รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
2251. | グリーンカードを持ち歩きますか?(10kview/25res) | สนทนาฟรี | 2017/02/13 22:42 |
---|---|---|---|
2252. | 弁護士または法律に詳しい方(2kview/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2017/02/13 16:11 |
2253. | Apple replacement program?(2kview/1res) | คำถาม / สอบถาม | 2017/02/11 01:51 |
2254. | 不幸せな結婚生活ですが、形式的に死ぬまで結婚を保つことはできるでしょうか?(4kview/12res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2017/02/10 10:54 |
2255. | 英語での呼び方(6kview/11res) | คำถาม / สอบถาม | 2017/02/09 21:06 |
2256. | クレジットカードを持てるようになるには(7kview/19res) | ความเป็นอยู่ | 2017/02/08 21:04 |
2257. | Sushi Buffet in Orange County(12kview/43res) | สนทนาฟรี | 2017/02/07 14:03 |
2258. | 結婚後のTax Returnについて(2kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2017/02/07 13:42 |
2259. | 日本滞在中の電話のかけ方(1kview/5res) | คำถาม / สอบถาม | 2017/02/07 10:27 |
2260. | ルームシェアの注意点(6kview/107res) | สนทนาฟรี | 2017/02/06 07:38 |
グリーンカードを持ち歩きますか?
- #1
-
- GoGreen
- 2017/02/07 11:13
先月、無事に永住権を取得した社会人男性です。
グリーンカードは常に携帯しなければならないと以前聞いたことがあり、財布に入れているのですが、
同僚がつい最近グリーンカードをなくしたらしく、Replacementにかかる費用が540ドルもしたので二度と持ち歩かないと言っていました。
別の同僚も「私はコピーしてプリントしたものを財布に入れてるよ」と。
僕も持ち歩かないで済むならできればそのほうがいいのですが、実際のところ大丈夫なんでしょうか?
皆さんはどうなさってますか?
- #22
-
- deth
- 2017/02/11 (Sat) 23:03
- รายงาน
あー早く俺のグリーンカード来ないかなぁ!
まぁトランプはグリーンカード待ちには関係ないっしょ!
- #23
-
- 逃亡者
- 2017/02/12 (Sun) 09:37
- รายงาน
↑
トランプ大統領は査証(ビザ)の見直しを検討しているから
800万の不法滞在者を強制送還するので後回しになるかも。
- #24
-
- deth
- 2017/02/12 (Sun) 11:44
- รายงาน
そんなバカな話はありえないでしょー。
こっちは散々待って予想ではあと1ヶ月ぐらいで来るはずなんだけどなー
- #25
-
- 逃亡者
- 2017/02/12 (Sun) 16:55
- รายงาน
↑
今後、お得意の「ディール(取引)」を仕掛けてくることも考えられ、油断はできない。
- #26
-
- 逃亡者
- 2017/02/13 (Mon) 22:42
- รายงาน
>あー早く俺のグリーンカード来ないかなぁ!
場合によっては飲酒運転まで強制退去になるらしい。
心当たりはないかい。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ グリーンカードを持ち歩きますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
弁護士または法律に詳しい方
- #1
-
- kyle
- อีเมล
- 2017/02/13 07:32
弁護士の方、または法律に詳しい方ご連絡お待ちしております。
ちょっとしたお金のトラブルがありご相談したく書き込みさせていただきました。
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (22/26)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- 旨い話
- 2017/02/13 (Mon) 16:11
- รายงาน
うまい話に騙されたんでしょうか。
お金のトラブルってのはうまい話が多いから
うっかり信じたらダメ、ダメ、だめだめよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 弁護士または法律に詳しい方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Apple replacement program?
- #1
-
- 考える人
- อีเมล
- 2017/02/10 17:49
Apple ipod nano 1st generationの無料交換プログラム終了か?
アップルHPからその手続き方法が消えました。
他に情報あれば教えてください。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- 考える葦
- 2017/02/10 (Fri) 18:47
- รายงาน
Apple ipod nano 1st generationをまだ使っている人はいるのだろうか。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Apple replacement program? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
不幸せな結婚生活ですが、形式的に死ぬまで結婚を保つことはできるでしょうか?
- #1
-
- Mrs. G
- อีเมล
- 2017/02/06 19:53
まだ死ぬまで何十年もあります。この不幸せな結婚が変わるとは思えません。でも、このまま形式的に、そして不幸なまま結婚を続けることは可能でしょうか?私が心配するのは、人間、不幸を感じたまま、ただ現実逃避を毎日して、何十年も生きていけるのだろうか?と。このような経験のある方からの意見をお待ちしております。離婚して幸せになるとも思えません。ただみじめになって、大変になるだけのような気がします。離婚は何度も考えたことはありますが、離婚できない理由もあり、「不幸な結婚」と「離婚」を天秤にかけると、前者を選んできました。繰り返しになりますが、私の質問は、不幸を感じたまま、楽しいこともなく、生きていくことは可能かどうか、ということです。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (13)
- #9
-
- たま先着
- 2017/02/08 (Wed) 11:37
- รายงาน
子供はいるのかな?
- #10
-
うーん。。。
結婚って片方が不幸せだもう片方は幸せってあまり無いと思いますよ。なので相手が不幸なまま結婚が続けられる人なら可能だろうけど、アメリカは離婚をファイルされれば嫌でも何でも離婚にはなってしまうので、それなら若いうちの方がいいと思います。
- #11
-
- たった一度の人生
- 2017/02/09 (Thu) 14:43
- รายงาน
お互い顔も合わせない、会話や行動を共にするとケンカになるなんて完全なミスマッチじゃありませんか。
私はこう考えています。
一度だけの人生じゃありませんか。この次また生まれ変わってこの世に出てくるという証明はありません。
また仮に生まれ変われても今の自分よりよい人生になる保証もありません。人間に生まれ変われるかどうか
さえも分りません。来世なんてみんな人間の未発達な脳の中の勝手な想像に過ぎないと私は思います。
ほんとに確実なのは一度だけの今の人生だけです。どうしてそんなに幸福を感じない結婚生活をしているのか、
私には全く理解できません。
私なら愛情や幸福が感じられないならさっさと離婚しています。経済的な不安で離婚できないのでしょうか。
しかし生きて行く上にお金なんて必要以上にたくさん必要ありませんよ。私だったら普通に暮らせるだけの
算段がつけば希望のない結婚生活なんてさっさとやめますね。
- #12
-
- 天上の花
- 2017/02/09 (Thu) 16:20
- รายงาน
誰かにかにかまってもらいたい。
- #13
-
- 他人の人生は他人事
- 2017/02/10 (Fri) 10:54
- รายงาน
人生は死ぬまでの時間つぶし
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 不幸せな結婚生活ですが、形式的に死ぬまで結婚を保つことはできるでしょうか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
英語での呼び方
- #1
-
- masa
- อีเมล
- 2017/02/06 22:12
『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?
例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。
教えて下さい。
宜しくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (9/13)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (12)
- #8
-
- osada
- 2017/02/08 (Wed) 17:58
- รายงาน
Mr.Oji
- #9
-
Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。
- #10
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 16:19
- รายงาน
>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。
あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。
- #11
-
- /dev/null
- 2017/02/09 (Thu) 20:28
- รายงาน
Hi Menとは言わないようにね
- #12
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 21:06
- รายงาน
↑
いいえ、時と場合によって言うかもね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語での呼び方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
クレジットカードを持てるようになるには
- #1
-
- クレカ
- 2016/12/12 00:53
初めまして。
こちらの大学を卒業後、数ヶ月前に、日系会社に就職したものです。
先日、Bank of Americaのセキュアドクレジットカードという$500までの上限のがあるカードを作りました。
今後、車購入等にローンを組めるように、クレジットカードを作り、クレジットヒストリーをつくりたいのですが、
普通のクレジットカードが作成出来るようになるまでに、どのくらいの期間が必要なのでしょうか?
Bank of Americaに銀行口座を持っていたため、セキュアドクレジットカードが作れたのですが、
アパレル関係のお店でアプライしても、クレジットヒストリーがないためか、作れません。
日系のクレジットカード、ANA、JAL、Premioなどもあるようですが、日系のものだと、審査が厳しくなく、すぐ持てるのでしょうか?
普通のクレジットカードを持つには、収入なども関係してくるのでしょうか?
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (8/12)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (17)
- #16
-
- マリワリード
- 2017/02/08 (Wed) 06:44
- รายงาน
プレミオプラスカードならヒストリーがなくても作れます。の広告が無料雑誌に出ていた。
- #17
-
- たま先着
- 2017/02/08 (Wed) 10:12
- รายงาน
おしえない
- #18
-
- マリワリード
- 2017/02/08 (Wed) 11:06
- รายงาน
↑
プレミオプラスカードならヒストリーがなくても作れます。で教えてあげた。
- #19
-
- たま先着
- 2017/02/08 (Wed) 11:33
- รายงาน
もっと簡単な方法あるけど教えない
教えて欲しいなら金
- #20
-
- マリワリード
- 2017/02/08 (Wed) 21:04
- รายงาน
↑
ブランク申請用紙を出してカードが届けばもっと簡単な方法だ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ クレジットカードを持てるようになるには ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Sushi Buffet in Orange County
- #1
-
- tomatoma
- อีเมล
- 2016/08/10 13:52
どなたか、おいしい新鮮なSushi Buffetをオレンジカウンティーでご存知ありませんでしょうか?
TodaiやHokkaidoはロークオリティーと考えます。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (16/17)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (36)
- #40
-
- 倍金萬
- 2017/01/12 (Thu) 18:05
- รายงาน
↑
で大昔の出来事を思い出しました。
日本の本社から社長が来LAされ、NYの支店長らと夕飯会食のため
リトル東京のとある寿司屋に入りました。
社長は酒の肴に「かます」をオーダーされたのですが、
出された「かます」を見て社長は「こりゃぁカマスじゃない」と言い出すのです。
私は「かます」がどんなものか全然知らなかったので、
板前に「かます」かどうか聞いたら、最初は「かます」ですと言い張っていましたが、
最後にそれはバラクーダで代用しています、と本音を吐きました。
現在でも本物の入手が難しいものは代用品で賄っているのではないでしょうか。
お客を欺くことはいけないことですが。
- #41
-
- ??
- 2017/01/13 (Fri) 09:51
- รายงาน
バラクーダ=カマス
英語名と日本名の違いだお
- #42
-
- Reila 911
- 2017/01/13 (Fri) 10:59
- รายงาน
。。。。
- #44
-
- さりゅ
- 2017/02/07 (Tue) 14:03
- รายงาน
先日Shogun行ってきました。大変満足しました。
LAでまさか日本で食べるのと大差ないお寿司が食べられるとは思っていませんでした。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Sushi Buffet in Orange County ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
結婚後のTax Returnについて
- #1
-
- Tax
- 2017/02/06 10:20
独身時は個人でTAX申請しておりましたが、昨年妻・子どもが出来た為申請方法に迷っています。
皆さんは個人でやっていますか?
それとも業者に任せていますか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (40/36)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- ラクーン
- 2017/02/06 (Mon) 16:35
- รายงาน
パートナー(こちらの人間)は独身時から業者にお願いしています。結婚し10年ですが、同じ方にお願いしています。とても気が回る人で子供が出来た時や相続が出て来た時も色々相談に乗ってくれます。$240くらい支払っていますが、1年分をまとめた後、彼にメールで送り、手続き終了時に書類とどのくらい税金が戻って来るかやアドバイスをもらい、支払いをして終了。会うのはまた1年後!
私は父親の会社の経理を手伝った事が在りますがはっきり言って自分ではやりたくないです!面倒で。。。
独身時にご自分でなさっているなら、やり方は解っていらっしゃるでしょうから出来ると思いますが。
- #3
-
ラクーンさん
業者に頼んだ方がやはり確実で面倒がないのでいいですよね。実際いくらくらいかかるものか不安だったので参考になります。私も毎年お願いしたくなるような業者さんを探して見ます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 結婚後のTax Returnについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本滞在中の電話のかけ方
- #1
-
- hooda
- อีเมล
- 2017/02/05 20:34
日本で安く携帯電話を使用できる方法を教えて下さい。
のトピで
ルーシー3さんからの情報で
「T-mobileを使っていますが、登録すれば追加料金無しで日本でも割安(1分20セント)で電話できますし、TextとDetaは3Gですがフリーで無制限です。
http://www.t-mobile.com/optional-services/roaming.html」
とあったのですがもう少し突っ込んで質問させてください。
このプランを使えることが分かったのですが以下の場合の電話番号の押し方を教えていただけませんでしょうか?
日本に滞在中の日本在住の人に電話をかける方法。
例えば045-333-0000にかけたい場合
日本滞在中にアメリカにいる家族に電話する方法。
反対にアメリカに562-333-0000いかけたい場合
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #2
-
- ルーシー3
- 2017/02/06 (Mon) 07:49
- รายงาน
Hoodaさん、ご指名のようですので、、、、
私自身は日本でT-mobileの電話機で電話した事が無いのですが、使った人に聞いたところ
(SkypeとLineで連絡してました。)
日本で電話する場合は、日本の人へでも、アメリカの人へでも、国際電話を掛けるのと同じようにダイアルするそうです。
料金はどちらにかけても1分20セントだそうです。
- #3
-
- 倍金萬
- 2017/02/06 (Mon) 11:01
- รายงาน
確か、本人が日本にいて日本の相手にかける場合は、こちらから日本へかけるような
国際電話のかけ方、+81-(no zero)45-333-0000 になりますが、
アメリカにかける時はこちらでかけるように、+1-234-567-8900 でいいはずです。
あと、T-Mobile のサイトに以下のことも書かれていました。
How do I make and receive calls when roaming internationally?
To make a call while you are roaming overseas, whether you’re calling within the country or to a location outside it, simply dial "+" and the country code, the city code (if necessary), and the local number.
How do you sign up for global coverage and how much will it cost?
It’s simple! Just activate a qualifying T-Mobile ONE or Simple Choice Plan with T-Mobile. No need to add a separate feature or service to your account or call Customer Care before you travel. International roaming with unlimited data and text is now included in qualifying plans at no extra charge.
- #4
-
- ルーシー3
- 2017/02/06 (Mon) 11:29
- รายงาน
倍金萬さん、フォローありがとうございます。
- #5
-
- hooda
- 2017/02/06 (Mon) 20:59
- รายงาน
ルーシー3さん、倍金萬さん、
知りたいことにピンポイントで答えていただいて本当に助かりました!
