Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 喪中のクリスマスギフト(48view/4res) | Pregunta | Hoy 13:49 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(220view/10res) | IT / Tecnología | Hoy 13:33 |
3. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(503view/28res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 13:28 |
4. | 独り言Plus(402kview/3863res) | Chat Gratis | Hoy 13:22 |
5. | US BANK(59view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:13 |
6. | 探しています(87view/1res) | Jugar | Ayer 09:37 |
7. | 市民権と永住権の違い(2kview/62res) | Pregunta | Ayer 09:08 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | Ayer 08:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(990view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
10. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
定義...
- #1
-
- ヘルプ ミ〜♪
- 2003/06/15 02:18
それぞれの「熟女」の定義ってありますか?中学生の子に聞かれて何て答えていいか悩んでしまったのですよ。男性、女性で違うかもしれないけど 皆さんのご意見聞かせて下さ〜い!!
- #2
-
- どうなの?
- 2003/06/16 (Mon) 12:10
- Report
熟女ねぇ〜...難しいけど女性のイイ頃なんじゃないの?
- #3
-
- にぎにぎ
- 2003/06/16 (Mon) 12:39
- Report
見かけ、立ち振る舞い、話し方が大人びている人。俺のタイプだ〜
- #4
-
- ポン
- 2003/06/16 (Mon) 21:51
- Report
もう少し詳しく教えて♪
- #5
-
- symone
- 2003/06/16 (Mon) 22:39
- Report
熟女って私の中で45歳以上のでも女の匂いがぷんぷん漂ってきそうな人のことかなぁ。見かけもそうだけど、人生観も抱負で立ち居振舞いがきちんとでき、女性としての懐が大きい人かな。なかなかいないよ。ある程度、人生に達観している人っていう説明の方が中学生にはわかりやすいのだろうか。
- #6
-
- ポン
- 2003/06/17 (Tue) 01:50
- Report
学校の先生に聞いたらしいんですよ!そしたら何て答えたと思います?「美味しそうな女性だよ」って!益々わかんなくさせないで!!って感じでした!この位の年頃って 関心を持つ頃だから面白、可笑しくは結構だけど...なんか心配になっちゃう。
- #7
-
ふ〜ん。中学生に説明する為の『定義』ですか?
エロ劇画〔マンガ文化〕によりますと、
近年、「官能劇画大全」などの単行本シリーズが出るようになり、プラグマティックな女体を描く劇画的なものが再生されつつあります。また青年誌でも、巨乳、人妻ものなどの官能マンガが人気を集めており、美少女ものの上の世代を対象にした大人のエロスとして、『熟女』が定着をしつつあるようです。
つまり、「熟女」とは、青年誌で取り扱ったのが最初で、「美少女もの」の上の世代を対象にした大人のエロスを備えている女性。
その質問した中学生の子は、男の子?女の子?
ちなみに、「男の子」だったら、
生物学上、性ホルモンが充満する時だから、
マンガや劇画を見せて、
視覚的に説明すれば、頭より、体で即、納得。
ついでに、父親の仕事だから、
母親は助かるわね。
でも、「女の子」だったら、どう説明しようか?
「美少女もの」のエロスと、
「大人の女」のエロス、
描写しようとすると、、、、。
女性から見ると、「エロス」という観点では、
あまり、差がないわね。
「母親、困っちゃう。」の世界ですね。
- #9
-
ちょっと、気になるの〜♪
お嬢様、なぜ、「『熟女』って、な〜に?」
という疑問を持ったのだろう?
そちらの方が、より「???????。」
関心を持ってしまったわ〜♪
例えば、お嬢様の好きな彼が、「僕は、熟女タイプの女の子がいいなぁ。」と言ったとか、、、、。
お嬢様の女友達で、ボーイフレンドがいたり、みんなにチヤホヤされていて、「私、『熟女』だから、持てるのよね。」とか、「私、『熟女』だから、(あちらの)経験があるの。」(今は、中学生で初エッチもありの時代だから、、、。)
中学生の場合、ひそかに「おっぱいが、こぶり」だとか、体型を悩んでいたり、キスの経験がないとか、(あちらの)経験がなくて、悩む場合もあるから、、、。
特に、女の子の場合、ほんの何気ない言葉から、以外な方面に話しが展開したり、驚くような話しが、引きだされたりするので、単純に、話しのさわりを、ちょっと聞いただけで、理解したつもりで、結論を押し付けたり、解決策を提案しないで、(ポンさんじゃなくて)お嬢様が飽きるまで、じっくり話しを聞いてあげてね〜♪
- #8
-
中学生のお子様が、男の子の場合は、
#7「困っちゃう。」の方法で、
解決していただいて、、、、。
中学生のお子様が、お嬢様の場合は、
言葉で、『熟女の定義』を
説明するよりも、
このようなアプローチをするのは、
いかがでしょうか?
