Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Psychological abuse of narcissistic/Asperger's par...(1kview/29res) | Problem / Need advice | Today 09:37 |
---|---|---|---|
2. | Early elementary school students What are you doin...(195view/2res) | Question | Yesterday 19:28 |
3. | Anything and everything related to travel to Japan...(1006kview/4417res) | Free talk | Yesterday 17:53 |
4. | Deep Cleaning of Teeth(227view/4res) | Question | Yesterday 16:26 |
5. | I don't know if he's good enough now.(533view/3res) | Problem / Need advice | Yesterday 07:35 |
6. | Murmur Plus(506kview/4127res) | Free talk | Yesterday 00:03 |
7. | Times have changed.(425view/11res) | Problem / Need advice | 2025/03/03 14:52 |
8. | Sending money to Japan(408view/7res) | Question | 2025/03/01 16:19 |
9. | Let's gather the elderly ! !(392kview/876res) | Free talk | 2025/02/28 14:50 |
10. | DMV License Renewal(239view/4res) | Question | 2025/02/28 08:39 |
翻訳・通訳
- #1
-
- kamiyuka
- 2003/05/19 23:52
なぞを目指している者だが、まったくの「無知」なのです(−−;
良い学校、良い先生(家庭教師?)、など知っていたら教えてほしいな♪ 目指している人、今そういう仕事してる人とかの話しも聴いてみたいし!!後、翻訳とか通訳ってライセンスとかいるのかな・・・?
- #2
-
- (^O^)
- 2003/05/20 (Tue) 04:51
- Report
何の言語の翻訳をしたいのですか?
- #3
-
- ISS
- 2003/05/20 (Tue) 11:35
- Report
トーランスにISSという通訳学校があったよ!
- #4
-
- kamiyuka
- 2003/05/20 (Tue) 19:09
- Report
うわぁ、なんか返事があるとうれしい(笑)
私は日本語と英語(将来はスペイン語とかも)してみたいんだ。生まれはアメリカだから聞き取るのはいいんだけど、Vocabが少ないの・・・
ISSは短大ですか?
- #6
-
- パタヤ通り商店街
- 2003/05/21 (Wed) 02:13
- Report
なぞを目指すッテナンデスカ〜???
- #7
-
通訳の仕事していたので少しアドバイスできると思うのですが、通訳/翻訳は英語力もさる事ながら日本語力もしっかりしていないといけません(あたりまえの事しか言ってませんね、私)。
出生はアメリカということの様なので聞き取りはほぼネイティブのレベルと思って話を進めますが、これから日本語の本を沢山読み、日本語の正しい話し方を学ぶ等の日頃の努力が後で実になると思いますよ。通訳/翻訳者は通常専門分野を持たれるので、何か得意な分野があればその知識を高めておくと後で役に立ちます。
日頃から町で見る看板、テレビのニュース、雑誌などの言葉を「これは英語で何と言うのだろう、日本語で何と言うのだろう」と注意を払うのは大切だと思います。サーチかければ通訳養成所などの情報も手に入るので、御自分でまずはいろいろリサーチしてみると良いでしょう。頑張って下さいね。
- #8
-
- kamiyuka
- 2003/05/22 (Thu) 23:06
- Report
アネーゴさん、とみんなありがとう!
冷やかしの書き込みとかあると思ったけどちゃんと呼んで書き込んでくれる人もいるんだね!すごくうれしい(><)
アネーゴさん>私はちょっと変わっていて、どっちかというと日本語が得意です。漢字の読みは普通にできるし、書くのはたぶん中学生までだけど・・・しゃべる分には周りからよく「お前本当にアメリカ生まれか?」と言われるくらいなので問題ないかと!ただ英語が(−−;たまにシャドーイング(でしたっけ?)をしてたりするんですけど、やっぱり英語から日本語は問題なくても日本語から英語ができなくて・・・アネーゴさんはどこかの大学に行かれたんですか?今でも通訳のお仕事されてるんですか?
- #9
-
- みん
- 2003/05/23 (Fri) 00:48
- Report
こんにちは!!
みんが思うに通訳OR翻訳になるのはキツイかと・・・理由は英語、日本語が簡単にペラペラしゃべれる人なんてごろごろいるから・・・今のままのレベルじゃ、かなり無理だよ・・・
しかも、英語と日本語だったら本当に極めてなkyほかにいっぱい人いるからね・・・
気分を害したらごめんなさい。
ただ、みんも、通訳になりたいって考えた一人なんで・・・
みんは今、卒業したら、将来語学力を生かした仕事に就きたいなあって思ってます。語学に恵まれて育ってきたんで、生かしたいなあって・・・
- #10
-
ワタシは日本にいる時にISSに通ってました。授業は結構充実してましたよ。でもね、いまあるワタシが証明しているように、通訳にはなれなかったわ。みんな少しは英語をなんらかの形でやっていて、やっぱり大切なのは何かしらの専門を持っていることが大事。 英語のレベルとしてはえっと思う人でも化学に強いということで翻訳の仕事をしている人とかいました。というより、仕事があった上で、ブラッシュアップのためきていたのかもしれない。 授業は新聞、ニュースなどの時事問題を使ったものがが中心でした。教えてくださる方は、TVで活躍している通訳の人がいたりして、私から見たら、天の上のような存在でした。あんまり関係なかったかもしれないけれど、参考までに。
Posting period for “ 翻訳・通訳 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- We are your one stop shop for all your r...
-
Born in the town of Hayama, Kanagawa, Japan, she moved to the U.S. with her family when she was 10 years old to help treat her younger brother who had suffered a spinal cord injury. Since then, I have...
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty / Yuko Watanabe
-
- Car Accident ・ Law Firm Specializing in ...
-
If you have been injured ・ or killed ) in a car accident or other accident, call us immediately. Since 1995, we have been helping our clients get back to the life they had before their accident. We ...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- From English essays to elementary, middl...
-
• Flexible services, including home or office visits and skype lessons. • Skype lessons are available 24 hours a day, 7 days a week *Reservations required. • Experienced teachers • Reasonable rates...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- We are a golf school in Los Angeles. Wit...
-
Easy-to-understand private lessons in Japanese. You will be able to feel your progress immediately. We also provide comprehensive support for other golf courses from Japan, language study abroad, si...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Leasing and Sales ( New and Used Cars ) ...
-
We are the best place to buy luxury and luxury cars ! ! Loans and installment payments are available. We want to find the car you are looking for from among different specification conditions, year, m...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- We are a law firm located in Old Torranc...
-
~ FIGHT WITH YOU ~ The outcome of a complex case depends on the experience, breadth of knowledge, and above all, the integrity of your attorney. Cases that have been given up by other law firms, Jose...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- We will responsibly repair, inspect, and...
-
Are you looking for a place where you can trust your precious car? At M's Factory, Seisei Matsuoka, a mechanic with more than 30 years of experience who loves cars more than three meals a day, will re...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Come and Learn from the Experts! You can...
-
●We also have a large selection of professional grooming products. ●We teach the best techniques by professionals. ●We provide practical instruction that is useful for real work. ●We carefully teac...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Dental clinic in Torrance. A Japanese fe...
-
New patients will be counseled about their oral and physical health. Preventive Care Preventive Dentistry Minimally Invasive Dentistry Minimally Invasive Treatment Sleep Apnea Cosmetic Care Cosme...
+1 (310) 878-0880Torrance Dental Care
-
- Michiya Kimura International Lawyer in J...
-
International legal services include corporate legal matters and contracts ・ corporate matters involving transactions, as well as counseling on inheritance issues and asset taxation for individuals be...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- ✍ ️Business transfer brokerage, 🏢 Commer...
-
JRC Advisors Inc. is a consulting company that provides a wide range of restaurant business support services, including real estate services such as brokering commercial real estate sales and leases a...
+1 (310) 975-3186JRC Advisors Inc.
-
- \ Recruitment ・ Temporary staffing ・ Out...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA. Our goal is to support the growth of International companies, as well as as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Online Assistant/Emily., which specializ...
-
Emily. is a US based Japanese ・ English speaking online assistant service. We can assist you with a wide range of tasks from daily operations to specialized fields on your behalf.
+1 (310) 347-8750COEL
-
- We are a Japanese American kindergarten ...
-
We take good care of your children by incorporating important Japanese manners ・ discipline into our childcare. Please come and visit us. Childcare We focus on discipline in early childhood, and ou...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)