない女性だったので、妻のおかげで今の自分があると感謝してます。

#11
  • ログナー
  • 2008/04/24 (Thu) 23:12
  • 신고

#9さん
やばー、うちの会社、よっぽど変な会社だったのかもしれません>_<
どうせ業務で必要なので、どんな目的であれ、英語を勉強して損はないですもんね。とりあえず、申し込みして、一回目受けてみますね。
#10さん
ありがとうございます^^
最初の半年、すごい安いんですね!
割引期間が終わった後でも日本より安いですし。
申し込んでみます

#12
  • #10 どのような勉強法
  • 2008/04/28 (Mon) 03:47
  • 신고
  • 삭제

>>>すごい安いんですね!

アメリカの新聞社は、広告掲載で儲けている。

“ TOEICの勉強法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

内職

프리토크
#1
  • yu-sa
  • 2008/04/25 22:56

はじめまして。
20代の主婦で、ダウンタウンに住んでいるものです。
働きたいと思っているんですが、子供が小さいので働きにいけません。
家にいる時間を有効に使えたらな、と思い、内職を探しているのですが、なにか情報をお持ちの方いましたら情報書き込んでください。

#2

現代の内職の王様と言えば、ズバリ翻訳でしょう!!
高い語学力と経験を生かして、ばっちり稼いでください。
あ、経歴とかを書き込んでらっしゃらないということは、それなりに何でもできるとの解釈で書き込ませていただきました。
もしそうでない場合は悪しからず。

“ 内職 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

新生児のパスポート申請について

프리토크
#1
  • tsuta
  • 메일
  • 2008/04/23 22:32

今年秋に出産予定なのですが、
色々な事情が重なり、産後なるべく早く日本へ里帰りしたいと考えていて、
生後2ヶ月程になったら日本に里帰りしたいと思っています。
その為になるべく早く赤ちゃんのパスポートを取得したいのですが、
皆さんはどの方法で、どのくらいでパスポートを取得出来ましたでしょうか?

*アメリカのパスポートを申請する際に、出生証明書が必要ですが、
LAの場合は出生証明書が発行されるまでに3ヶ月以上かかるというのは
本当でしょうか?
という事は、到底生後2ヶ月では帰れないという事でしょうか?

*日本への出生届出は、日本の役所へ直接郵送すれば、
在米大使館に届け出るよりも早く戸籍に反映されるそうですが、
この方法で日本へ直接郵送して、日本のパスポートを取得して
日本のパスポートだけで帰国する方が早く帰れるのでしょうか?

アドバイスを頂けたら幸いです。
どうぞ宜しくお願い致します。

#2
  • T.B
  • 2008/04/26 (Sat) 05:32
  • 신고

私はアメリカで去年の5月に出産をしてアメリカのパスポートを申請してちょうど生後2ヶ月で日本に帰国、日本滞在中に(2ヶ月滞在しました)LA領事館で申請しておいた出生届が戸籍に反映され都庁で日本のパスポートを申請しました。

産後病院でもらえるBirth Certificateは時間がかかるので産後すぐに帰国したい旨病院側へ伝えておいたら通常より早く入手できました。
その後郵便局でアメリカのパスポート申請を特急料金まで払って申請したのにもかかわらず帰国の2日前になっても届かなかったのでエアチケットを持ってFederal Buildingへ行ったら次の日取りに来いとのことで出発の前日にパスポートが取れて本当にギリギリでちょっとヒヤヒヤしました。

チケットはパスポートナンバー等がわからなくても生年月日と名前さえあれば購入できますがパスポートに関しては混雑等によって早かったり遅かったりするので余裕をもった方がいいかと思います。

また、日本のパスポートは結局使わずじまいでお金もかかるし別に作らなくても良かったのでは?と今になって思います。

無事出産されて下さいね。

#3
  • angel-tenshi
  • 2008/04/26 (Sat) 08:03
  • 신고

以前も同じようなトピックがでていましたよ。去年の話ですが。
その際に生後間もなくで病原菌(?)がうようよいる飛行機に乗せるなんてひどいですねといったトピ主さんへのバッシングがいくつかあったので、ここでも来るかもしれないですよ。
(心構えをなされていらっしゃるといいですよ。)
でも確かにそれは心配ですよね。

私もTBさんと同じく去年の5月に出産しました。帰国は息子が6ヶ月になった11月に行きました。

病院でBirth Certificateを記入して渡した際に急ぎだとは言わなかったのですが、普通のプロセスが書かれた紙によれば3ヶ月たたないとBirth Certificateが発行されないと言うことで、それを待ってちょうど3ヶ月目にそれをもらえるオフィスに行って発行してもらい、その日のうちに郵便局でパスポートを申請してきました。
そのときは待ち期間が3ヶ月以上と言われていましたが、実際には1ヶ月くらいで届きました。

と、これは急ぎじゃないプロセスなのでtsutaさんのご質問にはお答えできていないですが、そんなところでした。
パスポートのプロセスもそうですが、ご出産、がんばってください!!

#2 TBさん
(もしお読みであれば)
私も去年の5月に出産しました〜!
TBさんはお子さんは何日にご出産なされましたか?私は17日です。
お互いあと一ヶ月で一歳ですね。
なぜか親近感がわきます・・・(笑)

#5

私は先日、子供のパスポートを申請しました。
Birth Certificateは、発行されるまで2〜3ヶ月かかります。
郵便局でのパスポートの申請は、普通のプロセスで5〜6週間と言われましたが、実際は3週間で届きましたよ。

#4

はい、アメリカの出生証明を取るまで、3ヶ月待たされました。
日本の役所へ届けでると(私は記入済みのものを母親に持って行ってもらいました)、1週間ほどで戸籍に反映されました。でも日本のパスポートをロスの領事館で申請するのにアメリカの出生証明、またはパスポートが必要です。。
アメリカのパスポートは申請のとき、6週間ほどで郵送しますといわれましたが、1週間で届きました。(私の場合)
よろしければ直接メールください。

いろいろおありでしょうが、赤ちゃんの為にもリラックスして頑張ってくださいね!

“ 新生児のパスポート申請について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

タックス書類漏れ?

프리토크
#1
  • うっかりもの
  • 2008/04/25 16:56

先月タックスリターンをしたのですが、うっかりして書類に漏れがあったかもしれません。
実は去年の初めに、事情があって会社の401Kプランからお金を借りた(ローン)のですが、こういうローンの場合も収入とみなされてタックスがかかってきてしまうのでしょうか?
クレジットカード等のローンの感覚でいたため、うっかりしてました。どなたかタックスに詳しい方教えてください。

#2

401K云々、については良くわかりませんが
過去3年間にさかのぼって修正申告はできるそうです。

ちなみに「2004年のタックスリターン」トビは
2004年4月から続いている長寿トビで今も尚、現役です。
tax manさんが親切丁寧にいろいろ答えてくださっています。
そちらで質問した方が良いですよ。

“ タックス書類漏れ? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요