표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
12871. | オリジナルのDVDをホームページにのせる方法(598view/3res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 20:43 |
---|---|---|---|
12872. | インターンシップから(1kview/12res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 01:48 |
12873. | 車を運ぶには(617view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 01:21 |
12874. | どこのフードプロセッサーが使いやすい?(620view/5res) | 프리토크 | 2007/06/06 14:39 |
12875. | 野球グッズ(496view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 13:54 |
12876. | ヨガクラス コビナ周辺(484view/2res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 12:54 |
12877. | 自動車保険は、(980view/6res) | 프리토크 | 2007/06/06 10:54 |
12878. | 日本版のNintendo DSソフト(1kview/6res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 07:55 |
12879. | フィリピンに、ついて教えて。(1kview/10res) | 프리토크 | 2007/06/06 03:15 |
12880. | アメリカ人に恋(3kview/28res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 03:15 |
オリジナルのDVDをホームページにのせる方法
- #1
-
- kuji
- 메일
- 2007/06/06 01:02
自分のオリジナルのDVDを好きなところだけ短くカットしてそれをホームページにダウンロードできるようにしたいのですが、だれかやり方知っていますか?
やり方がわからなくて困っています。
誰かわかる方教えてください。
- #2
-
- kuji
- 2007/06/06 (Wed) 13:33
- 신고
誰も知ってる人いないんですね。。。。
- #3
-
- dexaw
- 2007/06/06 (Wed) 15:29
- 신고
知ってる人がいないんじゃなくて、
手順を教えてもその手順にすら追いつかずに
「○○を〜〜して」「○○ってなんですか?どうやるんですか?」
「△△を〜〜したら○○が出来る」「△△ってなんですか?」みたいに
結局国語辞典を「あ」から引くような状態になるのが目に見えてるから誰もレスしないんだと思うよ。
掲示板での少しのサポートでやり遂げられる人はこんな丸投げな質問はしないもの。
- #4
-
- SM男
- 2007/06/07 (Thu) 20:43
- 신고
DVDから映像を抜き取るフリーソフトをサーチで探して映像を.movか.wmvフォーマットに保存する。ビットレートなどはいろいろ試して一番使いやすく設定する。
一から覚えるのは時間がかかるので、映画科の友達をつくってその人にやってもらうのが手っ取り早いですね。ご飯おごるといえばやってくれるでしょう。
“ オリジナルのDVDをホームページにのせる方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
インターンシップから
- #1
-
- もななもにみ
- 2007/05/29 08:07
現在インターンシップでロスに来ています。
キャリアアップのためのプログラムなのですが、最初の情報とは違い今の職場では日本にいるのと変わらないのです。
さらに、職場の状況がよくなく、私を指導するという感じでもありません。日系であるため、英語の習得も難しく、このまま日本に帰ったら、何のために1年行ったのかわからない状況になっています。
インターンシップを斡旋してくれたエージェントに連絡したのですが、まだ回答がありません。
色々考えたのですが、どうするのがいいのかよくわからないので、そのような場合に相談できるような場所を知っている方はいませんか?
また、費用はかかりますが、学生ビザに切り替えることとかできるでしょうか?
途中でやめて不法滞在している人もたくさんいると聞きましたが、何かよい方法を知っている方がいたらおしえてください。
- #9
-
- ほ〜
- 2007/06/01 (Fri) 22:07
- 신고
>日本で業者に頼んだのでたくさんのお金を使いましたし、
実はそこで払ったお金が今受け取っている給与だったりするのです...。つまり自分で自分にお給料を払っているのです。
きっと業者からは、次の会社を紹介されるのでは?
私の昔のルームメイトが、日本の業者を通して語学学校へ行ったけど、日本人率のあまりの高さに納得できず、自分で他州の学校を見つけて移っていましたよ。学校を辞めるときにそうとうモメたらしいけど。
情報誌とかででも探してみたら?
- #10
-
私は、Jビザで来ましたが、アメリカの仲介会社を利用しました。
そろえなきゃいけないドキュメントとかのサポートだけで、会社は自分でWEBで見つけました。
が、日系の会社で日本人メンバーのみ、お客さんもほぼ日本人、という職場で、
朝8時半から夜12時すぎまで働いていましたので、ESLクラスに通う事も不可能でした。
休みも週1日だけだったので、英語どころか、友達を作る時間さえもてず、
少しのフリータイムには体を休めるのと料理、そうじ、そして運動するので精一杯でした。
もちろん、この労働時間は違法ですし、社内では暴力がありましたので、
弁護士さんとかと相談して、その環境から脱出しましたが、働き続けた約1年半は最悪でした。
現在は結婚による滞在を選択しました。
おつきあいしてから1年ちょっとだったので、少し早いかな、とも思いましたが、
お互いの年齢とビザの状況を合わせると、最適な方法でした。
結婚か、ビザかで悩んでいたときに弁護士さんとの話し合いで、
「H−1ビザ」に切り替える方法を提案されました。
この場合、日本に帰る必要はなく、こちらで手続きができます。
ただ、サポートしてくれる会社を見つける事、仕事と大学での専門、
そして職歴の専門分野が一致している事、弁護士費用、などが必要になります。
また、申請期間も限定されています。
このことから、簡単な方法ではありませんが、合法的にアメリカに滞在しながらビザをH−1に切り替えることは可能なようです。
自分のケースではありませんが、社内の人は、J−1のあとすぐに、F−1をとりました。
しかしインタビューのために、日本に帰国が必要でした。
学校はKorean Townのコンピュータ&英語学校、ビザの期間は5年とれていました。
手続きは、個人でされていました。
金銭的にも年間で$1400の学費なので、安いと思いました。
アメリカを出国して、インタビューを受けて、ビザを受け取って、アメリカに戻るまでの期間は2週間〜3週間ぐらいでした。
私のJビザの話に戻りますが、仲介会社に、違法労働時間と社内の暴力についてレポートし、会社を変えたい、とお願いしましたが、
数ヶ月かかるし、費用も$300 - $500ぐらいかかる、と言われ、
その間はアメリカにいられない、と言われたので、あきらめました。
私の優先はアメリカに滞在しつづけること、でしたので。。。
ですので、もななもにみさんの希望を明確にし、業者に相談する、
それで納得できなければ、弁護士に相談する、というのが私のおすすめです。
また、http://apalc.org/ Asian Pacific American Legal Center, こちらで費用がかからず、相談にのってもらいました。
アメリカ人でなくても、Los Angeles の居住者であれば、これらの機関を利用することができます。
また、余談ですが、英語の習得で悩んでいらっしゃるのでしたら、ネイティブ英語スピーカのルームメイトを持つ、地域のボランティアに参加する、クラスやサークルに通う、などという方法もあります。
私は、1年半の滞在でほとんど英語を話すことができませんでしたが、その後BFと一緒に暮らし始めて3ヶ月くらいで英語でけんかできる(笑)くらいにまで、上達しました。英語が必要な環境を自分で自分の周りにつくると、やっぱり伸びるんだな、と思いましたよ。
がんばってくださいね、good luck!
- #12
-
こんにちは。 私も日本で手続きをし、J−1をとりインターンに来ました。私の場合は日本で頼んだエージェントが、CAにあるエージェントに連絡をし、CAのエージェントがインターン先を探す、というしくみになっていて、渡米後はCAのエージェントが私の面倒を見てくれていました。月に一度電話がかかってきていました。ですから私がインターン先を変わりたいと言うと、CAのエージェントが次の職場を探してくれました。ただし、次の職場に移るときは雇用主の変更をしなくてはならないと言われ1ヶ月ほど時間がかかりました。 雇用主の書かれたピンクの紙をお持ちではないですか? でも、私の知り合いにもJ-1で来た人が何人かいますが、自分でさっさと次の雇用先を見つけ、雇用主の変更の手続きはしなかったと言う人もいます。
その後私はコミカレの学生になりました。JからFです。 手続きは日本に帰ることなくこちらで全部済ませました。 弁護士さんに頼んで Change of Status をしたのです。しかし、一度アメリカを出てしまうと、帰ってくるのにはまた新規にビザを作る必要があります。 1000ドル+申請料がかかりました。 ただし、もななもにみさんのJ-1に2 years ruleが適用されていたら、ビザの変更は出来ないと思います。また、他のビザもおそらくそうでしょうけど、Fビザに変えるのでしたら書類集めに時間がかかりますので早めに動くことをお勧めします。Jビザ期間中にFに変えるのであれば弁護士は必要なく、I−20を出す学校が手続きをしてくれる、と言う話も聞きました。私はスタートダッシュに遅れ、結局弁護士さんにお願いしました。
数年前の話ですので、ビザ等には変更があるかも知れません。
話し合い、うまくいくといいですね。
- #11
-
JからFへの変更はできないということはないはずです。数年前ですが、私の知り合いでJからFに変更した人を2人知っています。人から聞いたことは参考にはしても鵜呑みにはせず、大事なことは自分で調べた方がいいですよ。
- #13
-
- Kマートショッパー
- 2007/06/07 (Thu) 01:48
- 신고
そもそもですね、給料を払いながら、他の人員を割り当てて手取り足取り仕事を教えてもらい、しかも英語もマスターしたい なんて夢見すぎですよ。1年程度で居なくなる外国人に給料を払い、教える人員の給料まで負担してあなたに投資すると思いますか?現実的に不可能です。J1の不満は多いですが、給料を払って研修生を受け入れ、ちゃんとアメリカでの就業トレーニングをする会社は社会貢献目的でやっている大企業がほとんどです。
わざわざ高いお金を払ってJビザでアメリカに来るより、ワーキングホリデーでオーストラリアやカナダで気軽にアルバイトを渡り歩いた方が為になると思いますよ。
“ インターンシップから ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車を運ぶには
- #1
-
- canada
- 메일
- 2007/06/06 22:11
今、車を売るか、次に行くカナダのバンクーバーまで運ぶか悩んでいます。
なかなか希望通りの金額で売れない場合は、向こうで買うよりも運ぶ方が安いのかな?なんて思ったりしているのですが、全然わかりません。
もし、運ぶとしたらどのくらいの金額がかかるのか、どうしたらいいのか知っている方がいたら教えてください。また、保険などもアメリカのものではだめですかね?その辺りもよくわからないので、詳しい方がいたら教えて頂けたらと思います。
よろしくお願いします。
- #2
-
- Kマートショッパー
- 2007/06/07 (Thu) 01:21
- 신고
乗って行かれるのが状況によっては安上がりかもしれません。ただ、聞いた話によると、安全装置の状況によってはカナダで認められない場合があるらしいです。シートベルトが自動的に降りてくる車ありますよね?あれは認められないと聞いたことがあります。
“ 車を運ぶには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
どこのフードプロセッサーが使いやすい?
- #1
-
- 料理っ子
- 2007/06/05 17:53
フードプロセッサーの購入を考えています。そこで皆さん、どこのメーカーのどのフードプロセッサーを使っていますか?使いやすい、これはやめた方がいいなどのアドバイスを宜しくお願いします。
- #3
-
- aoi
- 2007/06/06 (Wed) 07:02
- 신고
cuisinartがおすすめ。ちなみにこのトピはここで昔にも出てきた気がしますので、サーチしてみたらどうでしょう。気になるのがいくつか絞れたら、Amazonなどでレビューがあるかもしれないので、それを確認して実際に店にいったりして自分の好きなのを買えば良いと思いますよ。フードプロセッサーで一番迷うのはやっぱり、大きさじゃないですかね。
- #4
-
- オレンジモカ
- 2007/06/06 (Wed) 10:29
- 신고
キッチンエイドを使っていて、スライサーやオレンジ絞りのツール、泡だて器などついていてとても使いやすいです。
ひとつ、スライサーを取り付ける時に付属の軸をつけるのですが、購入一年以内に2度抜けなくなり交換しました。
会社も一年以内でしたら対応も迅速にしてくれますが、それ以降は実費で修理なので怖くて軸が付けられません・・。
フードプロセッサーのみでしたらとても使いやすいと思います。
- #5
-
絶対cuisinartですね、私は両方持った経験があり現在KitchenAid 使ってるけれど基本のメタルブレードの回り方とかふたのデザインとかCuisinartの方がずっと良いですね。KitchenAidのFPはふたに3つ溝がついていてとても洗いにくくブレードの芯の中を洗うのに大変なんですよ。ちなみに私FPがなければならないほど毎日使っています。FPはCuisinartが最高ですがStand Mixer はやはりKitchenAidの方が機能すぐれています。FPは最低11カップのサイズが良いでしょう.現在Cuisinart のFPに買え変えようと思っています
- #6
-
ご意見ありがとうございました。私も頻繁に使うので、なるべく使いやすいものをと思っていました。とても参考になりました。ありがとうございました。
“ どこのフードプロセッサーが使いやすい? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
野球グッズ
- #1
-
- brenda1027
- 2007/06/05 01:15
来週日本に帰るのですが、その際に友人からレッドソックスの松阪グッズ、マリナーズのイチローグッズを頼まれたのですが、どこで売っているのか分りません。もし、知っている方がいましたら教えて下さい!!HOLLYWOODの方にあると一回聞いたことがあります。でも、場所が分りません(涙)
あと、便乗でもう一つ頼まれたものがあるのですが車やバイクのナンバープレート(もちろんフェイクもの)などを売っているお店などあれば知りたいです!!
- #2
-
- よっこらしょ
- 2007/06/06 (Wed) 13:54
- 신고
実店舗ではありませんがMLBのオンラインのお店では売られていますよ。
http://shop.mlb.com/home/index.jsp
サーチのところに選手名(MATSUZAKAとかICHIRO)を入れると関連商品が出てきますよ。でもジャージで2〜4週間かかるようなので間に合いませんよね( ̄◇ ̄;
“ 野球グッズ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ヨガクラス コビナ周辺
- #1
-
- WestC
- 2007/06/06 03:15
ウエストコビナ周辺で日本人が集まるようなヨガクラスはありますか?私は日本人の友人がいないのでヨガのクラスで知り合えたらなぁと思ってるのですが。
- #3
-
- Aivy
- 2007/06/06 (Wed) 12:33
- 신고
コビナに、日本人の先生が週末土曜日に教えてるクラスがあるはずです。まだその先生がいらっしゃるかは定かではないですが・・・。一度試しに行ったことがあるんですが良かったですよ^^ただ、スケジュールがなかなか合わずそれ以来行っていません。近いうちにまた行ってみようかと考えてます。
- #4
-
確かコビナにありますよ!一年前に一度試しに行ったのですが、日本人の先生でした。土曜日の11、12時のクラスだったと思います。スケジュールが合わないのと、まわりにプッシュしてくれる人間が居ず怠けてしまった事もあり行っていませんが・・・。そのうちまたチャレンジしようと思っているところです。
“ ヨガクラス コビナ周辺 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
自動車保険は、
- #1
-
- Pei
- 메일
- 2007/06/04 02:01
来週友達が日本からアメリカに来るんですが、そのときに車を貸そうと思っています。それでインシューランスなんですが、名前は私になっていますが問題はないのでしょうか?車は私の名義で購入しインシューランスも私となっています。どなたかご存知のかたいますか?
- #5
-
Peiさん
Peiさんが加入している保険会社に問い合わせるのが1番良いと思います。
ただ、私が思うにお友達が事故を起こした場合、自分の会社と契約していない人が起こした事故について保険会社が倍賞をするとは思えません。
レンタカーを借りてもらうのが無難だと思います。お友達が事故を起こして、その責任がPeiさんに来た場合2人の仲が壊れたりしませんか?
例えば、お友達が車をどこかにぶつけて破損して修理代が900ドルかかる場合、Peiさんが運転していた事にして保険を利用しても500ドルはディタクタブルなのでPaiさんが払わなければなりません。保険会社は400ドルを支払います。お友達が仮にディダクタブルの分500ドルを支払ったとしても、保険使用後に保険料が値上がりした場合、値上がり分の負担はPeiさんがする事になるのではないでしょうか?お友達が値上がり分の保険料を払い続けてくれるのなら良いですけど。
- #6
-
- d357
- 2007/06/05 (Tue) 09:53
- 신고
Just warning. When your insurance is under your name, and you make your friend's accident claim as yours, it called “fraud”. It is very serious offense. Be careful. Insurance companies (especially in CA) are serious about it. You may go jail, and then deportation.
- #7
-
- Spice
- 2007/06/06 (Wed) 10:54
- 신고
専門家ではありませんが、大抵の場合「オーナーの許可の下で運転していた際の事故はカバーされる」ことになっていると思います。ただ、保険会社はいかにクレームを却下するかで会社の利益が変わってくるので、そう簡単に払ってくれるとは限りませんよね。ご注意を。なので、保険会社に直接問い合わせるのもそうですが、日本から来るお友達には、必ず旅行保険に入ってきてもらいましょう。(ただし、旅行保険はレンタカーのみカバーかも。これも注意しないと。)
“ 自動車保険は、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本版のNintendo DSソフト
- #1
-
- Ocean Three
- 2007/06/02 13:24
日本版のNintendo DSソフトを購入したいと思っているのですが、僕が今住んでいるリトル東京のエリアにショップがありません。
Torranceの方に以前行ったときに、ゲームショップを見かけたことがあるのですが、詳しい場所等忘れてしまいました。
できるだけ安く購入できるゲームショップを知っている方、教えていただけたらうれしいです。
あと面白いおすすめのソフト等ありましたら是非教えてください☆
- #3
-
- Ocean Three
- 2007/06/04 (Mon) 11:10
- 신고
ありがとうございます。
早速今日行ってみようと思います。
- #4
-
- チョコレート大好き
- 2007/06/04 (Mon) 14:29
- 신고
ソーテルのニジヤの近くにハイパーゲームというお店があります。
去年の夏、トーランス店が閉店してしまいました。
よく、日系情報誌に割引券がついています。
http://www.hypergameaction.com/japanese/index.html
また、トーランスのホーソン沿いにGAMELANDという日本のお店もあり、新品、中古品ともにたくさんあります。店内はとても広くてゲームの種類も多かったと思います。
- #5
-
- Ocean Three
- 2007/06/04 (Mon) 20:32
- 신고
チョコレート大好きさん
詳しい情報ありがとうございます。
今日場所を思い出してTorrance店に行ってみましたがやはり閉店していました。
ソーテルにもあるのは知らなかったです。
近いうちに是非行ってみようと思います。
- #6
-
先日米国版DSブラウザーが発売されましたが、
購入された方いらっしゃいますか?
米国版で日本語の読み、そして入力は可能でしょうか?
ご存知の方、教えてくださいっ〜☆
- #7
-
- まきまき様
- 2007/06/06 (Wed) 07:55
- 신고
ハイパーゲームアクションは、インターネットでも購入出来ますよ!ゲームのことなら何でも電話、又はメールで質問すれば丁寧に答えてくれます。一旦ニジヤ前から撤退?しましたが、数年前に又ニジヤ前の同じ場所でお店をオープンされたので便利です。いらなくなったゲームも買い取りしてくれたり、いいお店です。私はゲーム歴15年でここのお店が一番好き。
“ 日本版のNintendo DSソフト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
フィリピンに、ついて教えて。
- #1
-
- BIG MOLE
- 2007/05/25 22:17
今度仕事で行くことになりました。何でもいいので教えてください。
- #8
-
帰国するまで常に一線を置かれることがいいでしょう。-- 私も同感です。 特に女性関係で、ビデオにとられ、会社に送りつけると脅された人もいるそうです。 $5000で解決し、日本人もグルだったそうです。 どこの国でも、はめをはずさないことでしょうね。 フィリピンに着いてすぐ思ったのは、政治家はなにをしているのか? 2週間の滞在でしたが日本がいかに清潔か納得。
- #7
-
マニラには日本商工会議所も日本人クラブもあります。一応国の首都ですので、多くの日本の企業が支店をおいているためです。レストランも日本料理はもちろんのこと世界各国のものがあり、値段も安いので楽しいです。ただ生水や生野菜に気をつけるなどの、注意は必要ですが。シンガポールのように、日本資本のデパートやスーパーはないですが、日本の食品が買える食料品店はいくつかあります。衛生面はとにかく水道水を飲まないこと。ごきぶりや蚊にも注意が必要です。ゴルフ場のラフにも毒のあるありや虫がいることがあります。戸外でむやみに座ったり草むらに足を踏み入れないほうがいいです。狂犬病もまだまだ健在ですので、知らない犬にはくれぐれも触らないこと。これで参考になりましたでしょうか。
- #9
-
虫の件ですが、「コト」というシラミみたいな虫がいます。頭髪の毛根に住み付きます。私はならなかったのですが、ウチの子供が何処からかもらってきて大変でした。
メイドさんの件ですが、24時間住み込みで家事洗濯、料理、子供の世話、簡単な仕事の手伝いまでしてくれて月約60ドル!! こちらが申し訳なく感じてしまいます。トピ主さんが男性だったら、若い女性に気をつけて。メイドさんは経験のある、ある程度年配の方をお勧めします。指示しなくても率先してやってくれます。若い子は言われるまで動きません。#8さんのおっしゃるようなことを含めて異性関係を目的とされるかもしれません。GOOD LUCK!!
- #10
-
- BIG MOLE
- 2007/06/05 (Tue) 20:30
- 신고
みなさん、いろんな情報ありがとうございます。
なんか、気を付けなければいけないことが、多いようですね。なんか、良いところは、無いのですかねぇ
とりあえず、がんばります。
- #11
-
そうですね、行かれる前に注意することばかりでは、心配ですよね...
よいところは、物価が安い!! とくに飲食物。あと歯医者さんでポーセリンの義歯を造っても安い。
ピアスを買うと穴を空けてくれますが、3ドルから!!
ファーストフードがおいしい。Joleebeeのハンバーガーは癖になります。Chawking(超群)のBBQチキン、中華飲茶もおいしいですよ。屋台でうっているBibinka(焼きたてのカステラみたい)やPuto Bongbong(紫いものおもち)も絶対お試しあれ。中国からの移民が多いのでおかゆ、肉まんや焼きそば(Pansit)も定番メニューです。
観光場所も豊富でゴルフやアクアスポーツはとても安くできます。
レストランもたくさんあります。BBQチキンで店を建てたというアリストクラト。LAでも人気があるMax's, サーバーやコックが歌いだすSinging Restaurant, 自分で水槽から活きた魚を選び、調理法も注文できるシーフードレストランなどなど。
上記のFF店やMax'sはLAにも支店をだしていますので、行かれる前にお試しになることができます。でも味は現地のほうがおいしかったと思います。
Enjoy!
“ フィリピンに、ついて教えて。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカ人に恋
- #1
-
- mimi_sun
- 2007/05/27 05:14
しそうです。彼はアフリカン系?の黒の方ですが、私は日本人でさらに英語がまだ喋れません。メールはしてるのですが、書けるけど喋る、聞くがなかなかできず会う機会が多いのに元気?ぐらいの会話です。こうゆう恋って成立するのでしょうか。
- #26
-
やめろやめろと言うから燃えるんだろうが。みんなそんなこと知っているよ。つまりある意味ではみんな応援している。
ただトピ主さんに言いたいのは、何があってもあなたのせいだということです。たとえさんざんもてあそばれて捨てられたとしても、彼を恨んではいけません。ひとから見ればママゴトみたいな経過なのですから。あと、「言葉なんて通じなくても愛さえあれば」なんて誰も言っていませんので誤解の無いように。言葉が通じなくても愛は始まりますが、愛を育てるのに言葉は通じなくても大丈夫なんて思わないで下さい。
- #28
-
私は英語を一言も話せずにアメリカに来て、今の旦那(アメリカ人)と出会って、1年後には結婚しました。勿論、そのときも流暢な英語は話せませんでしたよ。
でも、カレの人柄は英語が話せなくても、分かったし、私は人を見る目だけはある!と、思ってましたから。
超貧乏なのに、子供も3人も作って、初めの5年間は大変でしたけど、今は主人のビジネスが成功して、40過ぎにして、おかげさまで、人並み以上の生活をさせてもらっています。
でも、だからといって、トピ主さんに、ゴーサインを送っているわけではありません。
慎重に見極めて!と、言いたいですね。
- #31
-
どうしようがその人の人生。
悲しいこともあれば楽しい事もあるでしょうし。
たとえ終わってしまっても過ぎた時間は全て「経験」として残るし勉強にもなります。
つらいと思う時間だったのならその後同じ事をしなければ良いのですからね。
トライせずに過ぎる時間と、駄目かも…でもやってみるか!で過ぎた時間の濃さは全く違いますよ。
おいくつの方か存じませんが、将来恋愛感情さえ冷静に頭で考えてしまう年齢になるとなかなか行動に移せませんから…
ですが結婚となると話は異なります。。。もっと現実的ですので。。。
あくまでも恋愛としてです。
- #30
-
Kaolinさん
ステキな関係ですね!もの凄く感動しました・・・
お互いに、本当に愛し合っているのが伝わってきます。
婚約されたそうですが、これからも仲良く、ステキな関係を築いていって下さいね!!!
私は留学中にアメリカ人に恋して、その想いを伝えず、お付き合いする事も出来ずに帰国しました。
今でも彼への気持ちは変わっていませんし、どうして想いを伝えなかったのか?と少し後悔をしています。トビ主も、悔いのないように!!
素晴らしい関係を築いていける事を願っています!
- #29
-
そろそろトピ主さんのその後の経過が聞きたいのは私だけでしょうか?
ちなみに私も“恋”を感じるならその気持ちに従ってもいいと思いますよ。だって後悔先に立たずじゃないですか?言葉が通じなくても気持ちで感じるものがあると思います。言葉は自分が伝えたいという気持ちがあればどんな形でも通じるものじゃないですか?
だた黒人の方達に限らず,日本人の女の子を性の獲物にしているアメリカ人が多いのは確か。自分の後悔のないように行動してください。あと,#27のKaolinさんの言うように病気にだけは気をつけてください。
“ アメリカ人に恋 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- LA의 인기 지역인 웨스트우드와 할리우드에 캠퍼스를 두고 있는 어학원. ...
-
미국에는 수많은 어학원이 있습니다. 그 많은 학교들 중에서 저희 학교가 중요하게 생각하는 것은 '교육의 질'과 '가격'입니다. 영어는 커뮤니케이션의 도구이며, 한 명이라도 더 많은 유학생들이 이 도구를 익혀서 세계에서 활약할 수 있도록 하는 것이 저희의 소망입니다. 그렇기 때문에 본교는 학생들이 빠르게 배울 수 있는 환경을 조성하고, 한 분이라도 부담 없이...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버는 자동차를 '팔고 싶다'도 '사고 ...
-
일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버. 일본 갈리버와 마찬가지로 미국에서도 안심하고 편리한 서비스를 제공하고 있습니다. 또한, 미국으로 오신지 얼마 되지 않은 고객님들의 조기 납품을 위한 생활 준비에 대한 조언도 해드리고 있습니다. 자동차를 팔고 싶고 사고 싶을 때, 갈리버에서 모두 해결 ! 【연락처】 갈리버토런스점 전화 : 888-783-02...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 어바인에 있는 일본 건설회사. 리모델링, 리모델, 수리, 수리를 일본식 ...
-
리폼, 리모델링은 오오타니 건설에 맡겨주세요. 제휴하고 있는 파트너 팀과 함께 일본의 품질을 이해하는 현장감독이 현장관리를 하면서 공사를 진행합니다. 일본어로 성심성의껏 고객을 응대합니다. 작은 수리 수리, 주방, 욕실 리모델링, 가족의 필요와 성장에 맞춘 리모델링과 증축, 집의 매각까지 일관되게 상담해 드립니다. 면허, 보험, 본드를 갖춘 오오...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 국내외 어디에서나 힘을 발휘할 수 있는 아이의 성장을 실현하는 온라인 학...
-
・ 일본어를 말할 기회가 없어서 아이의 일본어 실력이 걱정입니다. ・ 귀국했을 때 일본 학교의 학습을 따라갈 수 있을지 불안하다. ・ 영어와 일본어의 양립을 목표로 하고 싶다. ・ 문부과학성에서 교과서를 배포했는데 아이가 의욕이 없다. ・ 보충교실을 다니게 하고 있지만, 일주일에 한 번뿐이고 수업 수준이 불안하다. ・ 보충학교에 다니는 시간이 너무...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- 일본어통역】코엔 법률 그룹은 로스앤젤레스 ・ 비벌리힐스 ・ 오렌지카운티에...
-
신뢰할 수 있는 변호사를 찾고 계신가요? 코엔법률사무소는 3년 연속 SUPER LAWYER에 선정된 검증된 법률사무소로, 24시간 언제든지 일본어로 무료 상담을 받을 수 있습니다. 합리적인 요금으로 대응해 드립니다. 누구나 이해할 수 있도록 전문용어를 사용하지 않고 일본어로 알기 쉽게 설명해 드리므로 복잡한 사건이라도 안심하고 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- 재외동포 자녀교육 전문가 ・ 학원 및 일본어보충학교에서 대면수업 있음. ...
-
일본어보습학교의 킨더클래스 ~ 중학교 3학년까지의 클래스 수업과 학원부문의 개별지도를 병행하고 있습니다. 학원 부문은 시간 ・ 요일에 대해 상담해 주십시오. 중도입학으로 빠진 단원을 보충하는 등 모든 요구에 대응합니다. 일본어보습학교는 일본어를 잘 못하는 학생들도 즐겁게 공부할 수 있도록 지도하고 있습니다. 학습학원 Pi:k ( 피크 )와 어바인일본어...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- JAPANDVDSTORE.COM 일본의 최신 TV 프로그램, 드라마 ・ ...
-
웹사이트를 오픈했습니다 ! JAPANDVDSTORE.COM 온라인에서 간편하게 DVD 구입 ! 최신 영화부터 옛날 영화, 드라마, TV 프로그램까지 다양한 종류 ! 일본 영화, TV 프로그램은 물론 한국 드라마, 서양영화, 시대극, 스포츠, 정보보도, 애니메이션 등 다양한 장르를 제공하고 있습니다. 어른부터 아이까지 만족할 수 있는 DVD를 많...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매...
-
30년 이상의 신뢰와 실적, 윤컴퍼니에서 상업용 냉동 ・ 냉장설비의 판매부터 설치, 유지보수까지 한 번에 해결해 드립니다. 신속한 긴급 대응과 무료 견적, 전화 상담으로 모든 니즈에 맞는 전문가가 지원합니다. 비즈니스의 효율성을 극대화하는 신뢰의 파트너입니다. 500달러 이상 무료 견적: 프로젝트 계획 중이신가요 ? 500달러 이상 견적은 무료로 제공합...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)