รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 喪中のクリスマスギフト(119view/5res) | คำถาม / สอบถาม | วันนี้ 09:13 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(273view/13res) | เทคโนโลยี | วันนี้ 09:07 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/77res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 07:56 |
4. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 09:10 |
5. | US BANK(110view/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 09:06 |
6. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(562view/28res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/17 13:28 |
7. | 独り言Plus(404kview/3863res) | สนทนาฟรี | 2024/12/17 13:22 |
8. | 探しています(136view/1res) | เที่ยวเล่น | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | บ้าน | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/15 20:04 |
ペプシ&コカ
- #1
-
- 2323
- 2006/12/17 16:27
はっきし言ってこの二つに違いを探すのが難しいのですが、この前勉強しながらペプシを飲んでたらとても集中できた気がするのです。私だけでしょうか。必ず何かほかにもあるはずなんですよ、メリットが。実は結構ジュースを買うとき迷うんで参考にしたいんで何かいい情報下さい。
- #4
-
日本ではコークの方が圧倒的に有名だけど、アメリカではややペプシのほうがメジャー。大きなイベントのスポンサーでもペプシのほうがよく見ますね。
私は味ではペプシが好きです。
それにしても「ペプシ&コカ」って。コーラって書くと両方を指すと思ったのでしょうが、コカはないですね。コカコーラの略称はコークですね。アメリカに住んでるのに知らないなんておかしいですね。トピの資格なし。
- #7
-
ペットボトル500mlに約60gの糖分・・・角砂糖15個分。ダイエットでも人工甘味料にかなりの量の保存料と添加物。ソーダ類飲まなくなっただけで1ヶ月で5kg痩せました。怖くてそれ以来飲んでません。
トピ主の言う「集中できた」というのはソーダ類にはカフェインが含まれてますので覚醒作用があるためです。砂糖も取った直後は血糖値が上がって気分が高揚しますがすぐに急降下で気分もダウン、眠気に襲われることも(だからランチの後は眠くなる)。糖類には頻繁に取りすぎるとさらに甘いものが欲しくなるという依存性があります。
個人的にお勧めはちょっと蜂蜜を入れたハーブティー系。ストレス発散効果もあり仕事もはかどりますよ。
- #6
-
「コカ・コーラ」の「コカ」を取ってそう称しただけなんだからいいじゃん、そんな重箱の隅をつつくようなネチっこいこと言わないでも。w そんな程度でトピの資格なし、なんて言われちゃうなんて怖っ!w
- #5
-
>アメリカではややペプシのほうがメジャー
間違い。会社の規模でも圧倒的にCokeが上。だからPepsiが宣伝費かけて巻き返そうとしてるから目立ってるだけなの。
>トピの資格なし
Why? 大きなお世話。
それにしても糖分同じなのにどうしてPepsiの方が甘く感じるのでしょうね?
- #8
-
私がああやって書いたからトピがのびたでしょ?
圧倒的にCokeが上?ご冗談を。
でも根本的な答えが出てこないのは「コカ」なんて書くからでは?私への批判よりも、トピへの答えをお願い。ペプシとコークはどう違うの?
- #9
-
- 柴
- 2006/12/27 (Wed) 04:39
- รายงาน
ペプシとコカコーラの味の違いが分かるの? 裏山椎なぁ。
- #12
-
ペプシコ・インターナショナルは、コーラよりもゲータレード等その他の炭酸系以外が好調。対してコカコーラはアメリカではコーラ以外が不調。さらに学校での炭酸飲料の追い出しもあり、壮健美茶が好調な日本とは対照的に、コカコーラ社はアメリカでは苦境に立たされています。
- #11
-
ペプシとコークの味の違いが分かるか?
分かる!ペプシのほうがうまい!ただ言葉で説明しろと言われても困る。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ペプシ&コカ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 英語のエッセイから、小中高の宿題、ビジネス英語まで、 みなさんの勉強をバックアッ...
-
•自宅やオフィスに訪問、スカイプレッスンなど、フレキシブルな対応。•スカイプレッスンは24時間いつでもサービスをご提供 ※要予約。•経験豊富な教師陣•リーズナブルな料金設定(30分10ドル〜)お子様の勉強やご自身のステップアップなどで、こんなお悩みお持ちではないですか?・アメリカの学校の勉強や宿題を日本語で説明して教えてほしい・補習校や日本人学校の宿題や勉強をみてほしい・帰国受験のために受験校に合...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- 『Yama Sushi Marketplace』San Gabriel店は創立4...
-
San GabrielにあるYama Seafoodは、Yama Sushi Marketplaceに改名し今年40周年記念を迎えた大人気鮮魚店です。毎日新鮮なお刺身やお寿司を提供しています。パーティトレイの注文も承っています!お寿司以外にも、ワカメサラダ、イカサラダなどのお惣菜、お漬物、そして、アイスクリーム、ロールケーキなどのスイーツ、スナック、せんべい、ジュース、お茶、コーヒーなどの飲料水(...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- 足の専門医(フットドクター)ねんざ、骨折、外反母趾、足の皮膚病(水虫、イボ など...
