최신내용부터 전체표시

24101. ケサラン・パサラン(893view/4res) 프리토크 2003/07/07 02:07
24102. ディーラーからの車購入によるtax(1kview/1res) 고민 / 상담 2003/07/07 02:07
24103. 車を修理に出したら壊された(1kview/2res) 고민 / 상담 2003/07/06 23:39
24104. アメリカで仕事を始めたい。どうしたらいいのでしょう。(852view/2res) 고민 / 상담 2003/07/06 23:07
24105. ワーキングホリデイ・ビザに詳しい方いますか?(1kview/0res) 고민 / 상담 2003/07/06 22:35
24106. 日本からなのですが、困っています。(1kview/2res) 고민 / 상담 2003/07/06 18:33
24107. クラブ行った時に頼むおしゃれなお酒(2kview/10res) 프리토크 2003/07/06 15:53
24108. アメリカンチェリー(1kview/0res) 프리토크 2003/07/06 12:14
24109. 俳優になりたい人(19kview/95res) 프리토크 2003/07/06 07:50
24110. 布団を売っているお店を御存じですか?(638view/2res) 프리토크 2003/07/06 03:20
토픽

ケサラン・パサラン

프리토크
#1
  • ケサラン・パサラン
  • 2003/07/01 21:47

Torranceで化粧品のケサランパサラン (KESALAN PATHARAN)が購入できる場所を教えて下さい。引っ越してきたばかりで、よく分からないので…。ケサランパサランって日本製なのでしょうか?違いますよね・…?無知でごめんなさい…。

#2
  • かなの
  • 2003/07/01 (Tue) 21:57
  • 신고

ケサランパサランはおもいっきり日本製だよー。使ってるんじゃないの?製品のうらとかみたら、製造元とか書いてるでしょ??日本人が作ったブランドだよー。アメリカで買えないと思うよ。多分。

#3

KPは#2さんのおっしゃる様に日本製です。そして残念ながら今のところ、アメリカにブティックは1件もありませんよ。

#4

KPって渡辺サブロウさんが作ってるんでしたっけ?だったら彼が作ってるワトゥサを試してみたら?Torranceじゃないけど、フレッドシーガルにありますよ。かわいい色あるし、発色とかかなり良いです。

#5

マルカイの広告に載ってた気がする。。

“ ケサラン・パサラン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ディーラーからの車購入によるtax

고민 / 상담
#1
  • hibana
  • 2003/07/06 20:05

ディーラーから車を買う際にかかるtaxはどのくらいですか?
あと、購入額に応じたtaxを毎年払わないといけないって本当? (個人売買でgift扱いにすればかからないけど。)

#2

ディーラーからであっても個人売買であってもセールスTAXは発生しますよ。登録住所のカウンティーTAXによります。例えばLos Angelesカウンティーであれば、現在8.25%です。
あと購入額に応じたTAXを毎年払うのではなく、DMVに登録料たるものを払います。
個人売買でTAX免除になるのは身内のみ(必要書類に書き込みをしなくてはいけません)、個人間でたとえGift扱いにしてもDMVにて車の価値に対してその車のバリューを聞かれ、もしくは調べられTAXを徴収されるときもあります。

“ ディーラーからの車購入によるtax ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

車を修理に出したら壊された

고민 / 상담
#1
  • 困ってます
  • 2003/07/06 01:53

私は1年前に格安で車を購入しました。しかし格安で購入した為すぐ壊れてしまい買った店で直してもらうことにしました。ところが、車をとりにいってみるとテスト走行中に炎上してしまったということでした。そこで車屋は保険に入っているのでお金を払うと言ったので安心しました。
とりあえず保険に出すための領収書(今までに3−4回壊れていてそこで直したもの。タイヤ交換等。)を集めて提出しました。1ヶ月ほどでチェックが届くとのことでしたが届かないので心配になり車屋に言ってみると3600ドルの保険がおりることが決定したがまだチェックが送られてこないから待っていてくれといわれました。僕は車がなかったのでレンタカーを借りました。もちろんレンタカーのお金は別に払うということでした。しかしそれから1ヶ月経ってもチェックは送られてきませんでした。そして今日また車屋にいったら同じ年式の車があり保険はキャンセルした。そのかわりこれでいいだろう。みたいな事を言われました。前の車はいろいろ修理して状態をよくしていたのに2倍近く走った車で済まそうとしてきたのがとても腹が立ちます。レンタカー代も渋って出そうとしません。そこはブラックのやってる車屋で本当にいい加減なんです。それまでにも修理に出したのですが1−2週間で出来るといって2−3ヶ月かかるんです。それが2−3回あったのでほとんど車に乗ってません。しかし修理代は本当に安いです。今回のときももうすぐにチェックは来るとか、来週くるとか。予定の日になっても全然きません。今度来なかったら車2台もらえるという約束をしたのにとぼけたりします。僕はこっちに来て1年でまだまだ英語が喋れません。それを利用してあやふやなことばかりを言ってる風にも思えます。2回ほど友達にトランスレイトっしてもらったのですがそのときもあやふやなこといったましたけど。とりあえずいいふうにまるめこまれそうで腹が立ちます。相手は約束したことをやぶったり、いい加減なことばかりいっているのでなんとかできないでしょうか?誰か法律に詳しい方、説得のあることを言ってお金を払わすことの出来る方おられませんか?

