Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | How to choose a trustworthy vendor(50view/3res) | Question | Today 00:29 |
---|---|---|---|
2. | My passport and green card have different last nam...(191view/3res) | Problem / Need advice | Yesterday 20:09 |
3. | Marriage after overstay, green card(1kview/34res) | Problem / Need advice | Yesterday 13:14 |
4. | Murmur Plus(361kview/3790res) | Free talk | 2024/11/29 17:22 |
5. | cryptographic assets(720view/29res) | IT / Technology | 2024/11/29 10:58 |
6. | Pensions in the U.S. after renunciation of permane...(247view/8res) | Question | 2024/11/28 21:30 |
7. | Difference between citizenship and permanent resid...(1kview/52res) | Question | 2024/11/28 10:41 |
8. | Anything and everything related to travel to Japan...(733kview/4335res) | Free talk | 2024/11/27 14:13 |
9. | I am looking for a property in Irvine.(1kview/5res) | Housing | 2024/11/26 13:34 |
10. | Can you tell me about a famous motocross store in ...(130view/2res) | Free talk | 2024/11/20 21:01 |
information bulletin board
- #1
-
- 誠
- 2022/12/23 19:22
What's common sense ?
too much ignorance is scary.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_89f9a6a8bb965e4cf0948a18a9bb6b3c485d122222
You're in another state and you're moving here for an unstable job opening. ?
I'm naive from what you wrote and I don't want to ask these people for help.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_6f1e138f354b5c31f976f07c25204e9bda49122223
I don't understand what's going on, is this normal?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #2
-
- 🍅
- 2022/12/23 (Fri) 19:27
- Report
It's up to each individual, but I think it's strange.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
- B
- 2022/12/24 (Sat) 05:16
- Report
Weird posts, sometimes.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #5
-
It is no surprise that people who come to the U.S. as tourists without visas do not know anything about visas if they come to the U.S. and want to live here.
It is not thoughtful to measure and ridicule people in different positions using your own or those around you as common sense.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #6
-
- 昭和のおとっつぁん..
- 2022/12/25 (Sun) 20:01
- Report
But # one is a born-again marriage and has no trouble getting permanent residency.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #7
-
- みき
- 2022/12/25 (Sun) 22:38
- Report
I think it's normal and good that you don't know anything about visas, at least for a hundred steps.
But from your posts, I'm guessing you don't seem to have googled it yourself, and you don't have a plan.
You want to come and live in the US without a visa, so ask someone ?
I think people like #5 spoil others.
If anything, write from them ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #8
-
- 🍅
- 2022/12/25 (Sun) 23:03
- Report
That's weird.
If you're even looking into how to switch visas, at least look into how to do it and the possibility of getting one.
There's plenty of information on the internet.
You can't just ask someone for anything for free without a plan.
You're a little weird to think about something like this.
The message board took it up, and the emails started pouring in → They got impatient and responded.
I vote for that possibility.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #9
-
- 昭和のおとっつぁん..
- 2022/12/25 (Sun) 23:36
- Report
Even the residents here don't mind asking questions that can be easily found on the Internet.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #10
-
- 恥
- 2022/12/25 (Sun) 23:39
- Report
I'm not sure about the people who take up individuals and slander them topically, even as a pace.
I can still understand if they are too bad business or too stingy and try to use people as if they were free.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #11
-
- 🍅
- 2022/12/26 (Mon) 00:47
- Report
So what ?
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #12
-
- 昭和のおとっつぁん..
- 2022/12/26 (Mon) 07:05
- Report
9
If it's free just to listen, free just to watch, free just to read
If it's a fool who doesn't listen, a fool who listens, if it's the same fool, you have to listen
Keep up this spirit. Tohoho.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #13
-
- 🍅
- 2022/12/26 (Mon) 10:07
- Report
Thanks for your efforts, Hon.
I learned a few things from this one ?
Next time, don't look up the easy stuff.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #14
-
- セロリ
- 2022/12/26 (Mon) 10:47
- Report
Tomato is good at making people feel bad.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #15
-
- 🍅
- 2022/12/26 (Mon) 12:10
- Report
Thank you for your efforts, Hon.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #16
-
- 「成功」を祈る
- 2022/12/26 (Mon) 16:12
- Report
Now there is a little Miss 20-something who wants to move from LA to Las Vegas.
She doesn't seem to have any vocational skills of any kind, so I ask her what jobs are available.
Someone tell her that the first human occupation is thriving in Las Vegas.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #18
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2022/12/26 (Mon) 16:37
- Report
Hopefully I can work for a major hotel in Las Vegas.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #19
-
- dobon
- 2022/12/27 (Tue) 11:51
- Report
Sounds like casino dealers make a good income ?.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #20
-
- おっさん
- 2022/12/27 (Tue) 13:32
- Report
sales tax is about 2% lower than here
rent is also much cheaper than here
jobs include casino, hotel, restaurant, tour guide if tourism comes back
I think it is much better than LA
But the Las Vegas version of Bibi's exchange plaza is still not working at all, like 2021 or something ( lol )This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #22
-
- 田舎君
- 2022/12/27 (Tue) 15:44
- Report
#20
Regarding "no income tax + sales tax is about 2% lower than here + rent is totally cheap compared to here.
I heard from someone who lives here that the electricity bill for air conditioner is half of what it used to be. $ 400/month ?
There is a mandatory donation to the neighborhood school and fire department ? It is your own responsibility, but you can spend a lot of money on gambling ?
Even if you buy a house, the value will not increase ? I think you cannot accumulate money compared to LA.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #23
-
- 住んでる人から聞いた話はたいてい大げさ
- 2022/12/27 (Tue) 17:25
- Report
LA has plenty of places to gamble
It's not the state's fault if you save money or not, it's your own management
The average electric bill is about $150
$400 ? A 5 bed house with the A/C on 24 hours a day is about the same in LA That's about right.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #24
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2022/12/28 (Wed) 07:08
- Report
There is a lot of waste when you have heating and cooling that goes to all the rooms when you turn it on.
Bedrooms are cold, but I only sleep in them, so I don't need heating and cooling.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #25
-
- もろ
- 2022/12/28 (Wed) 17:07
- Report
There are many people who write down various conditions but don't write down the amount of remuneration.
Such people usually give a low amount.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #27
-
- もろ
- 2022/12/28 (Wed) 22:51
- Report
If you know you're going to be asked and you don't dare write it down, it's a sign that you're either malicious or stupid.
It is normal to never take a job if you don't know how much you will be paid.They try to hire you cheaply by making you contact them anyway. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #29
-
- ハゲ同
- 2022/12/29 (Thu) 11:40
- Report
#27
That's it.
You write a lot of things about what you want, but you don't write about the financial part, which is what they want to know the most.
"Then let's ask them," you say, "they're going to ask you 100% of the time, so write it down.Oops, no mention of the fact that the compensation varies depending on the ability. It's just a matter of being so-so when you're looking for a job on an information board. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #31
-
- ハゲ同
- 2023/01/01 (Sun) 23:09
- Report
Well, I go through it every time. But something pisses me off. Maybe it's the same with others.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #33
-
- 昭和のおじさん
- 2023/01/02 (Mon) 22:32
- Report
If money is such an important issue, just ask Nikkei yourself.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #35
-
- Be careful
- 2023/01/03 (Tue) 05:43
- Report
Urgent : Anyone coming from LA to Haneda or Narita on a flight tomorrow Jan 3 or Jan 4 ?
//////// You should not carry other people's things. Scary.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #36
-
- 紅夜叉
- 2023/01/03 (Tue) 07:31
- Report
It's a matter for the parties involved and doesn't seem to concern others.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #39
-
- これが事実
- 2023/01/03 (Tue) 14:33
- Report
https://twitter.com/i/status/1610083548798779393
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #40
-
- 引く
- 2023/01/04 (Wed) 00:55
- Report
I would like to thank you ! ! This way of saying, I really want you to do it for free, but I will thank you. A gratuity is a feeling, so it implies that you are willing to pay whatever amount you want. Since you are borrowing something that belongs to someone else, can you lend it to me at any price ?? If you don't like the amount, don't do it.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #41
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/04 (Wed) 07:28
- Report
I'll be happy to honor it ! ! Then
ask them how much they would be willing to honor it first
and if they don't agree, they will decline.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #42
-
- 引く
- 2023/01/04 (Wed) 11:49
- Report
I don't think someone who can lend would contact someone who writes that they will give a gratuity. If you ask for a fee, it is possible.
Gratuities are few and far between.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #43
-
- 平成のおにぃやん
- 2023/01/04 (Wed) 12:04
- Report
#41
If you ask me how much and write down the results
you'll get a buzz.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #44
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/04 (Wed) 12:31
- Report
# 43
When you do a contract work, you have to ask the amount of money at the beginning
If you do not ask anything, you can't complain if you get the contract and pay only this much.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #46
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/04 (Wed) 15:59
- Report
45
I'm writing to say that when you do a contract, you have to ask the amount of money first.
If you can't agree on the price, you have to cancel.
Is there something wrong?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #47
-
- ハゲ同
- 2023/01/05 (Thu) 13:58
- Report
After all, it goes round and round.
There is a problem with the publisher (client) who doesn't write what they know they will be asked first. That's all. The weak-minded or those who have some kind of soul will increase the exchange of e-mails.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #48
-
- 一般人
- 2023/01/05 (Thu) 17:47
- Report
You're free to post whatever you want and answer whatever you want
If you want me to look it up, just don't answer that post
Some people can feel good about answering it.I don't think it's more common sense to take the liberty of hanging up on someone's post and making fun of them. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #50
-
- ハゲ同
- 2023/01/05 (Thu) 22:31
- Report
48
Yeah, it's okay to write ?
did someone say it was bad ? or did you just assume ?
who is making fun of whom ?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #51
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/06 (Fri) 06:54
- Report
It's okay to write
but it's not okay to put down and slander the other person.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #52
-
- Advice
- 2023/01/07 (Sat) 11:39
- Report
You are probably giving it away. If you write the amount of gratuity at the beginning, you don't need to waste time with useless e-mails such as "How much is the gratuity?
Especially if it's a gratuity, posting the amount will make the conversation go smoothly.
People who make you waste your time will give you cheaply.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #53
-
- ルームレント
- 2023/01/13 (Fri) 22:38
- Report
I am looking for a room in the Culver City area
I know you have one.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #54
-
- 意味分からん
- 2023/01/14 (Sat) 03:24
- Report
There are a lot of people these days who want to give away their cars cheaply.
I don't understand the point of daring to give away a car at a low price because you might get a bad car.
Both sides have a negative effect.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #55
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/14 (Sat) 06:52
- Report
People who give their cars away cheaply, a lot of them these days. are probably people who came to the US for a short stay.
I hope they can sell their cars easily when they return home even if they have to go that far, but
what if they can't sell it?Many people seem to think that this place is an easy solution. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #56
-
- 意味分からん
- 2023/01/14 (Sat) 10:01
- Report
I definitely don't want to buy or sell on a short term stay because it seems like a hassle.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #58
-
- ボケ老人
- 2023/01/14 (Sat) 10:07
- Report
54
Old cars can't be sold, they have to be trashed
If someone is willing to buy them at a lower price, they're grateful.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #59
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/14 (Sat) 16:06
- Report
58
That's what I have.
I brought it in for repair, but the person in question quickly returned to Japan.
I asked him about the car, which had been sitting for about 2 months at a repair shop I used to pass by,
and he said he couldn't contact the owner and it was still there.The owner could not be reached and the car was left where it was. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #60
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/14 (Sat) 16:16
- Report
A Mexican son of a friend of mine imitated the registrar's signature to complete the registration.
Smog checks are passed by going to one place and taking an illegal test.
The Mexican community is convenient for many things because the community is large.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #61
-
- おっさん
- 2023/01/14 (Sat) 21:55
- Report
You
talk a lot about people you know. You don't have many, but when you get old, you lie a lot.
Who would believe you?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #62
-
- 平成のおにぃやん
- 2023/01/15 (Sun) 01:56
- Report
#60
Seriously
I've notified the LAPD and DMV anyway.
Yes, it's gone. Don't worry, I took a screencap.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #63
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/15 (Sun) 06:51
- Report
61
It's not what I do, so it's only natural that it's about someone I know.
62
I'll be waiting for you to wash your head.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #64
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/15 (Sun) 07:06
- Report
62
The less capable people are, the more they 「 overestimate themselves 」 and writeThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #65
-
- こめお
- 2023/01/15 (Sun) 09:02
- Report
Oh, that's good. It's getting exciting.
The oversized boomerang was also decided and is in great shape.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #66
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/15 (Sun) 09:12
- Report
You're going to show up just to say it -
You want to overestimate it.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #67
-
- こめお
- 2023/01/15 (Sun) 09:38
- Report
No, I'm not the leader, I gave it to you 8 years ago during the "you can't delete stupid comments if you're too lazy" incident.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #68
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/15 (Sun) 10:23
- Report
You are not Oyobi to remember what you did 8 years ago.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #70
-
- 徹子
- 2023/01/15 (Sun) 20:40
- Report
Indeed... If you are going to be so specific and detailed, I think it would be better to write down how much you would be willing to pay.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #73
-
- ゲゲゲ
- 2023/01/15 (Sun) 23:19
- Report
I don't know how old your kids are, but they are not irresponsible parents ?.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #76
-
- まだいる。
- 2023/01/16 (Mon) 03:55
- Report
"The car must be properly cleaned with Disinfection Wipes, etc..."If that's the condition, then
"After we pick you up and drop you off at home, you must also clean the inside of our car properly..."
.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #77
-
- 春子
- 2023/01/16 (Mon) 11:21
- Report
At the very least, if you order that much, you have to pay extra for cleaning the interior after pick up and drop off. $ 30 gas included.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #78
-
- 夏子
- 2023/01/16 (Mon) 22:49
- Report
California
they're going to ban gas ranges
we're going to lose Chinese restaurantsThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #79
-
- 秋子
- 2023/01/18 (Wed) 18:33
- Report
↑
really ?
since when ?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #81
-
- dobon
- 2023/01/19 (Thu) 04:30
- Report
I think the Japanese country life is a model for me. w
Coexistence with nature.
I wish I could go back to Japan too.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #82
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/19 (Thu) 09:03
- Report
81
日本のパスポート持っているなら遠慮せず日本に帰りたいな。。。This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #83
-
- dobon
- 2023/01/19 (Thu) 21:50
- Report
>81
My wifey is immobilized, so 24 hour care
ah....
That's unfortunate.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #86
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/01/31 (Tue) 11:18
- Report
83
We have lived together for many years by fate, so we must support each other
like human characters, not think like "woe is me".This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #88
-
- うわっ
- 2023/01/31 (Tue) 14:30
- Report
Oh no, there are people selling dogs,
saying they're looking for a taker, $ what is 1500 ?
they're not looking for a taker, they're looking for someone to buy, usually.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #91
-
- げー
- 2023/02/01 (Wed) 08:02
- Report
You may not want to make your home address public, so you may want to inquire for details, but you can write the amount of remuneration, which is probably the most important thing for the contractor.
If you don't write it down, people will think you want to negotiate a low price.
It's important to pick up and drop off your child, so don't be stingy, even if it's only for a short time.
Come to think of it, there's Lyft and UBER, and even if it's hard to get caught during rush hour, I think ? you could tell your kids to leave early there or at least make them wait.
... So it is possible that they are trying to ask for less than Lyft or UBER.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #93
-
- うわっ
- 2023/02/01 (Wed) 08:57
- Report
Okay, so $ about 5 ?
enough allowance for the kids to buy candy ? (giggle)
No way... I hope they don't make you pay for that "allowance" out of your child's allowance. \.(As expected, this is a joke. LOL)This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #95
-
> 40 yen per case ~
I would like to think that it is a mistake of 40 yen per character. When did this happen?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #96
-
- 安っ
- 2023/02/03 (Fri) 22:33
- Report
From the info board
Looking for a driver from LAX to San Diego.
In return $ 150 ( Gasoline, all included ) We will pay you. We will pay in cash upon arrival in San Diego.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #98
-
- どうやって戻るの?
- 2023/02/04 (Sat) 01:56
- Report
I don't know if I'll get any money now that I've arrived, $ 150 to get to SD and ? money to get back from SD lol
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #99
-
- ななし
- 2023/02/04 (Sat) 06:11
- Report
98
Honestly, it's cheap, but if someone is going to the SD area, I wonder if there is a ~ thought behind it.
I don't want to do it myself.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #100
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/04 (Sat) 07:47
- Report
At the stage of arriving and paying
I've been holding out for almost 3 hours with such scary eyes
I can't pay this amount of money, and I'm about to get haggled down to $100.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #101
-
- ラッシュ時だと往復9時間超
- 2023/02/04 (Sat) 08:06
- Report
I think $ 150 up front at departure and $ 150 after arrival is just about right from the California minimum wage.
It's also stressful that the place of departure is LAX. It also depends a lot on what time you leave.I definitely don't want to do it during rush hour. $150 is too cheap for a student to do it in a shitty car. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #102
-
- ある意味カワイソ
- 2023/02/04 (Sat) 08:24
- Report
If you don't offer a payment, you get slammed, and if you do, you get slammed.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #103
-
#101
I agree with you vehemently. I've taken on SD transportation $ for 300 before Corona, but gas prices have skyrocketed since then........
All inclusive parking at LAX ?
Even if your flight arrives at 10:30 and departs from LAX at 11:30, you will still be stuck in traffic on the way back.
Retirees who want someone to talk to or students might take it on.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #104
-
- は?
- 2023/02/04 (Sat) 09:54
- Report
If you don't offer a payment, you will be beaten up, and if you do, you will be beaten up
The conditions are too strict and against the law ?
If you offer an acceptable amount, you won't be beaten up.
I think the minimum hourly rate is too high because it includes waiting time plus gasoline and you still have the risk of getting your car scratched or dirty.It's also the owner who insures the car.
You are trying to make it cheap and comfortable.
Just ask for a shuttle. If you don't want to go all over the place, pay for private or uber.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #105
-
- 簡単
- 2023/02/04 (Sat) 14:21
- Report
Why don't you just fly to SD?
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #106
-
- あれっ
- 2023/02/08 (Wed) 10:59
- Report
On the information board
> I entered Japan with a Japanese passport and went to renew it before it expired.
I pulled out my resident card for my trip back to the U.S., so they were suspicious and asked me if I was American ?.
I told them I was not, but they didn't believe me.
I finally told them that my green card had expired and I was actually on an illegal stay, but
they said I couldn't get a passport until I provided proof.
anyone know a good lawyer ?
please tell me if you know a loophole.
I really doubt it.
why do i need a lawyer to renew my passport ?
loophole ? haha ?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #107
-
- あれれ
- 2023/02/08 (Wed) 12:22
- Report
I don't know what it means to run out of green cards.
You are a citizen, then.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #108
-
- 昭和のおとっつぁん..
- 2023/02/08 (Wed) 12:43
- Report
If he had a green card, he must have a visa stamp in his Japanese passport.
He is already guilty of forgery of official documents and illegal entry, so I think he needs a lawyer.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #109
-
- 決まり
- 2023/02/08 (Wed) 14:39
- Report
Since he is a US citizen, he would have to go to Japan to renew his Japanese passport, which is illegal.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #111
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/08 (Wed) 15:44
- Report
Since he became a citizen and returned his green card to the US government,
he cannot present his green card,
so he would have to say that his green card had expired and he was in effect an illigal stay.
You could ask Kei Komuro in New York ? to do so.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #112
-
- 昭和のおかっつぁん..
- 2023/02/09 (Thu) 07:01
- Report
108
I would have written to you to ask for Kei Komuro's lawyer in New York.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #116
-
- ひらたく
- 2023/02/11 (Sat) 16:43
- Report
If you plan to stay abroad for more than a year, the rule is that you must remove your resident card, so you have followed the correct procedure. If I report moving out ( = without a resident card ), does this mean that I cannot be issued or renew my passport in Japan? If so, that means I can only renew my passport overseas after moving out.
If the problem is that you don't have a certificate of residence, I think you can renew your passport by notifying the immigration office and getting a certificate of residence, but don't you have a family home or something? I don't think so.
However, even if you have a passport, it would be difficult to enter the US without a GC waiver.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #117
-
- サンドイッチマン
- 2023/02/11 (Sat) 18:12
- Report
> Since the passport is valid outside of the US, it is unlikely that the US residency status of GC is even relevant.
However, even if you have a passport, it would be difficult to enter the US without a GC waiver.
I'm a little confused about what you are saying.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #118
-
- 常識
- 2023/02/11 (Sat) 18:35
- Report
If you take out an American citizen, leave your certificate of residence in Japan
This is common sense!This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #121
-
- はあ?
- 2023/02/11 (Sat) 22:32
- Report
> However, even if you have a passport, it would be difficult to enter the US without a GC waiver.
This also makes no sense.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #123
-
- 常識
- 2023/02/12 (Sun) 08:52
- Report
188
Paying the pension is a good storyThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #126
-
- 日本
- 2023/02/12 (Sun) 10:57
- Report
122
You are obliged to pay other taxes besides the National Pension, such as Citizen's Tax and National Health Insurance.
124
You should be able to join voluntarily.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #128
-
- ははは❓
- 2023/02/13 (Mon) 13:44
- Report
Only for 2 weeks, from morning to 3pm,
I want to be paid in cash, I'm a woman, I can't do hard work, who would hire me under these conditions ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #131
-
- なんか
- 2023/02/15 (Wed) 21:42
- Report
Many people are looking for cache jobs these days.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #132
-
- むむ
- 2023/02/16 (Thu) 08:05
- Report
I get the feeling that he is in some kind of trouble, but it seems difficult to ask him to work on something for which he has too little information.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #133
-
- どうでもいい
- 2023/02/16 (Thu) 09:59
- Report
Not really a job, just a chore.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #134
-
- ライセンスのないベビーシッターさん
- 2023/02/16 (Thu) 13:33
- Report
I would like to share what happened when I was taken care of for a few weeks by a sitter I met on this information board.
After a few weeks of care, I was suddenly refused with a 2-week Notice due to differences in childcare policy. First of all, it would have made sense if they would have refused if they did not follow our policy, but they suddenly shut us down without any suggestion.Although a difference of opinion is inevitable, they became emotional and unilaterally decided on a date and time. The attitude of the person who dropped off and picked up the child on the day I was told about the date and time was overtly bad, and he seemed to be avoiding me with a slight smile on his face. But I was so worried that I couldn't get any work done.
I immediately quit asking my friend to watch the child there because he told me that he would watch the child from the next day.
I just asked for a refund for the rest of the work since I paid in advance and was told that I would have 2 weeks Notice and this one would get half of that amount.
Well.
First of all, it was nice that they gave us a Notice period to look for the next one, but I got emotional and decided that I could not leave my precious child with someone who would respond like this the very next day.
We were told that the child would be taken care of carefully during the period, but there were no cameras, the person was not licensed to babysit, and we decided that we could not hold them responsible for anything that happened.
Essentially, there is no legal basis for being told that it is not a legitimate day care and therefore a 2 week Notice. I was speechless that they would not even pay the tax and charge a cancellation fee. I agreed to it because it was not an amount of money that I would have to go to the trouble of collecting, but as a parent I have nothing but contempt for them.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #138
-
- ライセンスのないベビーシッターさん
- 2023/02/16 (Thu) 17:41
- Report
Thank you for your advice on finding a mate
In these cases, I heard that there is no obligation on our side to pay with 2weeks notice in case of cancellation of the contract from the other side, so please refund the money. If it is impossible, I will consult with Smallcourt. I sent a message to them and they refunded my money.
You cancelled and I said I would keep it for 2 weeks. They replied and blocked me and asked me not to get involved again. I thought, no, no, I'm talking about the first cancellation, but it's now a special skill to be that superior even if you get your income illegally. And you don't want to get involved because you want to be illegal and guilty.I don't think I will ever leave my children with someone who is not licensed.
You should all be careful.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #139
-
- ははは❓
- 2023/02/16 (Thu) 23:00
- Report
What is a bluerly ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #140
-
- 🍺🍺
- 2023/02/17 (Fri) 05:09
- Report
Brewery maybe ?.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #141
-
- ライセンスのないベビーシッターさん
- 2023/02/17 (Fri) 09:43
- Report
I received this email.
>>>
1, daycare should not open without a license.
2, If you don't like daycare's childcare policy, quit leaving your child immediately. 3, How do you know that your taxes are not paid?
4, I said it's not enough to ask for a refund, but threatened to consult small court and got a firm refund 。
5, I thought the post sounded like I was complaining that I was a victim and the other party was one-sidedly wrong. In the first place, it's the person's fault for leaving the car with an unlicensed daycare. It was cheap, wasn't it?
>1, daycare should not open without a license.
🍼This is a place where you can keep your money between individuals as if you were just acquaintances.
>2, If you dislike daycare's childcare policy, quit leaving them immediately.
🍼If it is a normal one, they will not immediately refuse you because their childcare policy does not suit you,
and even then they will offer you the option of leaving your child with the daycare's policy. Even if you don't like it, you will be asked to keep the child until you find the next place, and you will leave the daycare with a 2-week-notice from us.
>3, How do we know that the taxes have not been paid?
🍼Day care can also be tax exempt here if you keep it.
Places without a license can't do that, and applying for specialty tax requires a license.
>4, they say it's not enough to get a refund, but threaten to talk to SMALL COURT and get a firm refund 。
🍼They did not change their minds because they wanted money, they were too unreasonable and selfish. I just wanted to get my money back in accordance with the rules of the society. If you were right, I suggested that we go to the small court and fight about it. I just couldn't agree with him.
>5, I thought the post sounded like I was complaining that I was the victim and the other party was one-sidedly wrong. It was wrong to leave the car with an unlicensed daycare in the first place. It was cheap, wasn't it?
🍼That's why I think trust between individuals is so important.
It's one thing if they don't even let you have a chance to discuss it, but
they just treat you coldly even though you are smiling
then leave it for two weeks, and we will only refund half the money because you didn't come !
. How can you be so mean ?
I was heartbroken.
I'm not obligated to leave my child with someone I have a broken trust
with, even if this person has a license, it won't work.
And I chose a private home not because it was cheap, but because my children are small and I wanted to protect them from infection.
$ 1400 a month/20days)cash
4-5 a week
@9:00@5:00
Half refund for days not left
Holiday rates are plus $ 20
I was seeing regular daycare is
5 per week
@6:30-@6:00
$ 2000€(Monthsee)
.
You can apply for a tax exemption from here, and the other side will pay the tax.
So it is not cheap.
I don't think people in their right mind would entrust their precious child with a child because of the cheap price.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #142
-
- ははは❓
- 2023/02/17 (Fri) 09:48
- Report
#140
Thank you,
If you're going to use katakana, at least use
brewery.
Blue ant is not a bit awful ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #143
-
- 揚げ足取りは嫌われる
- 2023/02/17 (Fri) 14:25
- Report
Correction grandma
You're not writing a dissertation
Just understand what I mean.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #144
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/17 (Fri) 15:32
- Report
Writing one-sidedly about how damaged you are
contains exaggeration and hyperbole, so I don't take it seriously and don't read it.
I don't think people in their normal senses would leave their precious children with someone on the cheap. If so,
you should ask someone you are close to
because you know someone with whom you have a strong relationship of trust, you can ask for some help
and the relationship of trust will not be easily broken.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #144
-
- ははは❓
- 2023/02/17 (Fri) 15:32
- Report
↑
I didn't know what it meant,
when you figure it out, let's hear it.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #147
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/17 (Fri) 15:55
- Report
↑ I don't know.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #148
-
- w
- 2023/02/18 (Sat) 07:02
- Report
Your babysitter's employer, bad character.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #149
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/18 (Sat) 08:00
- Report
So I guess I can't even ask my close acquaintances for help.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #151
-
- 返金
- 2023/02/18 (Sat) 20:31
- Report
But my friend looked at it, advised me and even gave me a refund.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #152
-
- ライセンスのないベビーシッターさん
- 2023/02/19 (Sun) 11:06
- Report
Is it the same person ?
There is a person who persistently messages me with the same content over and over again. LOL
Please stop it, it's disgusting.
I went through with it because it's not something I can do to unilaterally terminate a relationship without the ability to communicate and discuss, but I'm talking about getting money back because it was taken in an illegal manner.
The other side is of course free to insist that they are right, so I suggested that we talk about it on the court fairly, and the story is that they refunded my money.
With the comment that I would refund it specially.
I was immediately blocked, though. LOL!This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #153
-
- 興味津々
- 2023/02/19 (Sun) 14:38
- Report
I'd like to hear what the unlicensed babysitters who are getting beat up one way or the other have to say.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #154
-
Asking a friend to babysit is also because you want to save money after all.
If it's a friend, they should be able to take care of you without paying you. ‼️
I wonder if there is a selfish rule like that. ?
It's hard for the person asking for help to take care of you for free, but the person who asks doesn't seem to think much of it.
It's annoying to be asked ‼️This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #155
-
- Mika
- 2023/02/19 (Sun) 16:12
- Report
I'm sure both sides have something to say, but no one except the person who hired them knows who the babysitter is or where they are, and we can't pull them out.
However, I feel that if so much has been written on the information board and in the exchange forum, the babysitter must know ? that there are a lot of opinions out there.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #156
-
- キス
- 2023/02/19 (Sun) 16:15
- Report
I don't remember if babysitters were licensed ?
I'm imagining asking a neighborhood teenager.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #158
-
- ライセンスのないベビーシッターさん
- 2023/02/19 (Sun) 18:07
- Report
154
Do you have a real friend, ?
155
I hope you read this.
I couldn't even say what I wanted to say, I was blocked.
I only post things that only you can understand, because it is illegal to post things that identify you personally.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #159
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/20 (Mon) 07:16
- Report
# You ask a friend to babysit because, after all, you want to save money.
The opposite is also true.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #161
-
- さc
- 2023/02/20 (Mon) 10:25
- Report
159
Where did you leave your children when they were little?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #161
-
- どうでもいい
- 2023/02/20 (Mon) 10:31
- Report
The babysitter's employer is persistent.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #164
-
- ??
- 2023/02/20 (Mon) 13:33
- Report
If you say that, everyone who writes more than once is persistent.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #165
-
- 雇い主
- 2023/02/20 (Mon) 15:28
- Report
Bad character. You beat me up so much on the message boards and even argue with me here.
People like this let their friends do the work cheaply, but when they are asked to do it themselves, they rip them off or take it for granted that they can use their kind friends to get a foot in the door.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #166
-
- 第三者
- 2023/02/20 (Mon) 23:07
- Report
Both the employer and the hired babysitter are on the same level.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #168
-
- ウケる
- 2023/02/21 (Tue) 07:06
- Report
The helpers that show up as soon as the employer is dissed, easy to understand, thanks for your help.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #172
-
- 第三者って何様?
- 2023/02/21 (Tue) 11:17
- Report
# 167
No, I don't know what the babysitter is saying, so I can't judge
but anyone who says from the top of their elbows that either one is better than the other is a lesser horse🦌.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #173
-
- やっぱり
- 2023/02/21 (Tue) 11:52
- Report
Bad character, clingy, and power-hungry employer
All the babysitters are going to quit.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #174
-
- 主婦の陰口
- 2023/02/21 (Tue) 11:54
- Report
A Woman's Truth
The employer complains about the babysitter to the housewives
The housewife who introduced the babysitter heard the backbiting and tipped off the babysitter
The babysitter terminated the contract
She told the housewives again and they said it was your fault.
And this is the only place for me to vent my frustration.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #176
-
- 第三者って何様?
- 2023/02/21 (Tue) 12:02
- Report
It's hard to say without fully examining both sides of the story, but it's possible that the employer was hawt and
this babysitter got fed up. There is such a vibe in the title where it deliberately
says "unlicensed".This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #177
-
- そもそも
- 2023/02/21 (Tue) 12:07
- Report
Is there a license to babysit ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #178
-
- 実は
- 2023/02/21 (Tue) 14:44
- Report
It's possible that the babysitter who was wronged was the victim.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #181
-
- ない
- 2023/02/22 (Wed) 08:19
- Report
Going out of your way to write "unlicensed babysitter" in your username is also insidious. You are justifying yourself. A high p-pooh, tight-fisted, power-hungry employer.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #182
-
- ?
- 2023/02/22 (Wed) 09:00
- Report
> I can't say without fully verifying both sides of the story, but
why are you the one to verify ?
you are so superior, who do you think you are?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #184
-
- ??
- 2023/02/22 (Wed) 12:53
- Report
# 182
Without comparing the two sides' arguments, it is impossible to know which side is at fault
and which side is right. If you say it has nothing to do with it, then you, the third party, who says "neither one nor the other"
from a higher perspective, have nothing to do with it. Who the hell do you think you are ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #186
-
- ??
- 2023/02/22 (Wed) 13:17
- Report
'Neither one nor the other' =
both being equally bad,both being equally bad.
An expression meaning both are as good as each other, neither of which could be appreciated very much,
and so on.
It's not at all relevant to both the employer and the babysitter, and
it's not very "stuck-up" for a "third party" who doesn't know the facts
of their troubles to make such an assumption ?! This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #187
-
- やりかねないおとっつぁん
- 2023/02/22 (Wed) 13:48
- Report
On the information board
Dual citizens, no harassing e-mails please.
Otouto, don't email me.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #188
-
- ??
- 2023/02/22 (Wed) 14:39
- Report
# 182 ? ( = third party )
verification ( meaning of the word ) =
to examine and make accurate ( Kadokawa Japanese Dictionary )
to examine factswikipedia )
to clarify a fact by actually examining it. In a narrow sense,
the actual examination of evidence and other things by a judge or other person ( Shinmeikai Japanese Dictionary )
Anyone can "verify" without being involved.
You should study Japanese a little more before posting.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #190
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/22 (Wed) 15:07
- Report
187
Don't worry, you don't have to email me, I'll post it on my soliloquy Plus.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #192
-
- はてな
- 2023/02/22 (Wed) 15:59
- Report
Cheese= ?
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #193
-
- スケベーなおとっつぁん
- 2023/02/22 (Wed) 16:30
- Report
Ototto
Actually, he's going to text her and ask her to go out with him.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #194
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/23 (Thu) 08:58
- Report
193
statement unknown
What is the point of applying for a relationship to write?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #196
-
- ずばり
- 2023/02/23 (Thu) 12:47
- Report
↑
Fumio KishidaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #197
-
- 相変わらず
- 2023/02/23 (Thu) 22:17
- Report
There are still a lot of people who just list their requirements and don't write their hourly rate.
Well, I guess most of them are too cheap to write on a public board!This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #199
-
- 人手不足
- 2023/02/24 (Fri) 08:44
- Report
There are quite a few babysitting opportunities out there.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #200
-
- 不運
- 2023/02/24 (Fri) 14:41
- Report
I feel sorry for the babysitter with such a power-hungry employer.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #201
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/25 (Sat) 06:35
- Report
The reason you don't write the hourly rate is that you would negotiate and then decide on the hourly rate once you have reached an agreement.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #202
-
- 相変わらず
- 2023/02/25 (Sat) 08:25
- Report
$ You should be able to write at least a line like "◯◯ ~".
You don't talk about anything in your reply email and then immediately say you have 2 kids and $ 14....
After all, that's what it's all about.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #203
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/25 (Sat) 09:36
- Report
Can you $ 14, with two children, immediately without asking the content?
No, I can't.
I understand that we have no connection this time
let's finish each other's work pleasantly without making any waves.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #204
-
- 驚き
- 2023/02/25 (Sat) 12:30
- Report
That's a bad deal, $14 for the two of us. It's enough to make waves at that point. That's why you can't write about it in a public place.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #205
-
- 朗報
- 2023/02/25 (Sat) 12:46
- Report
AU PAIR USA
https://www.aupairusa.org/
Contract fee approx. $ 10.000 (max 2 years contract)
$ 200/week (45 hours/day max 10 hours)
International students live-in and babysit for you.
private room bathroom required
long term contract
please see if you have more than 2 childrenThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #206
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/25 (Sat) 15:13
- Report
If you are asked to do something, it's a negotiation stage, so if you refuse and don't accept it, it won't cause a stir.
It is more unusual to accept a contract for $14.00 and then complain about it later.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #208
-
- 違法
- 2023/02/25 (Sat) 16:56
- Report
$ $14 ?
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #209
-
- 驚き
- 2023/02/26 (Sun) 05:10
- Report
No, $14 is crazy. And I get the impression that you didn't contract it out ? That's because if you did, you wouldn't be able to say anything about it.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #210
-
- 驚き
- 2023/02/26 (Sun) 05:16
- Report
>Live-in, private room, bathroom required
>$200 per week
Not particularly good news for those trying to get by on the cheap.
I've seen many posts where they rent out rooms for free and don't pay a salary because of it.
Which is the anomaly.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #211
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/26 (Sun) 07:34
- Report
If you give a babysitter a room for free without pay or
pay her salary and charge her separately for the room,
which would the sitter choose?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #213
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/26 (Sun) 08:26
- Report
212
I see
that's why they want to give you a free room.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #214
-
- 朗報
- 2023/02/26 (Sun) 09:11
- Report
AU PAIR USA
students from abroad without work visas
can work legally and get a meal
perfect for those who can't work in the US and
American couples who work full time
it's only for students to make some extra money
Popular systems and daycares are not immediately available
there is a waiting list
it is worth the wait
if you want to live in the US for a long timeThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #215
-
> Contract fee approx $ 10.000(max 2 years contract)
> $ 200/week (45 hours/day max 10 hours)
$ 200/week 45 hours converted to hourly rate $ 4.4444⁉I guess it would be nice to have a place to live and work in the US even with that ? . This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #217
-
- 驚き
- 2023/02/26 (Sun) 10:14
- Report
215 If you can live there for free and get a little pocket money, you might think it's not so bad for a student without a visa to work.
But I still feel like I'm preying on people with a status that doesn't allow them to work, and I'm bothered by it.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #225
-
- そもそも
- 2023/02/26 (Sun) 19:23
- Report
Babysitting is about as good as it gets ?
It's hard work, but anyone can do it.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #226
-
- 儲け方
- 2023/02/26 (Sun) 20:02
- Report
Contract fee is high.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #227
-
- 経験者
- 2023/02/27 (Mon) 07:27
- Report
Babysitters should be young students
If they're old enough, they can be a pain in the ass
In our day and age
Sorry, I didn't ask for your opinion
We are what we are
You're hired to do what you're told.
that's all
that's allThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #228
-
- おたまじゃくし姫
- 2023/02/27 (Mon) 11:14
- Report
Obituary stay WW
I know it's a conversion mistake ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #229
-
- 何か変
- 2023/02/27 (Mon) 12:16
- Report
If you can't work on a visa, you're out ! but if it's in exchange for a room and a babysitter, it's a win-win situation. If you don't like it, you don't have to do it ? If you feel that the employer wants too much, you can quit, or if you don't work well, you can fire yourself. But when that happens, it will be very difficult and you will both feel bad, so the first interview is very important. If you think ? at all, don't do it.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #230
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/27 (Mon) 15:09
- Report
I heard from an acquaintance of mine that
I went to an interview for a babysitter and was talking to her
I don't think she came to America to do that. He said he was told.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #231
-
- 契約は契約
- 2023/02/27 (Mon) 15:56
- Report
They are always nice at first and say yes, I understand, but as they get used to it, they start slacking off and mounting up. If you agreed to the contract at the beginning, you should work on time.
On the other hand, there are employers who, if you put a good face on it, will ask you to do more than necessary. They may say "no pay for overtime" or "no status".Neither can people who are too proud to mount up. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #232
-
- 自業自得
- 2023/02/28 (Tue) 09:28
- Report
That's why you pay a lot of money to hire a temp from the company ?
Do what you do, look for the cheapest and complain.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #233
-
- こわっ
- 2023/02/28 (Tue) 13:54
- Report
There are power-harassing employers out there, so babysitters need to be careful.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #235
-
- ふーん
- 2023/03/02 (Thu) 06:27
- Report
You should reconsider asking a complete stranger to babysit for you.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #236
-
- 実は
- 2023/03/02 (Thu) 19:42
- Report
Some people I know have had great experiences asking for help, and others have been asked for help and only received near free money.
Even if you have an intermediary and pay a high contract fee, how far can you trust them 、、、、 without status first.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #239
-
- 要ライセンス
- 2023/03/02 (Thu) 22:15
- Report
If you're tired of looking at it, don't look at it.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #243
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/03/04 (Sat) 10:59
- Report
236
Even if you only receive a kind and nearly free amount of money, eventually the kindness will be returned.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #244
-
- 徳
- 2023/03/05 (Sun) 09:20
- Report
The same people who are kind, the same people who are ghastly.
I wonder if it will come back in a different way, ...This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #245
-
- こんな人もいます
- 2023/03/05 (Sun) 12:16
- Report
When I was raising my children, I had a really hard time making ends meet and asked several friends to babysit for me. They were all willing to babysit for a nominal fee. One of my friends would not accept my lunch money no matter how much I tried to pay her, and she ended up babysitting for free until the end. She said that she was busy working and that it would be more difficult for me. She really helped me out and I am still grateful for her kind and caring heart. I still think of her as my sister.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #246
-
- こんな人もいます2
- 2023/03/05 (Sun) 17:17
- Report
Sitter, I do this for less than minimum wage. I have done it for free or for hours $ 2, $ 5, $ 7. I am totally willing to do it for free simply because I love children.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #247
-
- お互い様
- 2023/03/06 (Mon) 01:38
- Report
An old acquaintance made me watch $ 12 a day and my husband went gambling and didn't pick me up and feed me, but when I asked him to watch me he said $ 11 an hour. I thought it was a friend and answered the phone because he always asked me if he could pick and he never paid me properly. My friend quit too. They did the same thing to other people.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #248
-
- お互い様
- 2023/03/06 (Mon) 01:41
- Report
I'm sure they are grateful, but more than that, they just jumped on a cheap deal. Taking advantage of people's kindness. But I'm a good amount of money for what I'm worth !.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #249
-
- でしょ
- 2023/03/07 (Tue) 08:55
- Report
In the end, it depends on the mindset of both the employer and the employee.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #250
-
- 人は変わらない
- 2023/03/07 (Tue) 19:49
- Report
247
> Whenever I answer the phone thinking it's a friend, he always asks me if he can pick and he never pays me properly.
Japanese is wrong.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ information bulletin board ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- We support Japanese tourists ! 24 hours ...
-
Japanese Tourist Assistance Assists clients by contracting with various credit card companies and overseas travel insurance companies and travel agencies. Customer service including restaurant reser...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- International Courier Service to Japan, ...
-
We deliver from the U.S. West Coast to Japan faster and more reliably than anywhere else. Business Days : Mon ~ Fri Business Hours : 9:00-18 : 00 Global Import Services Drop ・ Shipments Buyers ・...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Acupuncture clinic by Japanese acupunctu...
-
Acupuncture is effective for a wide range of physical ailments as well as physical pain. Pain Management ・ Fertility ・ Stress ・ Headaches ・ Stiff shoulders ・ Insomnia ・ Irregular periods ・ Menopause ・...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- We want children to grow up to be confid...
-
At Koguma Kindergarten, children learn Japanese culture and customs while stretching out and playing with their friends in the spacious grass yard. We place importance on nurturing the minds of chil...
+1 (310) 257-8880Koguma youchien
-
- BYB English Center, with 39 years of exp...
-
●All classes are private ●Creating a friendly environment ●Classes are tailored to students' needs ●Early morning classes for busy business people at 8 am ~ Evenings until 11 pm ●Convenient ticket...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- 🏥Medical Worker Placement ・ Career Chang...
-
Univaleo Group has contributed to medical care in Japan and other Asian countries. In the U.S.A., we are currently working on 🏥Medical professional placement 🏥Supporting people who want to work in th...
UNIVALEO, INC
-
- International Marriage Agency ・ Internat...
-
We are a marriage agency for Japanese expatriates and permanent residents in Japan. Please contact us if you are a student studying abroad. We also provide introductions for women who wish to marry fo...
+1 (443) 470-5750Traditional Japanese Matchmaker
-
We treat various kinds of pain wi... -
Pain treatment begins with accurate diagnosis. Japanese doctors licensed in both Japan and the U.S. will carefully examine you in Japanese ・ and treat you. If you are suffering from pain, please fee...
(310) 954-9583Haruo Arita MD
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Want to save some money on insurance ・ Want to start saving for the future ・ Want to increase your existing savings If this is the case, you may benefit from using American insurance products ! ...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- "Why CLU?" We offer comprehensive financ...
-
Are you prepared to fund your retirement? Here are some individual annuities that are reliable and secure with promised principal payments. 《Personal Insurance Services》 Life Insurance: We can p...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Do you need home care ? Our Japanese and...
-
Services *Services such as meal preparation, assistance, shopping, housekeeping, household safety checks, and chaperoning *Personal services such as bathing, walking assistance, cleanliness assistan...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Dental clinic in Torrance. A Japanese fe...
-
New patients will be counseled about their oral and physical health. Preventive Care Preventive Dentistry Minimally Invasive Dentistry Minimally Invasive Treatment Sleep Apnea Cosmetic Care Cosme...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- We offer ramen ranging from light and ri...
-
Pork bone ramen cooked for 12 hours to extract just the right amount of flavor from the meat and bones, rich soy sauce ramen cooked with more chicken stock, garlic pork bone ramen with more back fat...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Hair that has lost its shine and volume ...
-
A hair salon in Old Torrance, Beauty Care La Pinkie strives to create hairstyles that are easy to care for back home. We offer stylish and easy styles that suit your hair type. Hair Straightening D...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- SAPIX USA is a private preparatory schoo...
-
Until now, we have only offered classes to Los Angeles residents via online class delivery from our New York campus. With the opening of the San Jose school in February 2024, we are now able to offe...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA