Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 火災保険(285view/19res) Otros Hoy 21:06
2. ウッサムッ(130kview/543res) Chat Gratis Hoy 16:44
3. 発達障害のつどい(413view/17res) Chat Gratis Hoy 10:30
4. 独り言Plus(142kview/3161res) Chat Gratis Hoy 10:28
5. てもみん(5kview/4res) Noticia Local Hoy 10:24
6. 市民権申請(225view/10res) Pregunta Hoy 09:07
7. 日本円での投資(683view/39res) Preocupaciones / Consulta Hoy 08:58
8. 日本で不動産を購入した際の税金(140view/1res) Otros 2024/07/01 22:40
9. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(243view/3res) Entertainment 2024/06/30 15:51
10. 高齢者の高血圧、対策(339view/12res) Pregunta 2024/06/30 09:25
Tema

銀行口座について。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ふちゅ
  • Correo
  • 2018/04/12 20:41

アメリカ滞在中、銀行を解約して日本へ戻りました。全てを払い終えてから解約してきたつもりなのですが、
銀行から解約後にYour statement is availableとメールが届き、のぞいてみると、−40ドルになっていました。
もう、解約もしているのに、このようなことがあるのでしょうか?
解約時に、カードも取られました。後々、厄介なことにならないようにしたいので、支払いを済ませたいとは思うのですが、
何かいい方法はないでしょうか?放っておくと、マイナスがどんどん増えていくのでしょうか?
どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、お力お借りできないでしょうか?
何卒、宜しくお願い致します。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • ぎゅぎゅ
  • 2018/04/12 (Thu) 22:02
  • Informe

オンラインでアカウントにアクセスできるのであれば、まずはその内訳がなにかがわかりませんか?
自動引き落としになっていた何かがチャージされているとか?
アカウントにログインして、その中のメール機能で銀行にどうすればいいか聞いたらどうでしょう?
ただ支払いたいのであれば、他のクレジットカードで決済できるのではと思います。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#7
  • 田舎もん
  • 2018/04/13 (Fri) 11:04
  • Informe

なんで銀行に聞かないの?
簡単なことじゃん

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Plazo para rellenar “  銀行口座について。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.