#2
  • BUBU2
  • 2003/07/06 (Sun) 10:06
  • 신고

かなり怪しいBODY SHOPですね...。その人達の言っている事はほぼ嘘でしょう。とりあえず、“弁護士に相談する事にするよ”や、“スモールコートに行くよ”等言ってみると良いかもしれないですね。法的に戦うぞっという意志をみせてみましょう。相手の態度が変わる可能性は大です。ただ、気になったのですが、今までの修理のレシート全てを相手に渡したままですか?手元にオリジナルのレシートはありますか?法的処置をする場合、その証明をする物が無いと駄目です。つまり、車購入の書類、修理のレシート、全てです。もし未だに相手がレシートを持っている場合は、法的処置に出ると伝える前に“とりあえずレシートを返してほしい”と言いましょう。返すのをしぶったら“返してくれなきゃ警察呼びます”ぐらい言いましょう。もし、保険会社に渡してしまっていると言われたら、保険会社の名前、連絡先、クレーム番号、やり取りした相手の名前を聞きましょう。それから、今後そのBODY SHOPに行く時、かならず誰かに同伴してもらうようにしてね。万が一何かあったら危ないですから。アメリカ人で年配の人がいいと思いますが、無理なら日本人の友達でも誰でもいいから同伴してもらいましょう。出来れば電話でやりとりするのが一番安全だと思います。

#3
  • たもつ
  • 2003/07/06 (Sun) 23:39
  • 신고

書き込みありがとうございます。レシートなのですが、車屋のほうがコピーを渡してくれといったのでオリジナルは自分が持っています。とりあえず明日、保険会社の連絡先は知っているので電話してみてやり取りした相手など詳しいことを聞いてみます。場所はニューヨークにあるということなんですがはっきりしたことを聞いてみます。訴えるというような発言はまだしていないですが、彼の発言はあいまいなのでやりとりをビデオに撮ったりしました。以前に何度か車が故障したことがあり、その時直すのが遅いので何度か感情的になり文句をいうと、反省したようなそぶり?を見せアイムソーリーと言ったり、ただでなおしてくれたこともありました。今までいちよう時間はかかったりしながらやることはやってくれてるのでうそか本当か今の時点分からないので困っています。あと、一番困ってるのがいっしょについてきてくれる友達がいないことです。時間が合わなかったり、忙しかったりするのと、相手が黒人なのでとても英語がわかりずらいということです。とりあえず明日保険会社に電話してくれる人を友人を探し電話してみます。

“ 車を修理に出したら壊された ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカで仕事を始めたい。どうしたらいいのでしょう。

고민 / 상담
#1
  • Momo
  • 2003/07/06 03:20

知人でこちらの方で仕事を始めたい人がいるのですが、永住権などの確保以外である場合どうしたらいいのでしょうか。オーストラリアなどの国と違い、アメリカにはワーキングホリデーがありません。ですが、たまに知り合いからの情報などで、こちらに来て仕事を始めた。と言う方が多々いるという事を耳にします。留学生はもちろん、旅行ビザであってもバイトはできないですよね?もし、こちらのどこかで仕事を始めるためにはどうしたらよいのでしょうか。ビザではどういったビザが必要なのでしょうか。誰か情報あれば教えて下さい。また、こうやって私はアメリカで働きだせるようになった。っという方、教えて下さい。

#2
  • sed
  • 2003/07/06 (Sun) 10:35
  • 신고

アメリカで会社を興すという話?それとも単に仕事を見つけたいということですしょうか?会社を興すには特別な資格は要りません。興した会社で働くには労働許可がいります。単に仕事を見つけるだけなら日系の人材派遣会社は何社もありますから相談されてはいかがでしょう。米国に既に住んでいる人にはおすすめしませんが、こちらの雇用状況がよく分かっていない人には助けになるでしょう。

#3
  • 働くには
  • 2003/07/06 (Sun) 23:07
  • 신고

アメリカで働くには、実にたくさんの方法があります。労働ビザは必須です。労働ビザの種類はとてもたくさんあります。一般的な労働ビザはスポンサーや資格が必須ですが、要らないものもあります。あまりにたくさんあるので、この掲示板でそれを全部書いてあげることはできませんが、インターネットでビザを検索すればたくさんの情報がでてきますから、まず、片っ端からビザ情報を集めるのが良いでしょう。そうすれば、自分に合ったビザが必ずみつかります。
短期間の海外労働経験を得たいなら、アメリカにはワーキングホリデーはありませんが、海外インターンというものならたくさんありますよ。これもインターネットで検索するとたくさん情報がみつかります。

“ アメリカで仕事を始めたい。どうしたらいいのでしょう。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ワーキングホリデイ・ビザに詳しい方いますか?

고민 / 상담
#1
  • ワーホリ
  • 2003/07/06 22:35

私はもうすぐ日本に帰国予定ですが、帰った後に今度はワーキングホリデイ・ビザを取得してカナダに行こうかと思っております。
このワーキングホリデイについて詳しい方がいましたら投稿よろしくお願いします。

“ ワーキングホリデイ・ビザに詳しい方いますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本からなのですが、困っています。

고민 / 상담
#1
  • rippers21
  • 2003/07/02 07:19

ロスにある一応知り合い(米国人)のお店に自分のジーパンを修理にだしたのはいいのですが、そのまま返ってきません。 無くしたとか、そう言うのではないと思うのですが、ただ面倒とか、言う感じで1〜2年くらいたってしまいました。その間こちらのメールに返答してくれたのは、ほんの数回のみで、このままでは、いいがげんにしてもらいたいので、そちらロス現地で、直接交渉、品物を引き取って頂ける、代理人?みたいな人をさがしているのですが。

#2

メールください。お手伝いします。

#3

MS様
連絡がおくれて大変申し訳ありません。 是非ともお助け願いたいので、こちらはどうしたら良いかおしえてください。 こちらのまで宜しくお願いします。rippers44@hotmail.com

“ 日本からなのですが、困っています。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

クラブ行った時に頼むおしゃれなお酒

프리토크
#1
  • キョンちゃん
  • 2003/06/27 05:14

みんなはクラブとかイベント行った時はお酒のむよね?その時にさ〜いっつもなに頼むか悩んじゃって。結局ビールとか…みんなのおすすめのおいしいお酒とか、なんかおしゃれなお酒、カクテル、教えてくらさ〜い☆

#7
  • TRD
  • 2003/07/05 (Sat) 06:15
  • 신고

気軽に飲めるのは、ソルティードッグ。
あと、酔いたいのならば、マンハッタンやフローズン・アップルマッティー二と言うお酒。大人向きの味ですけどね。
お酒に弱い人ならば、ファジーネーブルやブラッディ・マリーかな。

#10

私もパトロンだーい好き。
私の友達はいつもクラブでバカルデイ・コーク頼んでいました。

#9

ばっきゃろ〜!酒好き〜
adios motherfuckerなんて飲んだら、ベッドにはいって、コテン。。。あと、できないでしょう!彼女と・・・・

#8

甘い系でラムベースのストロベリー・ダイキュリやピナ・コラーダはどう?フローズン・ストロベリーダイキュリもいいよ。

#11
  • g 
  • 2003/07/06 (Sun) 15:53
  • 신고

スーパーフリーを目指すなら、ブルーランボルギーニ。

“ クラブ行った時に頼むおしゃれなお酒 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカンチェリー

프리토크
#1
  • Torrance624
  • 2003/07/06 12:14

日本に送りたいのですが、店頭で支払い&手続きできるところはありますか?
オンラインなどでは探せますが、クレジットカードではなく、Cash or Checkで支払いたいんです。

どなたか教えて下さい。

“ アメリカンチェリー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

俳優になりたい人

프리토크
#1
  • pp
  • 2003/05/06 04:46

どうも!!僕は今高校三年生で来年の秋からAMERICAの大学へ入ろうと思っています。将来は映画俳優になりたいと思っています。同じ夢を持っている方又そのような知識を持っている方色々このトピを通じて話題を広げていきませんか??

#92
  • みん
  • 2003/05/30 (Fri) 23:16
  • 신고

ppくん、なんか質問かきこめば??したらレスあるよ〜!!
てか、花火もいいけど、飲み会行きたい!

#93

こちらの俳優目指すのであれば英語がまず第一なので早くアメリカに来たほうがいいと思います。アジア人俳優としてやっていくにはアメリカ人のように完璧なノーアクセントの英語が必要です。でないと日本人観光客や、すしシェフくらいの役くらいしかないでしょう。こういう役は本物のすしシェフを使ったり完璧な日本語を話せない中国人なんかにも役をとられます。監督が何を言っていたかわからないようではまずオーデションはとおらないですね。こちらで俳優といってる人はほとんどCMやMusic Videoか、エキストラにしか出ていない人がほとんどで、演技力などあまり必要のないものです。わたしは映画の人だからといっている自称日本人俳優さんがたは舞台などせりふを覚えきれないので舞台はやりたがりません。それから日本の芸能システムは今はもう小学生の時代。高卒でスターになろうとおもうのは遅すぎますのでラスト侍の小雪みたい著名になってからというのはあまり参考にならないと思います。日本で著名になるそして海外でも役をもらうのはなんといっても事務所の力ですからね(友人が日本の俳優で活躍してますが海外の作品に多々でていて、そういってました)。本をかいていらしゃる中村さんはいくつか数秒間の役や妹役などで出ているみたいですがインパクトにかけるのでまったく印象にに残ってませんね。彼女は本を出すほど有名人というわけでなく本を出したことで有名になった方ですね。留学するためHOW TO 本としては参考にされるのもいいかも知れませんが女優として成功してる人はもっとたくさんいます。やはり成功している俳優といえばまこ岩松さんでしょう。最後にあなたがちょいやくでもいいからこっちの映画に出てみたいのか演技派の俳優目指すのか?後者であれば日本のほうがいいでしょう。(スターは難しいけどね)でも勉強するだけだったらLAに2−3年くるのも悪くないです。日本では英語はなせる俳優少ないのでなまりあっても少し話せたらすぐ役取れますからね。

#94
  • ppです
  • 2003/06/03 (Tue) 08:04
  • 신고

みんさん>飲み会はこの前いってきました☆久しぶりに飲んだからうまかった☆
経験者さんレスありがとうございます。色々詳しくしてくださって。自分はアメリカで俳優として頑張っていきたいと思っています。とにかく映画が大好きなものでそれに邦画よか洋画のほうが圧倒的に好きなんです。そしてやるならエキストラよか主役の方が・・・と思っています。ひとつ質問したいのですが自分はコミカレに行こうと思っていますがこれは意味のあることなんですか??

#95
  • ppです
  • 2003/06/06 (Fri) 17:26
  • 신고

うわ〜こんなに下がってる!!大変だあげなくちゃ(;;)

#96
  • ppです
  • 2003/07/06 (Sun) 07:50
  • 신고

久しぶりに見たらこんなにさがってる>n<あげます☆

“ 俳優になりたい人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

布団を売っているお店を御存じですか?

프리토크
#1
  • sleepy
  • 메일
  • 2003/07/05 17:40

そうです、あの日本の布団です。こちらで売っている体育のマット運動で使ったようなものではなく、畳の上に敷いて寝る日本の布団です。韓国人の方が経営されているお店に布団があるようなのですが、ハングルが読めないためどのお店がそうなのかわかりません。御存じであれば教えて下さい。ちなみに私はこちらに来たばかりなので、あまり地理に詳しくありません。わかれば住所叉はストリート名をお願いします。

#2
  • まんま
  • 2003/07/05 (Sat) 18:55
  • 신고

韓国の店に行かなくても、トーランスのマルカイに売ってるよ!

#3
  • sleepy
  • 2003/07/05 (Sat) 22:18
  • 신고

ありがとうございました。早速明日行ってみます。

#4

日本人町の上田百貨店にあります。East Fist Street. ジャパニーズ・ビレッジ・プラザです。ちなみにアメリカの家具やさんでFutonとあるのはフートンといって蒲団とはちがいます。

“ 布団を売っているお店を御存じですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요