แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 日本円での投資(639view/38res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 00:33
2. 市民権申請(162view/8res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 00:26
3. 独り言Plus(141kview/3156res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 23:55
4. 火災保険(220view/15res) อื่นๆ เมื่อวานนี้ 19:04
5. 発達障害のつどい(392view/16res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:56
6. 日本で不動産を購入した際の税金(108view/1res) อื่นๆ 2024/07/01 22:40
7. ウッサムッ(129kview/542res) สนทนาฟรี 2024/07/01 16:47
8. てもみん(5kview/2res) ข่่าวท้องถิ่น 2024/07/01 10:25
9. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(238view/3res) ความบันเทิง 2024/06/30 15:51
10. 高齢者の高血圧、対策(328view/12res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/30 09:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

アユードゥーイングってなんですか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ちっくびー
  • 2003/01/26 19:16

 どこいっても「ハーイ」って無邪気に
ゆわれます。
でも見ず知らずのおっさんに、調子はどうだい?とゆわれても、お前にかんけーあるんか?って思います。
あなたたちの調子はどうですか?

#2

ここはどうなっているの?

#3

壊れちゃったみたい?

#4

How are you doing?って、別に、相手がどんな調子かって興味が有って訊いてるわ
けじゃないでしょ。
沈黙=敵害心みたいなところあるから、声かけるんじゃないかな。
私は、「不気味な東洋人」と思われるの嫌だから、挨拶してます。

#5

How're you doin'?っていうのは、星座さんも言う通り、別にこっちの調子を聞いてるんじゃなくって、単純にHiと一緒なんです。だからこっちの健康状態なんかを聞きたくて言うわけじゃありませんよ。(日本人同士では殆どありえないケースだからね)こちらの人は、習慣で自然に待合室とかエレベーター待ちとか、不自然な沈黙を防ぐとか緊張感をほぐすために、知らない人にもHiとかHow are you doing?というのが、ぽっと出てしまうだけです。(別にそこに深い意味は有りません)だからそういったときは、何この人?!とか思ったり、不自然に返事もせず黙ったりしないで、普通にHiと返答すればいいのです。(そこから世間話してくる人もたまに居るけどね)その辺はアメリカで生活しているんですから、慣れていったほうがいいでしょうね。(苦笑)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アユードゥーイングってなんですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่