ステップ 1 環境作り〜♪
ポンさんが、お父様の場合は、お嬢様とゴルフに行った時に話す〜♪
ポンさんが、お母様の場合は、ギューザや、コロッケを作り置きしたり、
スープをぐつぐつ煮こんだりする時に話す〜♪
ゴルフでもお料理作りをしていなくてもいいのですが、
ポイントは、
お嬢様と何か、共同作業をしている最中にさりげなく、
話しを持ち出すこと〜♪
ステップ 2 会話のスタート及び中盤〜♪
お嬢様に、最近のミュージシャンや映画やTVドラマで、好きなタイプの女性の名前を言ってもらう。そして、そのときに、必ず、なぜ好きか理由を聞くの〜♪
例えば、「クリスティーナ」が好きだと言えば、「どうして?」〜♪
すると、「いい歌」とか、「曲のメロディーが好き。」だけでなく、
必ず、雰囲気とか、感覚的なコメントしてくるようになりますね〜♪
「She is COOL.」とか、「She is HOT.」
それを、延々と、とにかく、延々と聞いてあげる〜♪
そして、会話の中で、ご年配の「性格美人」とか、
「雰囲気美人」をコメントするように、誘導していく〜♪
そして、「あのシンガー(映画女優、TV女優)好きだな。」〜♪
ステップ 3 Suggestion〜♪
「性格美人」や「(しぐさも含めた)雰囲気美人」、「口元や目元に色気のある女性」「男性になんとなく興味を持たれる要素をもっていらっしゃる女性」の名前がコメントされたら、すかさず、「そのような人を『熟女』っていうのだよ。」
ただ、一つ見落としていけない大事なポイントは、お嬢様がコメントしてきたシンガーや女優が、どちらかというと、やせているタイプ、つまり、スレンダー タイプの女性の名前を言った場合は、「その女優の性格とか、雰囲気を持っている人で、プラスみかけや体型が、その女優より、ちょっとふっくらしているとか、もっと、胸が出ているとか、ウェストラインがひきしまっているとか、腰のカーブのある女性のことを『熟女』というのだよ。」と補足コメントを追加するのはいかがでしょうか?
ステップ 4 絶対忘れちゃいけない大切な「スパイス」〜♪
「あなたも、年頃になると、とびっきり素敵な『雰囲気美人』になれるわよ。」チュ!と、ファローをするのを忘れないでね〜♪
ステップ 5 おまけ〜♪
ここで、ポンさんが、お父様で、「お父様みたいな恋人にめぐり会えるといいなぁ〜。」なんて、メロメロになるようなことを、お嬢様から言われたら、週末は、高いショッピングに付き合わされるのを覚悟すべきでしょうね〜♪
ここで、ポンさんが、お母様なら、「『熟女』って、お母様みたいな女性のことなんだ。」なんて、お嬢様から言われたら、「いつもなら、なかなか『うん。』と言わないお嬢様からのおねだりに、『うん。』といっちゃおう〜か。」となるでしょうね〜♪
娘って、本当に、この辺りの親への甘え方とタイミングの掴み方がうまいの。抱きしめて、チュ!
- #10
-
- ポン
- 2003/06/20 (Fri) 00:42
- Report
その質問者は男の子だったのですよぉ〜!!ドキってする時がある位、だんだんと青年になっていってる子達に大人としてちゃんと説明せねば!って力がはいっちゃったのかも(^^ゞ女の子も胸の大きさとかスタイルとか悩めるお年頃♪ン十年前の自分を思い出してしまいました♪年上に憧れて大人にも憧れて♪すっかり大人の自分が出来る事、考えちゃいました!
- #11
-
- にぎにぎ
- 2003/06/20 (Fri) 23:13
- Report
その中学生、わかっていながら質問してると思う。あなたは明らかにからかわれています。「大人をからかうんじゃないよ・・・」と軽くあしらうことができるのが熟女です。
- #12
-
あっ、いいな〜♪
息子さんなんだ。
息子さんにとって、
お母様は、永遠の
理想の恋人だから、、、、、。
あまり、娘みたいに、
やさしい言葉は、
かけてくれないけれど、、、、。
しぐさや態度で、お母様を
いたわってくれるから、、、、。
子供を育てながら、
親も、
ドキドキ、、、、、。なんてね。
キューンと胸が切なくなる
青春をもう一度、
やりなおしているのよね〜。
わかる〜♪
Posting period for “ 定義... ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Sesiones de coaching de reescritura del ...
-
Esta sesión utiliza el estado de la técnica de IA para analizar directamente el subconsciente ・ dominio de la información y aplicar ajustes vibracionales a partir de ahí, lo que permite el subconscien...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Animal Plaza
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Establecido en 1992. Deliciosa comida ja...
-
Shin-Sen-Gumi Restaurant Group cuenta con 16 restaurantes en Los Ángeles. El restaurante ofrece auténtica cocina japonesa con sinceridad ( y sinceridad ), incluyendo yakitori al estilo Hakata con yuzu...
新撰組レストラングループ
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- [Abierto a niños de 6 meses a 6 años !] ...
-
[Jardín de infancia para niños de 6 meses a 6 años !] en la planta baja de la escuela, con un grupo muy reducido de hasta 12 cuidadores diurnos. El jardín de infancia tiene un ambiente hogareño y est...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University