-
足のトラブルは足の専門医(フットドクター)にご相談下さい。ねんざ、骨折はもちろん、スポーツ障害、外反母趾、かかと・アーチの痛み、アキレス腱、足の皮膚病(水虫、イボ、うおのめ・たこ など)、巻爪、通風、偏平足、糖尿病足 日本人スタッフ常勤しています。多くのバレリーナ、ダンサー、マラソンランナーなどの足のトラブルを解消してきた実績を持ちます。また子供の足部疾患の治療にも定評があり、お子様に不安感を与え...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 随時入門受付中。護身に、健康に、そして新たなチャレンジに!4歳から82歳までの練...
-
4歳から82歳まで、様々な世代の人々が目標に向かって稽古に励んでいるのが極真ロサンゼルス道場です。無料体験、随時受付中です。お気軽に日本語でご連絡ください。
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- For Your Career Design - 関わった人すべてをHAPPYに...
-
「信頼して相談できる、お仕事探しのパートナー」として、あなたのキャリアアップ実現をお手伝いいたします。QUICK USAは、「関わった人全てをハッピーに!」をモットーに、あなたのキャリアデザインを一緒に考えるパートナーです。様々な業界・職種のポジション・就職情報ともに豊富に取り揃えてお待ちしております。【http://www.919usa.com/】
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- アーバインの会計事務所 - アメリカと日本の税務・会計で20年以上の経歴! 税務...
-
アメリカ・日本で20年の実績を持つHiromi K. Stanfield、CPA。税務の修士号を有し、ビッグ4税務監査法人での経験も活かし、カリフォルニア州公認会計士として個人・中小企業の税務・会計をサポート。オンラインでの細やかなコミュニケーションを通じ、皆様の財務安定とビジネス成長を全力でバックアップします!
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- オレンジカウンティ全域&サウスベイ対応 エアコン修理・取り付け、ヒーター、電気、...
-
日本語で安心 15年間の信頼と実績!!新しく家をご購入された方、または家のエアコンの取り付け、電気、水道修理なとが必要な方、不動産をリノベーションされたい方、飲食店などで修繕が必要な方。是非ご連絡下さい!!オンタイム、オンスケジュール、丁寧かつ迅速に対応いたします!!安心のアフターフォロー!!他社よりもアフターフォローがしっかりしていて、お取り付け後も、トラブルがあった際には無料でかけつけます。万...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- LAXから約15分、日本語が通じるビジネスパーソンフレンドりなーホテルです。当ホ...
-
★☆★多くの日本人のお客様にお選び頂いている理由★☆★〇 日本語が通じる、非日本人スタッフもフレンドリーでアットホームな雰囲気〇 納豆・お惣菜・カレーが楽しめる平日和洋朝食バフェ〇 売店は日本人好みの品揃え〇 一年を通して安心価格のコーポレートレートあり〇 企業のお客様にはLAXへの送迎サービスもご提供〇 ホース付きシャワー、深めのバスタブ、洗浄式トイレ完備〇 特別割引価格、日本語対応のレンタカー...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- ヘア、フェイシャルマッサージとヘッドスパで、あなたの美をトータルサポートいたしま...
-
ヘアースタイリスト、フェイシャリストの計8名 全員が日米ライセンス保持のトータルビューティーサロンです。ご来店いただくお客様の髪の健康を考え、使用するプロダクツは、パーマ、カラー剤をはじめ、日本の一流メーカーの商品を使用しています。頭のてっぺんから足の先まであなたの『美』をトータルサポート!縮毛矯正、エアウェーブ、フェイシャルマッサージとヘッドスパなど、美に関することならお気軽にお問い合わせくださ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- サマースクール開講中 現地校の学習をサポートする学習塾です。渡米直後の方もお気軽...
-
【GATEとはこんな現地校専門の学習塾です】・ 料金はチケット制(前払い制) 受講した分だけの料金です・ 自習時間がありインストラクターに質問することができます・ 現地校の学習サポートの豊富な経験でアドバイスができます ・ 現地校科目およびSAT/ACT/TOEFL等の試験に関して様々なレベルで指導ができます ・ やる気がでない子に勉強への興味を持たせることができます・ 成績を上げるサポートができ...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- デザインから印刷までトータル・コーディネートしております。デザインだけ、印刷だけ...
-
サウスベイにある創業40年以上の印刷屋です。ロサンゼルスやオレンジカウンティだけでなく、州外や日本への発送もOK。無料ローカルデリバリーもあります!
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- 毎朝店舗で作り上げる自家製麺。この道一筋30年の職人技。計算尽くされた至極の一杯...
-
30年の経験を持つ日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお客様が多く来店するアットホームな雰囲気の店舗です。日本人の大半のお客様に愛されているもちもちツルツルの中華そばをまずは一度お試しください。皮から手作りのジャンボ餃子もおすすめ‼︎東京都内に4店舗を構え1994年から続く元祖東京とんこつラーメン店の海外初店舗。日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- TOGO・デリバリーやってます!本格的でボリュームタップリの★広島お好み焼き★を...
-
広島、東京に多数店舗を展開するお好み焼・鉄板焼ちんちくりん。本場広島のお好み焼をロサンゼルスで食べることができます。広島お好み焼しょぶり焼海老マヨ焼バジルチーズ焼き焦がしねぎマヨ焼イカイカ焼焼きそばセット汁無し担々麺広島つけ麺 イカの鉄板焼き
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports