Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Select [Chat Gratis]
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/103res) | Chat Gratis | Hoy 23:07 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(323kview/868res) | Chat Gratis | Hoy 10:01 |
3. | 独り言Plus(411kview/3889res) | Chat Gratis | Ayer 13:26 |
4. | ウッサムッ(297kview/609res) | Chat Gratis | 2024/12/20 21:26 |
5. | JAL VS ANA(697view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(826kview/4337res) | Chat Gratis | 2024/12/08 11:51 |
7. | ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(273view/2res) | Chat Gratis | 2024/11/20 21:01 |
8. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(13kview/73res) | Chat Gratis | 2024/11/12 16:34 |
9. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(1kview/34res) | Chat Gratis | 2024/11/05 14:16 |
10. | イーロン・夢の家(661view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
この英語!?
- #1
-
- EIGO2
- 2015/03/22 10:58
someone takes your money and run away
この文を1語で言うと何になりますかね?
Stealではないし、snatchでもない。Scamでもない。。。。
- #2
-
- mamm
- 2015/03/22 (Sun) 11:22
- Report
ヒマをもてあましているみたいですね。 こんな時間があったら、ボランティくア活動にがんぱって下さい。 年寄の家を掃除でもしたら? レストランの掃除でもいいですよ。 ボランティアで!!!
It is hard to say in one word. You give us more detail:
1. Relationship between You and Someone. Are they friend and someone just paid for ice cream?
2. How far did she/he run away? From someone's house to your house?
3. How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?
Pls excuse my English if I made mistake.
- #4
-
- EIGO2
- 2015/03/22 (Sun) 23:37
- Report
えー、私じじばば苦手~~ あなたが暇そうなんでじじばばのボケ防止にお付き合いしたらいかが~?
>Relationship between You and Someone.
文法変ですね
正解:A relationship between you and someone.
>Are they friend and someone just paid for ice cream?
1) 正解:
a) Are they friends? Did someone just pay for ice cream?
OR
b) Is she or he a friend? Was someone just paid for ice cream?
Or Were they just paid for icecream?
>How far did she/he run away? From someone's house to your house?
正解:
2) How far did she or he run away? Did someone run away from his or her house to your house?
あなたの文法と意味(日本語がお粗末)がおかしいけど、そのとおりに英語を直すとこのようになりますかね?
> How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?
正解:
3) Do you know how much money was taken?
> Pls excuse my English if I made mistake.
Please excuse me if I give you wrong information.
Or
Please excuse me if you did not understand my English.
暇はお互い様ね?でもありがと!
- #5
-
Stolen ですね。
これには盗んだ人との人間関係、逃げた距離、いくら盗んだ、というのは全く関係ないね。盗まれたんだけどどうしよ?ってトピじゃないよ。
- #7
-
- Merci
- 2015/03/24 (Tue) 16:56
- Report
あ~こんなところに面白いトピが~(笑)。
知らない間に盗られたら
すり pickpocket
騙して盗られたら
詐欺 fraud
答え教えて!
- #8
-
- EIGO2
- 2015/03/24 (Tue) 22:39
- Report
>答え教えて!
答えはなしです。
- #9
-
- furi2
- 2015/03/29 (Sun) 23:53
- Report
rob??
- #10
-
someone takes your money and run away
これって、runも三単現になるんじゃない?
- #11
-
誰かがあなたのお金をとって逃げた
じゃないですか?とったのは確かだけど、盗んだのか、だましたのか、奪ったのかは、この文章じゃ分からない。1語にすると"とって逃げた"でしょう。
- #12
-
- Merci
- 2015/03/31 (Tue) 14:51
- Report
#10さん、
ピンポ~ン♪私もそう思います。
Someone takes your money and ”runs” away
私から問題です。これには答えがあります!
If you take a half from a half dollar, how much
do you have now?
o.5ドルから半分取るといくらになるでしょう?
- #13
-
- 無関係
- 2015/03/31 (Tue) 21:48
- Report
25セントじゃないの?
- #17
-
- 無関係
- 2015/04/01 (Wed) 11:34
- Report
あ、そうか、ひっかかった。
- #18
-
- Merci
- 2015/04/01 (Wed) 15:02
- Report
皆さん、ピンポ~ン♪です!
0.5ドル(a half dollar)からhalfを取ると
a dollar=$1となります。
- #19
-
- furi2
- 2015/04/01 (Wed) 15:12
- Report
a halfをtakeしたのはyouなので、youが今持っているのは"a half"ということではないのですね??
- #20
-
- Merci
- 2015/04/01 (Wed) 15:43
- Report
#19さん、
ちょっとしたナゾナゾだということで。
もうちょいひねったナゾナゾなんかいかが?
I have keys but no locks. I have space but no room.
You can enter but can't go outside. What am I?
(私は鍵を持っている。空間もあるが部屋は無い。中に入れるが外に出ては行けない。 私は何?)
- #21
-
- furi2
- 2015/04/01 (Wed) 15:46
- Report
A keyboard!
- #22
-
- furi2
- 2015/04/01 (Wed) 15:48
- Report
あ、でもCaps Lockとかがあるから、Lockはあるな。。うーん(・_・;)
- #23
-
- Merci
- 2015/04/01 (Wed) 15:54
- Report
furi2さん、
ピンポ~ン!
- #26
-
- とらたん
- 2015/04/01 (Wed) 16:04
- Report
じゃーここで質問です。
I lost a ball 2 days ago. Yesterday, I lost another ball. What am I?
- #27
-
- Alano.
- 2015/04/01 (Wed) 22:43
- Report
答えが気になって眠れない。
誰か回答をお願い。(笑)
- #29
-
- Alano.
- 2015/04/02 (Thu) 09:18
- Report
ママゴンさん、
そしたら2 Balls + Poleも取らなきゃ(笑)
- #30
-
- ムーチョロコモコ
- 2015/04/02 (Thu) 10:40
- Report
「アリ・ナシ」、そして、「ナシ・ナシ」になる。
- #31
-
- Alano.
- 2015/04/02 (Thu) 11:11
- Report
ムーチョさん、
正解は違う気がするけど。
- #34
-
- Alano.
- 2015/04/02 (Thu) 11:56
- Report
ママゴンさん、
去勢なら1日で終わるでしょ。
- #36
-
- とらたん
- 2015/04/02 (Thu) 12:49
- Report
#33 名前:ママゴン
答えは、シメールです。
- #38
-
- とらたん
- 2015/04/02 (Thu) 16:59
- Report
#37 名前:ママゴン
恐らく、Alanoさんが知っていると思います。
- #39
-
- Alano.
- 2015/04/02 (Thu) 17:11
- Report
シーメール(Shemale)、シメール (Chimère)どっち?
どっちにしても、この回答の意味がわからない。
- #40
-
- とらたん
- 2015/04/02 (Thu) 17:59
- Report
なんで意味がわからないんですか。。。
お他間ちゃんをとって、ジョンを残すシメールが多いです。
- #41
-
- Alano.
- 2015/04/02 (Thu) 18:42
- Report
だから、何で2日間に分けて玉を取るの?
- #42
-
- とらたん
- 2015/04/02 (Thu) 18:49
- Report
I lost 2 balls today. What am I?
でもいいでしょうか。。。
- #43
-
- ムーチョロコモコ
- 2015/04/02 (Thu) 19:33
- Report
じゃあ、#30に書いた「アリ・ナシ」で正解だ!
Posting period for “ この英語!? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- < Es necesario reservar para comer y beb...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... Battera y futomaki son buenos para llevar de recuerdo. Pescado fresco e ingredien...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors Inc. es un restaurante ・ negocio de bienes raíces que se especializa en la venta, compra y arrendamiento de bienes raíces comerciales en Los Ángeles y Orange County, California, EE.UU., y...
+1 (310) 975-3186JRC Advisors l eXp Commercial
-
- Abierto hasta las 20h de lunes a sábado ...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- El restaurante japonés favorito del Cond...
-
En Kyoto Japanese Cuisine contamos con un chef joven y con talento, un amable servicio de atención al cliente, un menú de sushi bar de lujo y una gran selección de sake, cerveza y vino. Disfrute de un...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所