แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. ウッサムッ(130kview/543res) สนทนาฟรี วันนี้ 16:44
2. 火災保険(281view/18res) อื่นๆ วันนี้ 16:10
3. 発達障害のつどい(412view/17res) สนทนาฟรี วันนี้ 10:30
4. 独り言Plus(142kview/3161res) สนทนาฟรี วันนี้ 10:28
5. てもみん(5kview/4res) ข่่าวท้องถิ่น วันนี้ 10:24
6. 市民権申請(221view/10res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 09:07
7. 日本円での投資(683view/39res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 08:58
8. 日本で不動産を購入した際の税金(136view/1res) อื่นๆ 2024/07/01 22:40
9. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(243view/3res) ความบันเทิง 2024/06/30 15:51
10. 高齢者の高血圧、対策(339view/12res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/30 09:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

Japanese translation for election poster.

คำถาม / สอบถาม
#1

Hi, I have a friend who is running for superior court judge in LA and he wanted to use Japanese on his campaign posters.
Is this correct japanese?

-------------------------------

あなたが重要なので
あなたの投票が重要なので
すべての公正正義が重要なので
に投票
Shlomo Frieman
ために
Superior Court Judge

-------------------------------
I think this is not 100 % correct.
Does anyone have a better version?

#2

That's way too broken. I can't even figure out what he wanted to say. Would you post the original?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Japanese translation for election poster. ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่