お二方、本当にありがとうございました。
- #6
-
- 倍金萬
- 2017/02/07 (Tue) 10:27
- รายงาน
私はルーシー3さんも参加されていた別トピで、T-Mobile と Sprint はVerizon/AT&T に比べ日本での通信はタダに近いと聞いて、それまでのVerizon から Sprint に女房共々乗り換えました。
すいません、これからちょっと話が長くなります。
ひとつ心配だったのは、肝心な我が家での通信感度が Verizon より悪いのではないか、でしたが実際は逆に Verizon より良かったのです。それを持って女房は日本へ旅行に出かけましたが、向こうでは通話もデータも全然繋がらないと言うのです。それでは何のために Sprint に乗り換えたのか分からなくなりましたが、帰ってきて彼女のスマホを見たら、設定の Data Roaming がデフォルトのままで、項目 International の Voice も User Data もオフの状態でした。
iPhone 系はどうか知りませんが、Android の Galaxy 系はこのような設定があることを知っておいてください。
また #3 の最初の部分を読み返してみて感じたのですが、日本にいて日本国内の相手にかける時も外国にかける時も”+”と”国番号”から始まるので、ここアメリカでかける順序とまるっきり同じではないかと気づきました。もしそうでないならどなたかご指摘下さい。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本滞在中の電話のかけ方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ルームシェアの注意点
- #1
-
- 教えて
- 2017/01/30 18:46
こんどLA付近に引越しすることになりました。家賃が高いことと一人なのでルームシェアを考えているのですがチェックするポイントや契約の際に確認すべきこと、注意すべきことなどなんありましたら教えてください。どうぞよろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (24)
- #54
-
- おにい様
- 2017/02/04 (Sat) 01:35
- รายงาน
#48
貸し方とテナントの間でのそういう約束を聞くこともありますが、それは居住を約束した期限前に転出する場合に限ります。しかし後釜おねえ様はそんな事は一言も書いてなく、「ルームシェアすると後釜を見つけなくては出られない」と言っている。通常、例えばリースで、ある期間の居住を契約する場合、期限前に出る場合はデポジットは返却しないという契約条項はあります。しかし通常使われているアパートのどんな賃貸契約書(英文)の細かい条項を読んでも「後釜を見つけなければ転出できない」なんていう条件はありません。本来テナントを見つけるのは貸す側の仕事でしょう。そのような事を言う貸し手とは転出時にどんなトラブルになるかもわからず(自分の転居先を見つけるのに忙しい場合、テナントがスムーズに後釜を見つけるのは非常に難しい)、借り手はそんな約束や契約こそすべきではありません。
- #58
-
- 璃乃
- 2017/02/04 (Sat) 02:29
- รายงาน
#28おねい様、#23伊右衛門さん、ありがとうございます。
倍金萬さん、ラブじいさん、華やかな誤算さんの書き込みも参考になりました。
このサイトの事は、留学センターで聞きました。その際にも、「中には知ったかぶりをかましたり、多ハンを使う支離滅裂なおじさんがいる。文章に特徴があり、キレると手が付けられなくなるので、そうなったらさっさと退散しなさい」とも聞いております。
手が付けられなくなってきたので、とりま退散します。
-二稿-
- #69
-
- 教えて
- 2017/02/04 (Sat) 16:14
- รายงาน
トピ主です。荒れているようですが、アドバイスいただいた方ありがとうございます。
数件、お部屋を見に行ったり、連絡を取っているのですがクレジットスコアを調べるから19.95ドルを支払いなさい。もしあなたが契約に至らない場合はそのお金は返しません。との文言あったのですがこれはアメリカでは通常のやり取りでしょうか。
またクレジットスコアは自分で調べて提出するものですか。あるいはオーナーに自分の個人情報を教えてオーナーが調べるのでしょうか。SSNなども教えなければならないということでしょうか?
ご存知の方教えてください。
- #107
-
- あさひ
- 2017/02/06 (Mon) 07:25
- รายงาน
トピ主さんのデータが少ない気がします。
例えば学生かお勤めの方か、どちらに引っ越されるのか、予算はどれくらいか、お好みの住居形態・種類など。
こんなにきれいに掃除されてしまう展開で女性がディテールを言うのは怖いとは思いますが、差支えのない範囲で、もうちょっと間口を広げたら答えが出しやすいと思います。
クレジットスコアは経験がありませんが、SSNは、あれば求められます。
- #108
-
- ルーシー3
- 2017/02/06 (Mon) 07:38
- รายงาน
アパートなどを借りる時にSSNを聞かれたり、クレジットスコアを調べる為に20ドルぐらいを支払う事は普通です。
が、これは直接アパートのオーナーやマネージャーから部屋を借りる時の事で、ルームシェアの場合に個人情報を提供するのは相手によっては注意が必要だと思います。
Westside Rentalなどでルームシェアを探す場合は、そこでクレジットスコアチェックをしてくれるサービスがあるので安心だと思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ルームシェアの注意点 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 【東京のクオリティーをそのままLAへ】トレンドを発信し続ける大人気サロンSHIM...
-
日本のヘアトレンドの発信源であるSHIMAで理想のヘアスタイルを叶えませんか?多くのトップアーティストやモデル、そしてインフルエンサーが通う美容室SHIMA。今までなかなか自分の希望のヘアスタイルになれなかったという方はぜひ当サロンで理想のスタイルを実現させてください!SHIMAで20年間経験があるトップスタイリストがご対応いたします。ヘアスタイルだけでなく、ファッションなども楽しんでいただける『...
SHIMA Los Angeles
-
- 都ハイブリッドホテル内にあるスパ利楽園は、本格的な岩盤浴温泉とマッサージやフェイ...
-
スパ利楽園のコンセプトは、五感の和の癒しです。落ち着いた和モダンな内装と静かな雰囲気の中で、ジャグジーに入り、日本の祖母傾山(九州)から遥々と運んできた天然の鉱石を使用したSGE:天降石を敷設した岩盤浴は、身体を芯から温め、緊張した筋肉を緩めると同時に老廃物をデトックスできます。米国では初の本格的な岩盤浴をお楽しみいただけます。マッサージやアロマトリートメント、フェイシャルなどと組み合わせると、最...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- アーバインにて日本語サッカーアカデミーを開校します!
-
アーバインの皆様こんにちは!ロサンゼルス日本語サッカーアカデミーです⚽️ 9月28日(土)から、日本語補習校の放課後にサッカーを通じて楽しく日本語を学べる場を提供いたします!詳細は以下をご覧ください。🔹日本語サッカー詳細🔹【実施日】9月28日から毎週土曜日【時間】13:30〜14:30【会場】Orange County Great Park【対象】全性別、4歳〜12歳【費用】20ドル/回【お支払い...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- カンガルーの西濃。約60年間に渡り、日米の貿易をサポートしています。
-
当初、西武グループのSEIBU transportationとしてNYCにオフィスを構え、現在は西濃グループのSeino Super Express USAとして約60年間に渡り、日米の国際輸送をサポートしております。ロサンゼルス支店では、アパレルやオートパーツを中心にお取り扱いしており、EV車の航空輸出も手掛けております。アメリカにはLAのほか、ニューヨーク/アトランタ/シカゴに営業所を構え、D...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- 日本語で治療が受けられる精神科クリニックです。こころの問題・お悩みは当院にご相談...
-
オフィスには日本語の話せるスタッフもおりますので、日本語でお気軽にお問合せくださいませ🍵当クリニックでは、薬物療法に加え、2019年に米食品医薬品局(FDA)に承認されたエスケタミン、2008年から承認されているTMS(経頭蓋磁気刺激治療)による診療を行っております。強いストレス・不安を感じられている方、気分が落ち込んでどうしようもない方、お一人で悩まずに先ずはDr. Suzuki's ...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- アーバインの会計事務所 - アメリカと日本の税務・会計で20年以上の経歴! 税務...
-
アメリカ・日本で20年の実績を持つHiromi K. Stanfield、CPA。税務の修士号を有し、ビッグ4税務監査法人での経験も活かし、カリフォルニア州公認会計士として個人・中小企業の税務・会計をサポート。オンラインでの細やかなコミュニケーションを通じ、皆様の財務安定とビジネス成長を全力でバックアップします!
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- サウスコーストプラザにプライベートヘアサロンが新しくオープン!!プライベートサロ...
-
まるで、日本にいるような気の利いたおもてなしとアメリカのフレンドリー接客のコラボレーション!プライベートサロンだからこそできるサービスを心がけています。ぜひ一度ご来店ください。立地も抜群で日系スーパーまで5分!家族連れのお客様はヘアカットの間にサウスコーストプラザでお買い物!夜も明るいで安心!早朝もしくは夕方5時以降ご希望のお客様はテキストでお問い合わ下さい♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- 【痛くなったらまず専門医の診察を】 腰痛、頭痛、関節痛、肩こり、手足のしびれ、...
-
痛みの治療は正確な診断から始まります。日米両国にて医師免許を持つ日本人ドクターが、日本語で丁寧に診察・治療いたします。からだの痛みでお困りの方、ぜひお気軽にご相談ください。* 腰痛 * 下肢の痛み * 臀部の痛み * 尾てい骨の痛み * 首の痛み * むち打ち * 顔の痛み * 胸壁の痛み * 肋骨痛 * 関節痛(膝、股関節、肩、肘、手) * 筋肉痛 * 神経痛 * 帯状疱疹痛 * 頭痛 * ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- カラオケ好きなお客様が集まるお店です。フルバー各種カクテルも御座います。
-
リーズナブルな金額でドリンク カラオケ 提供しております 素敵な女性のお客様も多く可愛いサーバー ホステスがお待ちしております
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 留学生サポート充実!I-20発行、CPT・OPT対応、特別奨学金あり。多様な学位...
-
I-20発行、Transfer F-1 Student、Change of Status (COS) 、CPT、OPT、3年OPT(STEM)日本から直接I-20申請可能。Accredited and approved by TRACS,USDOE, CHEA, SEVIS & BPPEー公認及び認定大学。留学生にとても大事な安心、安全な学校です。4年ー経営学学士号、2年ー経営学修士号、哲学修士号...
+1 (213) 926-8454Caroline University
-
- 安心安全!ドライビングレッスンを日本語で受けられるます!トラフィックスクールも簡...
-
日本語のドライビングレッスンで安心して教習を受けられます!Visit Our Website https://bit.ly/3i98bbDFollow Our Instagram https://bit.ly/3JbrUngReview Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDVReview Us on Google https://bit.ly/3J6xHdF当校では日本...
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- トーランスにある不妊治療専門クリニック。かけがえのないご家族のために最強のチーム...
-
トーランスにある不妊治療専門クリニック。かけがえのないご家族のために最強のチームでサポートします。不妊診断・精子卵子凍結・体外受精(IVF)・人工授精(IUI)・着床前診断など 【まずは日本語でご相談ください。】男女不妊診断・治療 体外受精IVF 人工受精IUI 顕微授精ICSI 着床前診断PGT 卵子凍結保存 精子凍結保存 精液検査 自然周期体外受精Natural Cycle IVF 低刺激体外...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- 一般歯科から審美歯科までトーランスの織田歯科。スタッフは全員日本語を話します。ホ...
-
トーランスの織田歯科では、一般歯科、小児歯科、審美治療の治療を受け付けております。お子様の乳歯から、日本で受けた治療の再治療なども承っております。日本語でお気軽にお問い合わせください。織田歯科では、以下の治療を承っています。◆一般歯科◆審美歯科◆ホワイトニング◆小児歯科◆義歯 /ウェルデンツ◆神経治療◆見えない歯列矯正インビザライン◆口腔外科◆インプラント患者さんのことを第一に考え、痛みの少ない、...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- \人材紹介・派遣・委託HR/ 手厚い対応でフルサポート致します。まずはご相談くだ...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA.Our goal is to support the growth of International companies, as well as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 住宅・投資・商業用・不動産物件の売買と管理。オレンジカウンティーとラスベガス。T...
-
住宅・投資・商業用・不動産物件の売買と管理の事ならお任せ下さい!業務エリア:オレンジカウンティーと近郊ロサンゼルス郡、リバーサイド郡、及びラスベガス充実したネットワークで、売買・ローン・物件管理・改装・テナント探しまで一貫したサービスを提供させて頂きます。オレンジカウンティー内のハンディーマン業務承ります。住宅売却時の売却準備・改装のご相談も承ります。アメリカ不動産関連業務20年の経験と実績。ぜひ...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro