显示最新内容

1. ウッサムッ(130kview/543res) 自由谈话 今天 16:44
2. 火災保険(284view/18res) 其他 今天 16:10
3. 発達障害のつどい(413view/17res) 自由谈话 今天 10:30
4. 独り言Plus(142kview/3161res) 自由谈话 今天 10:28
5. てもみん(5kview/4res) 当地新闻 今天 10:24
6. 市民権申請(224view/10res) 疑问・问题 今天 09:07
7. 日本円での投資(683view/39res) 烦恼・咨询 今天 08:58
8. 日本で不動産を購入した際の税金(139view/1res) 其他 2024/07/01 22:40
9. ビルの屋上,、崖等の映像トリック(243view/3res) 2024/06/30 15:51
10. 高齢者の高血圧、対策(339view/12res) 疑问・问题 2024/06/30 09:25
主题

Japanese translation for election poster.

疑问・问题
#1
  • Gtoki
  • mail
  • 2017/12/06 14:40

Hi, I have a friend who is running for superior court judge in LA and he wanted to use Japanese on his campaign posters.
Is this correct japanese?

-------------------------------

あなたが重要なので
あなたの投票が重要なので
すべての公正正義が重要なので
に投票
Shlomo Frieman
ために
Superior Court Judge

-------------------------------
I think this is not 100 % correct.
Does anyone have a better version?

#2
  • /dev/null
  • 2017/12/06 (Wed) 15:00
  • 报告

That's way too broken. I can't even figure out what he wanted to say. Would you post the original?

“ Japanese translation for election poster. ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。