Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23191. | 教えてください。(908view/2res) | Chat Gratis | 2003/11/14 21:24 |
---|---|---|---|
23192. | 交通事故の裁判について(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/14 21:24 |
23193. | 質問(1kview/1res) | Chat Gratis | 2003/11/14 18:37 |
23194. | Codec 75(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/14 11:38 |
23195. | ベビーシッター(1kview/1res) | Chat Gratis | 2003/11/14 07:56 |
23196. | なぜカミングアウトしないの?(10kview/52res) | Chat Gratis | 2003/11/14 06:00 |
23197. | シミ、そばかすを消したい!!(734view/0res) | Chat Gratis | 2003/11/14 06:00 |
23198. | カバーマークの化粧品(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/13 18:04 |
23199. | SMCの方に質問です。(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/13 17:23 |
23200. | ウィニングイレブンLA最強決定戦(574view/0res) | Chat Gratis | 2003/11/13 05:08 |
教えてください。
- #1
-
- バボ
- 2003/11/14 07:56
はじめまして。私は今日本にいます。
LAへ遊びに行った時英会話学校の先生の実家にお世話になり(トーランスに住むご家族です。)仕事が忙しかったりで最近連絡もしていなかったので、クリスマスに合わせて近状報告しようと思っています。
その際に先生のご両親にプレゼントでも・・・とセーター(厚手の物じゃなくさくっと着れそうな物です)を編んでみようかと思ったんですが、何となくLAでセーターって着ている人いたかなー?と思ってしまう反面、夜なんか結構冷え込む時あるからなーって悩んでいます。セーターって着ている方いらっしゃいますか?(マフラーなども)
現地の方の服装を教えてください。よろしくお願い致します。
- #2
-
- まぼろし探偵
- 2003/11/14 (Fri) 08:09
- Informe
サクッときれるようなセーターなら、大いに喜ばれると思いますよ。11月くらいから2〜3月くらいまで着れるでしょう。脱いでも重たくないようなものなら、昼夜の気温差が結構あるこちらでは役立ちますよ。
また寒い時は、首回りをあたためると効果大ですから、マフラーも良いでしょう。夜になって冷えてきた時にマフラーひとつあるだけでも暖かいですね。
いずれにしても、心のこもった良いプレゼントになると思います。すてきですね。
....セーター?マフラー?手編み???もらったことないよ〜!!!
- #3
-
TGIF vaioで〜す!
まぼろし探偵のお兄ちゃん
vaioは、彼氏がいるから、個人的にまぼろし探偵の好みは興味ないけど。別トピで、vaioに、歌を歌ってくれる。なんて、やさしいカキコをしてくれたので、しゃ〜ない。まぼろし探偵の事を聞いてやろう! 別トピで、子持ちオジンかと誤解するようなカキコしていたけど、どうやら、一応独身、花嫁募集中らしいから。。。
サイズは、S、 M、 L、 LL、 XL何なの?ついでに、好みの色は?サクッと着れる。というのは、どういうセーターなんだだだぁー? 一瞬、ポテトチップを連想したよ!アイダホ ポテトのセーターってないからね。あまり、vaioが、わからない日本語を使わないでね。じゃ。答えてね。もしかしたら、まぼろし探偵に、貴重な女性が出るかもしれないでしょう?
手編みってのはねぇー。vaioの母は、都はるみの北の宿からを口ずさむんだけど、vaioなんかが、手編みって聞くと、別れるっていう暗ーいイメージあるけど。。。 まぁ、人それぞれ、言葉から連想するものって違うから!うん、(誰も誉めてくれないけど)vaioも大人になってきたなぁー!
Plazo para rellenar “ 教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
交通事故の裁判について
- #1
-
- Snow Smile
- Correo
- 2003/11/07 10:11
初めまして。相談するところがないので、ここに書き込ませていただきました。ご意見でもいいのでお待ちしています。
ついこの間、朝の通学途中、自転車に乗っていて後ろから来たクルマに衝突されました。相手側もすぐにその場で停車し、警察なども来て、自分はそのまま救急車ですぐに病院に運ばれたのですが、幸いにも骨も折れてなく、ただ体全身がムチ打ちの状態で済みました。
ただそっから何かしら向こうから、もしくは警察から連絡があるかなと思っていたのですが、まだ何も連絡がありません。
しかもこの交通事故の一件でその事故現場を通るのが怖くなり、自転車自体も乗るのが怖くなってしまいました。その時乗っていた酷い状態の自転車を見ると、事故を思い出してすごい恐怖心に襲われ、事故当時着ていた服なども見るだけで怖くなってしまいます。
まだこれ以来大学は休んでいます。
このままほったらかしにしたくないという思いもあり、弁護士を雇って訴えようかと今考えています。でも実際何をどうすればいいのかも分からず右往左往してるのが事実です。
そしてこういう場合、訴えたところで勝てるか、と考えるとその自信もないです。というのも、実際体にそんなにひどい損傷は負ってないですし、事故当時、自分はバイクレーンを走っていなかったとうのがあります。こういう状況から考えると、やはり何もせずに黙っておくほうがよいのでしょうか。でもそれでは泣き寝入りするような気がして納得がいかない自分もいます。
真剣に悩んでいます。アドバイスでもよいので返信よろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- SM男
- 2003/11/07 (Fri) 13:14
- Informe
まずは弁護士ではなくて、自分の医療保険と相手の自動車保険のアジャスターに相談します。体と心(カウンセリングなど)を治すための費用は保険で補うもの。これが出なかったという場合にだけ弁護士の力を借りて裁判を起こすのが道理です。相手側の保険や自分の医療保険が十分に出ているのに、弁護士を使うとなると、さらに事態はややこしくなるんじゃないかな。
俺だったら、まず体を治して、カウンセリングを要求して、自分の医療保険会社に相手の自動車保険の情報を与える。そうすれば、お金のことは会社同士でやってくれるはず。
- #3
-
私は日本でですが青信号の道路を歩いていて引かれました。100パーセント運転手が悪いケースでした。
外傷が少なかったため周りの人はそんなに気にもしてなかったようでしたが、私はその後耳鳴り、恐怖など心理面などでも悩まされて、少し冷静になってくると、加害者に対する怒りでいっぱいになり、同じ気持ちになりました。
そういう時、せめてできることは、保険を精一杯利用することです。ちょっとでもおかしいなと体の不調を感じたなら病院に行きましょう。大袈裟なくらいでもいいんです。お医者さんに見てもらっているだけでも心理的に安心していい方向に向かいます。
それにその保険の内容がわかりませんが、通院によって給付額が変わったりする場合もあるようです。
当時同じく交通事故にあったことのある友人に “ちゃんと被害者になるように!”と
念を押されていましたが、後になってその意味がわかって来ました。
アドバイスになってなかったらごめんなさいね。
一年たった今、もう事故の事は忘れられました。あの時は夜中まで泣いていたのに。。
Plazo para rellenar “ 交通事故の裁判について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
質問
- #1
-
- CA
- Correo
- 2003/11/14 18:13
みんな引越しのときどうしてますか?
ベット、机とかはこべないんですが。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- SM男
- 2003/11/14 (Fri) 18:37
- Informe
俺はトラックを借りて、人手を借りて全部運んでるよ。引越しは大嫌いだ。
Plazo para rellenar “ 質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Codec 75
- #1
-
- codec
- 2003/11/10 06:57
私の今使っているパソコン(XP)のWindows Media PlayerでPlay出来ない物があります。WindowsのHPで調べたところ以下の内容が出てきました。
Windows Media Player cannot play the file because the required codec cannot be found. To determine how to obtain the codec identified as 75, contact the content provider.
ネットでダウンロードできるところを御存知の方、教えていただけると助かります。お願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- SM男
- 2003/11/14 (Fri) 11:38
- Informe
ただファイルがcorruptなだけじゃないですか?そんな気がする。ダウンロードしたものだとありがち。
Plazo para rellenar “ Codec 75 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ベビーシッター
- #1
-
- mpeg
- 2003/11/13 17:35
ベビーシッターをしたいのですが、どのように探せばよいかなど、教えて下さい。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ ベビーシッター ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
なぜカミングアウトしないの?
- #1
-
- まぼろし探偵
- 2003/11/03 18:32
米倉涼子さんが韓国親善大使の初仕事
韓国の文化観光部から韓国文化観光親善大使」に任命された米倉涼子さんが11月3日、 ソウル市内で記者会見を行い、「韓国のことを勉強しながら、 日本にその魅力を紹介したい」と挨拶しました。米倉さんは、チマチョゴリ姿で 記者会見場に姿を見せ、親善大使としての抱負を語りました。(TBS 4日 0:42)
さて、前任の藤原紀香同様、彼女在日ですよね。韓国美人顔だし。なぜ言わないんだろう。そうでなくても日本の芸能界は在日がそれこそ半分くらいいるんじゃないですか?なぜ言わないんだろう?
在日はハンデ?僕は在日の友だちたくさんいるし、きれいな人多いし、好きだなぁって思う人もいます。アメリカでは彼等は「在日」って言うのに、日本ではなぜ隠すの?
芸能界は学歴。家柄よりも実力社会だから、一般の仕事よりは在日向きって言われるけど、それは実際に彼等が歌がうまかったり、演技がうまかったり、エンターテイメントにも長けている証拠。もう隠す時代じゃないと思うのですが。
紀香も涼子も、もうほとんどバレバレなら「私は在日韓国人です!日韓友好の役に立ちたいと思います!」って言ったほうが、いいと思うのだけど。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (44)
- #48
-
日本人だけでなく、すべての人達は、自分と違った人にたいしては、差別意識や粘着はあるのじゃないかな?
例えば、国籍はもちろんのこと、黒人とか白人とか。宗教や思想。倫理や道徳。単純にいえば、男女の違いでも、差別はでるでしょう?
もっと、身近にいえば、同じ日本人でも、なまりのある人達となまりのない人達は、違和感があるでしょう?
まぁ、違和感があるというだけなら、人間、問題はおきないが、そこに、自分は、優れているから、劣っているものを否定していい。自分は正しいから、間違っている人を教えてやらなければいけない。わからない奴は、痛い目にあわさなければ、学ばない。というような自分中心の傲慢さがはいると、悲惨な結果になるのは、確かですね。
- #50
-
- SM男
- 2003/11/11 (Tue) 11:22
- Informe
それはあるね、日本人は人の肩書きによって、それは身分が上か、仲間か、よそ者かを考える。よそ者に対しては、もちろん礼儀をもって接するけど、所詮、客は客、自分たちの仲間にはしてやらないのだから、用がなくなればさっさと消えてくれないと困る。日本での外国人に対しての考えはこんなもの。封建時代の名残だね。ヨーロッパではスイス人とかは似たような気質持ってるよ。
- #51
-
っていうか、別にカミングアウトする必要の方が無いと思います。本人達は日本に生まれ、日本で育ったのですから、考え方や何から何まで日本人そのもの。どうして無理に自分は在日っていう風に思わせる必要があるのですか?普通の日本人として生活させてやればいいじゃない。
- #52
-
- まぼろし探偵
- 2003/11/13 (Thu) 05:28
- Informe
>>51oreoさん、「無理に自分は在日っていう風に思わせる必要がある」ことはありません。何度も書いてますが(読んでますか?)無理矢理そんなふうにすることはないし、良ろしくないですね。
問題点は在日の皆さんをカミングアウトさせるというよりも、むしろ、顔も言葉も考え方もまるっきり日本人と同じなのに、在日ですと分かったとたん態度が変わってしまう日本がまだ確かにあるということです。
日本で生まれ育ち、考え方も言葉も普通の日本人と同じである在日の方が、国籍まで日本人となり、どこを調べても在日のかけらもなくなるか、または在日と分かっても、何も扱いが変わらない日本になれば、それでいい。そうですね。
でも何から何まで日本人と変わらないのに、就職や結婚など、身分を明らかにしなければならない時、日本人でないことが知られた時、日本人側の態度が変わるから問題なんです。日本の問題です。
だから、既に多くの在日の皆さんが日本で活躍しているなら、それをカミングアウトしても、影響が少ない人から明らかにしてもらえば、もっと「在日の方がいても当たり前、何も変わらない日本」へ進歩できないでしょうか、ということです。
カミングアウトを強要するものではないことをご理解下さい。
Plazo para rellenar “ なぜカミングアウトしないの? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
シミ、そばかすを消したい!!
- #1
-
- オレンジ肌
- 2003/11/14 06:00
アメリカで生活するようになって、シミ、ニキビ跡がシミになったもの、そばかすがとっても増えて悩んでいます。毎日コンシーラーとファンデーションで隠しているのですが、洗顔後のノーメークの肌をみるとシミだらけですごく落ち込んでしまいます。レーザー治療、ドクターズコスメ、などなどシミ改善に効果のあるものがありましたら教えてください。ちなみに私は敏感肌です。
Plazo para rellenar “ シミ、そばかすを消したい!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カバーマークの化粧品
- #1
-
- aoi
- 2003/11/13 18:04
友人がカバーマークの化粧品が大好きで自分の国に帰ったときに買ってきたらしいのですが、LAでは買えないのかなあ?と探しているようです。
私も探してみたのですが(オンラインで)みつからなかったのですが、カバーマークの化粧品ってLAで売ってるんですかね??知っている人がいたら教えてくださいな。
**カバーマークは日本のブランドです。
Plazo para rellenar “ カバーマークの化粧品 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SMCの方に質問です。
- #1
-
- LATANA
- 2003/11/12 15:01
僕の友達が、今カレッジを探しているのですが、
この間、TOEFL受けたのですが、450あるかないかぐらいです。
SMCでは、Intensive English Programというのがあると聞き、
それは、TOEFLなくてもはいれると聞いたのですが、
実際のところどうなのでしょうか?
ワンセメだけ、このプログラムにはいって、
次のセメスターから普通の授業とかもとれるようになるのでしょうか?
2004年のスプリングから入学したいのですが…
アプリケーションデッドラインとかもあるので、
なるべく早くレスお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (48/44)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
確かにIntensive ESLがあります。それはTOEFLが450に達していない人たちを対象としたものなのですが、レベル別になっており、授業は大変です。友人によると、普通のESLよりも厳しいようです。
このクラスをパス出来たら、次のセメスターから普通の授業を受けることが出来るのですが、パス出来ない場合は、次のセメスターもこのIntensive ESLを取ることとなります。
だいたいの人は、このIntensive ESLを2セメスターくらい取ってから、普通の授業を取れるようです。
私は以前、このクラスを取っていました。よろしければメールを頂ければお教えします。
- #3
-
- LATANA
- 2003/11/13 (Thu) 10:10
- Informe
さっそくのレスありがとうございます。
来セメも開講しているのでしょうか?
- #4
-
私は今の大学に編入する前に、二年間SMCに通っていたのですが、Toeflは過去に一度もうけませんでした。そのかわり、Toefl模擬試験のようなものは日本でうけたことがあります。SMCはToeflの受験経験あるなしにかかわらず、入ることができます。流れとしては、まず、アドミッションをすましたあとに、プレースメントテスト、という、英語と数学の基礎理解をみるテストを受けさせてもらえます。このスコアによって、SMCのカウンセラーが”あなたの英語レベルは〜だから、ESLの〜から受講したら?”などと、すすめてくれます。数学に関してもそうです。それによって、あなたのお友達もESLのどこそこのクラスからとったらとか、Intensive programから始めたらなどとカウンセラーからいわれます。私の記憶では、プレースメントのレベルより低いクラスへは自分から取ることはできますが、高いクラスへのEnrollmentはできなです。Spring semester二月の中旬前からなので、デッドラインなどは今から調べといた方がいいかもしれません。
Intensive Programについて、スプリングも開講しているかは詳しくはわかりません。一番早いのは、”アドミッションをしたい”というのを前提にして、"アドミッション受付”か電話の窓口で”英語のクラスを受講したいけど、どうしたらいいの?”って聞いてしまうことだと思います。
Plazo para rellenar “ SMCの方に質問です。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ウィニングイレブンLA最強決定戦
- #1
-
- サッカー
- 2003/11/13 05:08
が今週16日、日曜にあるようなのですが皆さん参加されるのですか?
Plazo para rellenar “ ウィニングイレブンLA最強決定戦 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Los productos de aire acondicionado Daik...
-
¿Necesita ayuda con la refrigeración, calefacción o calidad del aire ambiente ? Daikin ofrece productos energéticamente eficientes y fiables en los EE.UU., utilizando tecnología japonesa. Si tiene alg...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- Clínica especializada en fertilidad en T...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (201) 637-9454Incinta Fertility Center
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
Cuando se trata de guarderías bilingües, Dandelion Club ! Guardería Dandelion en Irvine ( A partir de 6 meses ) Centro Infantil Bilingüe Dandelion en Santa Ana ( A partir de 2 años ) Somos presenc...
+1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Escuela de formación de uñas para princi...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para aquellos que quieren aprender el arte de las uñas como un hobby como un auto-nail, o para aquellos que están actualmente en activo en Japón y desea ...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Somos su ventanilla única para todas sus...
-
Nacida en Hayama, prefectura de Kanagawa (Japón), se trasladó a Estados Unidos con su familia cuando tenía 10 años para ayudar a tratar a su hermano pequeño, que sufrió una lesión medular. Desde enton...
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty / Yuko Watanabe
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc