Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5631. | アパート住人の騒がしさ(4kview/21res) | Chat Gratis | 2012/01/02 23:33 |
---|---|---|---|
5632. | 日本のウィスキー(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5633. | 靴がぼろぼろに(2kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5634. | docomoの携帯電話(893view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 23:33 |
5635. | Language Exchange について(2kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/01/02 20:20 |
5636. | え、、!!!日本ってそんなに凄いの(47kview/452res) | Chat Gratis | 2012/01/02 20:14 |
5637. | Wii(1kview/7res) | Chat Gratis | 2012/01/02 09:44 |
5638. | カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか?(1kview/0res) | Chat Gratis | 2011/12/30 21:51 |
5639. | コールインシックの回数(5kview/20res) | Chat Gratis | 2011/12/30 02:31 |
5640. | 幼児でも安心の歯科医(747view/0res) | Chat Gratis | 2011/12/29 15:41 |
アパート住人の騒がしさ
- #1
-
- 泣きそう…
- 2011/12/26 09:06
私の住むアパートは、元々は普通に静かでした。
ただ例外として、1部屋だけは時々騒がしい音楽をかける住人がいましたが、少し離れていましたのでこちら側まではあまり影響がありませんでした。
ところが最近空いていた2部屋に住人が越して来て、様子を見ているとどうやらその騒がしい音楽をかける住人の知り合いが越して来たようなのです。
治安の良いエリアにしては家賃が安く、たまたま同じ時期に何家族かが引っ越していった際、恐らくここぞとばかりに知り合いに紹介したという感じだと思います。
案の定…越して来た2部屋の住人はすごくうるさく、もちろん子どもにもそのような教育状態で、昨日は夜中の2時まで大人は外で騒ぎ、子どもは自転車とスケートボードを乗り回していました。
まだ室内なら良いかもしれませんが、アパートの共有部分で騒いでおりました。
話しが長くなってしまいましたが…
どなたか、効果的な英文の張り紙を作って頂けないでしょうか。
このように常識がない住人ですので、私が直接言いにいきますと後で何があるかわかりません。
また文法がめちゃくちゃな英語ですと、日本人は私1人しか住んでおりませんので、私だということがすぐにわかってしまいます。
(英語もあまり得意ではないため…)
尚、マネージャーは普段からあてになりませんので、とりあえず張り紙を…と思いつきました。
どなたかご協力頂けますと、大変助かります。
どうぞ、よろしくお願い致します。
- #15
-
>その次の日の夜中、彼らが騒ぎ出した時に上に行って、静かにしてくれないかと直接言ったら、それから騒がなくなったよ。言われなければ物事がわからない人種だから直接顔を見て言わなきゃ。
#10さんはラッキーでしたね。ものわかりのいい隣人でよかったです。私はこの全く逆で、直接お願いしに言ったら、逆切れされ、今まで以上にうるさくなって脅しっぽいことも言われ始めたので、身の安全を考えて底を出ることにした経験があります。私の友人も同じ経験があるので、相手によりけりと思います。物分りのいい隣人ばかりではないです。
- #20
-
一旦、トピックを締めたつもりではありましたが、更にアドバイスを頂きましたので再度書き込みをさせて頂きます。
#18のべんごしさんが具体的に書いて下さいましたので、できる部分は実行してみたいと思います。
やはり直接言うのは、考えるところがありますよね。
特に今回の相手は避けた方が無難な気がしますので、辞めておくことに致します。
私も結局のところは思いやりや気づかいの部分が大切だと思っておりますので、そこに温度差があると歩み寄るのが難しいですね。
私自身、他のユニットに迷惑にならないよう、日常から色々と気をつけたいと思います。
ありがとうございました。
- #19
-
生活音は室内で発生する物音ですので、共有スペースでの物音は違いますね。正しくは「生活音」だけじゃなく「生活音+外での物音」ですね。前の投稿に少し語弊がありました。すみません。
しかし、トピ主さんが聞いた共有地での騒ぎも、一般的に発生する部屋の中での話し声でさえも、聞いてる住人がうるさいなーとストレスを感じ、騒音と捉えれば、それは騒音の部類だと思います。
私のアパートも大学の真裏にあるので、地元の学生が共有スペー
スでお祭りのようなことはしょっちゅうしていて、深夜も騒いでます。しかし、それを私は騒音に思いません。
その時は寝れなくて深夜2時ごろまでうるさいけど、毎日続くんでなく1日だけが数カ月に1回なので、目をつむってます。次の日から静かになると分かってますから。
しかし、私からすると深夜の毎日の夫婦の金切り声が上階で響く方がストレスに感じてます。その人たちの母国語がいがみ合ったり、どなるように発声しているだけなので、発声の仕方は国民性ですので、我慢するしかない日々を過ごしてたりもします。普段見掛けても、夫婦は怒鳴りあうように話しあってますが、顔は笑顔なので、本当に国民性だと思います。
私情も入り、脱線してしまいましたが、つまりは、騒音の感じ方なんて人それぞれだということです。
普通に生活音の部類に入る騒音に苦しんでる人がここにいるのですから。
だから「私はこうこうこういう、人が迷惑になるようなことをしてないから~」というので防御しようと思うのは間違ってると思います。誰かが迷惑に感じてる行為は、別の誰かにとっては迷惑とも何とも思わない行為です。
トピ主さんが聞いた共有地での騒ぎも、トピ主さんの出す生活音も、人が不快だと感じた時点で、騒音です。#16さんの言う「普通に暮らしてる」の「普通」って何ですか?
ちなみに私の上階に住んでる人も普通に暮らしてると思います。トピ主さんのアパートの共有部分で遊んでいる子供たちも普通に暮らしてると思います。
- #21
-
可哀想ですがさんの再レスを見ても、やっぱり理解ができないかも。
「生活音+外での物音」って、無理にこじつけているような気がする。
>#16さんの言う「普通に暮らしてる」の「普通」って何ですか?
また同じことを書くけれど「アパートの外の共有部分で夜中まで騒いだり、子どもを深夜まで遊ばせたり」というのは、普通じゃないと思わないのかな?
私が言う普通はこういうことだと、最初のレスを読めば理解できるはず。
「話す」「子どもが騒ぐ」等、生活音ってたくさんあるけれど、可哀想ですがさんの言う普通って、明らかに違うでしょう。
それと夫婦の金切り声がストレスと言うけれど、それこそ普通の生活音と言える範囲で、しかも国民性がそういう発声方法とわかっているから、生活音の一部と理解できているんだよね。
「アパートの外の共有部分で夜中まで騒いだり、子どもを深夜まで遊ばせたり」
こんな場合、警察を呼べば一応来てくれる。
普通じゃないから、警察だって動くんだと思う。
(しょうもない理由で、警察が来ることもあるけれどね。)
最後になるけれど、騒音の感じ方が人それぞれというなら、騒音に対して目をつむるつむらないも人それぞれでしょう。
迷惑をかけられているのに、それを我慢しろと言われたらそれこそどうかと思ってしまう。
私自身こういうことを過去に何度か経験しているから、気持ちがよくわかるよ。
生活音ではなく騒音を出している側のことを理解しよう的レスは、迷惑をかけられている側からするとたまらないかも。
トピズレの上に長文で、しかも締めた後なのに失礼。
- #22
-
ちょっとあんたらしつこいよ。両方ともトピずれしてるやん。トピ主が締めたスレに書き続けんな。どっか別スレたててやってくれ。以上。
Plazo para rellenar “ アパート住人の騒がしさ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本のウィスキー
- #1
-
- ハイボール
- Correo
- 2011/12/12 10:53
日本のウィスキー(なんでもOKです)が購入できる場所 知っている方教えてください。
私はパサディナに住んでいますが ロス、サンタモニカ、トーランス。。。どこでも大丈夫です。
日本のスーパーへ行って探しましたが ウィスキーがどこも置いていなくて。
サントリー角瓶とかあれば すごく嬉しいのですが♪
よろしくおねがいします。
- Número de registros 5 mas recientes (15/22)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #9
-
- ぎゅぎゅ
- 2011/12/23 (Fri) 19:11
- Informe
先ほどHawthorne Blvd.のマルカイに行ったら、山崎も響も売っていました。
セールで少し安くなっていましたよ。
響は色がすでにおいしそうですね(笑)
- #10
-
ぎゅぎゅ 様
ありがとうございます!!
両方売っていて しかも セール!!
最高です♪
アメリカで日本のウイスキーが飲めるなんて 最高です!!
- #11
-
>アメリカで日本のウイスキーが飲めるなんて 最高です!!
日本に住んでいた時は外国産のウイスキーばっかり飲んでいたんだろうなー。
日本に居た時はスープばっかりだったがアメリカでみそ汁が飲めるなんて最高だー。
- #12
-
- 業務命令
- 2011/12/28 (Wed) 16:06
- Informe
日本にいたときは外国製の化粧品ばかり使っていたけど
こっちでは日本製ばっかりだ~~、
- #13
-
ハイボールさん、たくさんの情報が寄せられて良かったですね。
それにしても、最近の日本のウィスキー、うまいですよね。
以前は日本帰国時の(自分への)おみやげは日本酒ばっかりだったんですが、最近は日本の空港の免税店で、ニッカとか、サントリーのプレミアムウィスキー買って戻ってきてます。
Plazo para rellenar “ 日本のウィスキー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
靴がぼろぼろに
- #1
-
- saayaa
- 2011/12/30 02:31
ヒールのお直しを頼んだら、ヒールの部分とかかとの皮のところに、かなり目立つ傷を付けられました。その事を指摘したら、ちゃんと直してくれると言う事なのですが、どうも怒りが収まりません。弁護士に相談しようと思うのですが、同じような経験をした方がいましたら、どうかアドバイスをお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (9/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #7
-
- 業務命令
- 2011/12/31 (Sat) 14:23
- Informe
↑
オヤジギャグ、来年も頑張ってください。
- #11
-
(釣りだとは思いますが)saayaaさんはかなり頭にきてるので何千ドルの弁護士費用をかけてもいい覚悟みたいですね。 そういう気持ち分かります。 でも弁護士になにをしてほしいのでしょうか。 どうころんでも靴の価値以上の賠償はうけられませんが。 そういえば2年ほど前にドライクリーニングでスーツを失くされたとかがエスカレートして、訴訟の金額をミリオン単位にもって行って処罰された人もいましたね。
1日つぶしてSmall Claims Court にいくのもばかばかしいですから、私なら修理してもらってその出来合いが悪いければYelpなどに悪い評価を書き込みますが。 でも、靴の修理程度でわざわざReviewを調べる人もいないでしょうし、大したいやがらせにもならないですね。
- #10
-
靴直しは良いところ選ばないとだめだよ。ピンヒールの交換で10ドル程度のところならその程度。家賃の高いエリアなら30ドルくらい取られるけど、新品になったかのようなきれいな状態で返ってくるよ。
- #9
-
私は、ヒールの底のゴムを新しいのにしてもらい、直してもらった次の日にその靴を履いてあるいてたら、折れました。泣
すごく気に入っていたShoesだったので、すごくショックでしたが。。直すにも、真っ二つに折れてしまったのだから。。直せないだろうと。。。決断し。。泣く泣く、バイバイしました。
その靴はものすごく高い値段でかったわけではなかったので、別に何もしませんでした。が。。その靴屋にはもういってません。
トピさんの靴が何百ドル、何千ドルしたものであれば、弁護士に話を聞いてもらうのはOkかしれませんが。。最初は、直してもらうのをしてもらった?もし信用できないようであれば、その場で直すのを見せてもらうとか?
トピさんの気持ちわかります。。高い、安いにしろ、お気に入りの靴を自分ではなくて誰かに壊されたりされたら、むかつきますよね。
いいように、なるといいですね。
- #8
-
>ヒールのお直しを頼んだら、ヒールの部分とかかとの皮のところに、かなり目立つ傷を付けられました。その事を指摘したら、ちゃんと直してくれると言う事なのですが、どうも怒りが収まりません。弁護士に相談しようと思うのです
幾らぐらいの靴でっしゃろ。
10万ドルくらいする靴でしゃろか。
靴一つで弁護士に相談する人や経験者はいないと思われる。
まあ気が済むようにやっておくれやす。
Plazo para rellenar “ 靴がぼろぼろに ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
docomoの携帯電話
- #1
-
- minna for docomo
- 2012/01/02 23:33
今日MITSUWAに行ったらdocomoの携帯電話のコーナーがあって、何でも新しいスマホが出たとかで、説明を受けました。今新しい携帯を検討中ですが、ドコモの携帯を使っている方、使い勝手はどうでしょうか?バッテリーの持ちとか、ここのエリアは入りにくいとか。知っている方教えてください。ちなみにオレンジカウンティーに住んでいます。
Plazo para rellenar “ docomoの携帯電話 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Language Exchange について
- #1
-
- sleepy Eri
- 2012/01/02 13:43
Language Exchange について
はじめまして
英語力向上のためにネイティブスピーカーの方と
Language Exchangeをしたいと考えております。
・日系アメリカ人
・アメリカ人、ネイティブスピーカーと日本人のハーフ
・日本語を本気で勉強しているネイティブスピーカーの方
このような方とはどこで知り合えますか?
20代の方が好ましいですが、男女、人種は問いません。
オンラインで知り合った方とはSkypeやEmail を通して話したり
勉強したりしていますが、やっぱり直接出会って直接お話したいです。
コスタメサに住んでいるので、オレンジカウンティ内でそういった場所はございますか?
どなたか情報お持ちの方いらっしゃいましたら
ご連絡ください。宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ぎゅぎゅ
- 2012/01/02 (Mon) 20:20
- Informe
ちょうど情報掲示板にOCの方が書き込んでますよ。
Plazo para rellenar “ Language Exchange について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
え、、!!!日本ってそんなに凄いの
- #1
-
- 三笠
- 2011/09/26 19:54
3月に起きた東日本の震災で大きなダメージを受けた日本ですが、まだまだ捨てたもんじゃあありませんよ。それでは日本列島を取り巻く良いところと悪いところを話し合ってみたいと思います。以下は自分が独善的に書き出したものですが参考までにしてみてください。
「資産」まずはこれでしょう 日本人と善良な外国人・次に平和憲法・甲子園・宝塚・大相撲・NHK・AKB48・SMAP・わだあきこ・猿も温泉を満喫できる等々
「負債」まずはこれでしょう 能力の低い政治家と政府・次に不良外国人・変な教職員団体・No.9・変な宗教団体・地震・津波・SMAP・変なTV番組等々
皆さんはどうお考えですか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (396)
- #449
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/28 (Wed) 18:06
- Informe
四暗刻さん
どうもです。
今後ともいろいろとレスをお願いします。
- #450
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/28 (Wed) 18:11
- Informe
ノンスモーカーさん
暫らくぶりです
そうですかAKB48がW.ST.JOURNALに載っていましたか?
非常に興味がありますね。
明日にでもどこかで捜して読んで見ますが、どのような内容なのか迷惑でなかったらばざっとでもお知らせ願えたらば有り難いのですが。
- #451
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/28 (Wed) 18:25
- Informe
ところでAKB48の魅力とは一体どこから来ているのでしょうか?
いろいろなプロモーションをしているようですが。
人気投票はともかく、ジャンケンなんて斬新なアイデアがします。
新聞を早く読んでみたいです。
- #452
-
- K & M
- 2011/12/31 (Sat) 14:57
- Informe
あれ、このトピに沢山カキコしていた書き込み大好きさん達
どこへ消えたかな?
親亀こけたら小亀もこけた。きっと親亀はんが忙しいのでしょう。
来年も良いお年をお迎え下さい。
- #453
-
- 悩み改善4号
- 2012/01/02 (Mon) 20:14
- Informe
謹賀新年 今年もよろしく!!
年末から新年にかけてはもうハチャメチャな状態だった。
この状態は暫らく続くでしょう。
何せ貧乏暇なしなので、、、、もうよう言わんわですよ。
K&Mさん今年もよろしくお願いします。
それからV.V愛好者の皆さん今年もよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ え、、!!!日本ってそんなに凄いの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Wii
- #1
-
- kazucci
- 2011/12/30 20:48
最近こっちでWiiを購入しました。
ゲーム何が面白いですか?
- Número de registros 5 mas recientes (449/396)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- エドッコ3
- 2011/12/31 (Sat) 11:12
- Informe
うちでは、テニスやボーリングの入ったスポーツ物に一時懲りました。
- #5
-
- kazucci
- 2012/01/01 (Sun) 22:01
- Informe
ハンターものってどんなのですか? ボウリングはおもしろいですよね。 私も懲りました。
- #6
-
- kuji
- 2012/01/01 (Sun) 22:15
- Informe
ハンティングゲームです。
結構ドキドキハラハラします。
- #7
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/01/01 (Sun) 22:27
- Informe
X 懲りました
〇 凝りました ですね?
- #8
-
- エドッコ3
- 2012/01/02 (Mon) 09:44
- Informe
もう懲り懲りですね。の、懲りるだったか。
凝る、、、あぁ、「り」を入れると最初は上の字が出てくるな。
これでまたひとつ利口になっちゃった。ムーチョさん、いつも
ありがとう。
Plazo para rellenar “ Wii ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか?
- #1
-
- デイジーZZZ
- 2011/12/30 21:51
以前いた州では、酒販売免許(リカーライセンス)の無いレストランには、客が酒を持ち込めました。無論何のチャージもつきません。
ですが、カリフォルニア(主にLA付近)では、リカーライセンスがない場合、持ち込みも不可。または、持ち込んでもよいがお金を取る。この二通りがあるように思います。
リカーライセンスがない場合は持ち込み可にできる免許のようなものがあるのでしょうか?
リカーライセンスがなくて持ち込みも不可の店ではそのような免許も無いという理解でよろしいでしょうか?
Plazo para rellenar “ カリフォルニアでは酒類の持ち込みはどうなっていますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コールインシックの回数
- #1
-
- メロニー
- 2011/12/26 15:26
皆さんの会社のコールインシックの規則を教えてください。
うちの会社(アメリカの会社)はコールインシックについて
ものすごーく規制が甘く、皆がんがんコールインします。
ちなみに一応の規則は年間6回まではお咎めなし、7回~10回は
会社から忠告が来て、10回以上は強制的にクビとなっていますが
別セクションで年間30回コールインシックをした兵がいますが
未だに普通に働いています。
ちなみに私のこの1年のコールインシックは6回でマネージャーからも
「いい子だ」と褒められました(?)
日本で働いていた時代は病欠ってすごく厳しくて、熱が出ても
薬を飲みながら働いていましたが、こちらではなんとなくやる気が
ない日や遊びに行きたい日に気兼ねなく休んでしまっています。
アメリカの会社ってこんな感じなんですか?
それともうちがかなりゆるいんでしょうか?
情報までに、うちの会社は従業員4000人の大きな会社で
ベネフィットもかなり充実していると思います。
日系はともかく、皆さんの会社ってどんな感じですか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (21)
- #18
-
- RCV
- 2011/12/28 (Wed) 15:52
- Informe
皆さんのところ、結構ゆるいんですね・・・
私の会社(米系、そこそこの規模)は、結構厳しいです。まずcall in sickで休んだら、有給休暇の日数から引かれます。でも病欠が3日以上になったらそこで始めて長期病欠の日数から引かれていきます。有給休暇の日数は年に決まった数しかもらえないので、休暇を取る予定がある場合なんかはなるべく病欠のために使いたくはないし、皆仮病なんかは使えません。また、急な病欠でcall inした日数は記録され、何ヶ月に一回かチェックされ、規定回数以上の場合は査定に響きます。
一人が休むと他の皆に思い切りしわ寄せが行く仕事内容ですが、でも一人でできる仕事量は時間ごとに限られているので、とりあえず自分のこなせる仕事量をこなしていれば上司にけち付けられることもありません。
遅刻や病欠はそれでも多い人は何人もいるのですが、最近景気が悪くてついに首切りが始まり、噂では数人は遅刻の多さを理由に辞めさせられたそうです。景気の良い会社はだらけた社員でも養う余裕はあるでしょうが、ちょっと売り上げが落ちたり、上司が変わって規律の見直しがかかったりした場合、リストラの対象になるのはそういう社員だと思います。それでものらりくらりと退職までこぎつける人、日本でもアメリカでも見た事ありますけどね。笑
- #17
-
12番さん、私もそれ、すっごく思うのですが、もしやらないと困るのはクライエントやお客さんだから、やっぱり普通の社員はちゃんとやるんですよ、しわ寄せの分も!!
ルーシールーシーさんの気持ち、よーーーーーーーーーくわかります!!しかもずる休みってなぜか月曜日ですよね・・・
- #16
-
私もアメリカの会社で働いていますので、普段は仲が良い同僚(日本人ではありません。)たちでさえ、絶対この日は休んで欲しくないなと思うショートスタッフの日に限ってズル休みコールをするのを日常茶飯事で見るにつけ、育ったお国の違いをつくづく実感してしまいます。
そういう状況にはもう慣れっこになってしまったので、なんとかその日の人数でまかなうように上司から命じられるので、その日は悪夢のような残業になってしまいます。
そのぶんは有給だとはいえ、二日分働いたような疲労感を味わい辛いです。かといってじゃあ次回は自分も同じことをしてやろうとはどうしても思えず、実行できません。
かといって電話を受けた上司たちは、その日がなんとか残った人員でまわせればそれ以上なにも言わない(なぜなら上司たちも適当に休みをとっているので。)ので、ズル休みの常習犯をさらに助長させてしまう悪循環が続いたままです。
私の場合は、これはアメリカの会社ではあまり意味をもたないかもしれない責任感を持ってしまった私自身に課せられた宿命なんだな~と割り切ってます。
彼らへの不満はすぐに忘れるようにしてます。別にその部分だけを除けば、けして性格が根っから悪いという同僚たちではないからです。
でもここの皆さんたちのコメントを読んで私だけじゃなかったんだなと思えたことが嬉しかったです。
やっぱり日本人気質っていいなと思いました。
- #15
-
あと日本人に多いのが、定時に帰らない人。帰る人を見て、もお帰るのかいとぶつぶつ言っている人がいますが、定時なんですけど、君も帰りなさいよ。
アメリカの会社では、有給を全部使い切って、定時にスパッと帰宅する人の方が評価高いです。有給を使い切れなかったり、定時に帰らない人は仕事の段取りが悪いと見られるだけなのだった。
#11さんは、誰のために仕事をしているのですか? 間違っても会社のためとか言わないでくださいよ。君も他の人と一緒に、ゆるくなったらどうですか。
君の職場ってもしかして、日系の、平なのにエグゼンプトとか言われてタイムカードの無い、旅行会社みたいなところですか? だとしたら諦めるしかありませんが。
<人が少なくて自分が働きに出ないと他の人が困るのが分かっていて、それは出来ないですね> 残念ながらそう思っているのは君だけだったりして。
誤解しないで欲しいのは、何も君を非難しているわけではなく、そういった勘違いから目を覚ました方が良いんじゃないですかということなのだよ、これは多くの日本人にいえることだが。
- #21
-
本当に会社によって色々なんですね。
うちはちなみにsick leaveは休んだ3日目から発動しますが
これを使うにはDr’s noteが必要になります。
ので3日以上のコールインは基本的に出来ません。
休んだ日をPaid leaveにするかどうかは本人次第で、申告も本人に任されます。
うちの会社のいいところは休んだ人が多い部署には、仕事がそれほど忙しくない部署から助っ人が入るので、
人が休んだからといって仕事量が多くなったりしわ寄せが来ることはないんです。
本当にありがたいシステムだと思っています。
このご時勢仕事がありベネフィットもあるなんて幸せですよね。感謝しながら生きて行かなきゃって思います。
Plazo para rellenar “ コールインシックの回数 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
幼児でも安心の歯科医
- #1
-
- じゃいこ
- 2011/12/29 15:41
2歳の子供の歯科検診をと考えていますが
初めてなので、子供にトラウマになったりしない様に
子供をあやしながら上手に見てくれる
オレンジかウンティーの歯科医を探しています。
どなたかご存知でしたら教えてください。
Plazo para rellenar “ 幼児でも安心の歯科医 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Déjelo en manos de la empresa especializ...
-
J&H Servicios de Inmigración es una empresa especializada en [solicitud de tarjeta verde por matrimonio] y estamos constantemente recibiendo más solicitudes. Por favor, deje su importante solicitud...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Salones de belleza japoneses en Gardena ...
-
También tenemos un Instagram. Búsqueda de umweltability ☆.
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care