Mostrar todos empezando con los mas recientes

22901. ボイストレーニング(1kview/0res) Chat Gratis 2004/01/05 02:24
22902. 本当に良い弁護士教えて下さい。(544view/0res) Preocupaciones / Consulta 2004/01/05 02:01
22903. MiraCosta Collegeについて(2kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2004/01/04 13:56
22904. Foot in Mouth(17kview/75res) Chat Gratis 2004/01/04 12:17
22905. Tasukete!!!Help!(887view/1res) Chat Gratis 2004/01/04 10:35
22906. 電話ジャックのアクティベイトについて(809view/3res) Preocupaciones / Consulta 2004/01/04 00:34
22907. DVDコードについておしえてください(4kview/27res) Chat Gratis 2004/01/04 00:26
22908. 日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2004/01/03 16:49
22909. HIPHOPのレコード屋探してます。(930view/1res) Preocupaciones / Consulta 2004/01/03 13:13
22910. 初日の出みたい!(1kview/4res) Chat Gratis 2004/01/03 09:16
Tema

ボイストレーニング

Chat Gratis
#1
  • 歌声
  • 2004/01/05 02:24

LAでボイストレーニングが受けられる場所ってありますか?その場合、レッスン料はどれぐらいかかりますか?

Plazo para rellenar “  ボイストレーニング   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

本当に良い弁護士教えて下さい。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • mpeg
  • Correo
  • 2004/01/05 02:01

今、良い弁護士さんを探しています。本当に良い弁護士を教えて下さい。
分野は、訴訟なのですが。メールでも構いませんので、宜しくお願い致します。

Plazo para rellenar “  本当に良い弁護士教えて下さい。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

MiraCosta Collegeについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • タラコ2号
  • 2004/01/03 09:16

ロサンゼルスじゃないんですけど、私はサンディエゴにあるミラコスタカレッジという大学に興味があって留学してみたいと思っているんですけど、もしもその大学に通っている人やその大学について何か知っている人がいたら大学の授業の内容や環境、日本人の数、大学付近の治安や物価など何でもいいので教えてください!!

#2
  • ちぇま
  • 2004/01/04 (Sun) 02:03
  • Informe

あそこは日本人いっぱいですよー。
でも結局は自分次第ですね。
周りの治安はあんまりよくないです。
しかし学校に通うぶんには全然問題ないと思います。

#3
  • Misty
  • 2004/01/04 (Sun) 13:56
  • Informe

何言っているんですか、#2さん!私はサンディエゴ在住の者ですが、ミラコスタ・カレッジの辺りの環境はかなり良いですよ。ただし、Oceansideに行かなければの話だけど。

日本人学生の数は、他のサンディエゴ郡内の短大より少ないのではないかと思うけど、はっきりとは分からないなあ。短大はどこも似たりよったりなので、自分が将来4大に転校するつもりなら、それに有利な所に行くといいのでは。そうでないなら、専攻科目の多い所にするといいと思うよ。

サンディエゴ内の物価は、かなり高いよ。家賃なんかもね。それにミラコスタ・カレッジ辺りだと、車がないとめちゃくちゃ不便。

Plazo para rellenar “  MiraCosta Collegeについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Foot in Mouth

Chat Gratis
#1
  • aaaプリモナーラ
  • 2003/12/10 11:02

Foot in Mouthってどういう意味ですか?
想像するに、「何を言ってるか分からない」って事なんだろうけど、本当の意味とか由来に興味があります。
知ってる方がいらしたら、教えてください。

ここで見ました。http://www.plainenglish.co.uk/footinmouth.html

#72

相変わらず意味不明だよ、SM男さん。(笑)

ダウンタウン中心部で働いている弟はすごくビルが揺れたと言ってた。
こっちのトーランス界隈では気が付かなかった。

#73
  • まぼろし探偵
  • 2003/12/23 (Tue) 12:50
  • Informe

ウチは震源地から50マイルくらいと、かなり近くって、日本ではこの地震、結構大きなニュースとして取り上げられてたみたいで、心配されちゃったけど、地震の断層(?)に沿ってないエリアのせいか、「あれ?揺れてる?それとも僕自身がスィングしてるだけ?地震だけに僕自身?このシャレ自信ない!?」って思って電線見たら揺れてた。ってくらいしか感じなかった。

ダウンタウンのほうが揺れたかもね。そうかもね。あるかもね。アルカポネ。

皆さん!まぼろしは元気です!ご心配なく!(寝不足じゃぁ〜!)

#74

今日久々にメールをチェックしたら,次の文が2回に分けて友達から送られてきました。全然文の主旨や意味合いがわからないのですが,訳して教えてもらえるとうれしいです。なんか友達に試されてるのかな??くそ〜ばれるーって感じです…
Merry Christmas! What year was also only the end this year? I was not one not much good year. A good year should take next year! With it!!!!!!!

Hello! Thank you for sending mail! It was the year-end party of the company which I am committing yesterday. When the year-end party finished at midnight and the store was opened, what and snow were falling. It was very great. It may be main as it was one year good by snowy favor. A better year than this year should take next year! The answer of the question why English can be written is secret. Please do your best! I also do my best! Then, it is good-bye. どなたかお願いします。

#75
  • まぼろし探偵
  • 2004/01/04 (Sun) 06:23
  • Informe

ハッキリしたことは言えませんが、この送り主はネイティブではないのではないでしょうか?変な英語ですよね。日本人ですか?

一応努めて訳せば『メリークリスマス!今年ももう終わりですが、どんな年でした?私はあまりいい年ではありませんでしたよ。来年はいい年にしたいですね!では!』

『こんにちは!メールをありがとう!昨日うちの会社の忘年会がありました。忘年会が終わる頃、深夜零時頃だったけど、店は開いててね、なんと雪が降ってきたんです!それは素晴らしかった!今年見た雪で一番よかったかな。きっと来年はいい年になるよ!僕がなんで英語でメール書けるかは内緒ね。君も努力してね。僕もそうします。では、これにて失礼します。』

僕(男)は私(女)かもしれないけれどね。変な文でした。でも、英語覚えたばかりの頃、こんな文書いてたような記憶もありーの。ね!

試されてるっていうよりも、一生懸命書いてくれたんじゃないんですか?

#76
  • サンタ 
  • 2004/01/04 (Sun) 12:17
  • Informe

なんか一通り文法を徹底的に勉強した日本人というよりも、その他のアジアの雰囲気だね。

趣旨がわからないのは、英語というよりも構成のため。あちこちにトピックが飛ぶのは、なんとか必死で書こうとした結果、こうなったのでは?!

Plazo para rellenar “  Foot in Mouth   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Tasukete!!!Help!

Chat Gratis
#1
  • Igo wa Saikou!
  • 2004/01/03 09:16

Akemasite Shinnen Omedetou

Taiwanjin desukedo mukasi Tokyo 4 nenkun soondeimasita.

Can somebody tell me where I can rent Japanese Videos in LA? (Hollywood area or downtown) I live in Korean Town and there's only Korean videos I am longing to watch Japanese variety shows and pick up my japanese again!

igo suki na kata ishoni igo utou !

#2
  • David2003
  • 2004/01/04 (Sun) 10:35
  • Informe

If you would like to Rent Japanese Video, go to Little Tokyo.

There are some Japanese Rental Video Store.

1. In front of "Miyako Hotel"
2. Inside Little Tokyo Mall
etc...

Plazo para rellenar “  Tasukete!!!Help!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

電話ジャックのアクティベイトについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • AATC
  • 2003/12/30 21:07

電話回線のジャックをアクティベイト(内線工事)する必要がありまして、SBCは$120らしいのですが、どなたかもっと安く行ってくれる会社をご存知ありませんか?
よろしくお願いします。

#2
  • David2003
  • 2003/12/31 (Wed) 08:41
  • Informe

どの会社もほぼ同じ料金です。

もし、友人や知人で内線工事等が出来る方がいたら、その方に依頼したほうがいいでしょう。必要な部品を準備しておいたらいいでしょう。

#3

PennySaverなどに安い業者の広告が載っています。私はSBCのOBだという業者に頼んで(会社名は忘れました。何とかビーバーだった)2箇所で60ドル弱でした。何社か広告が載っているはずなので、お住まいの地区のPennySaverを手に入れて問い合わせをされてはどうでしょうか?

#4
  • AATC
  • 2004/01/04 (Sun) 00:34
  • Informe

David2003さん、SFV地区さん、ありがとうございました。
PennySaverとは何かの冊子ですか?どちらで手に入れられるのでしょうか?
(Webサイトに行ってみたんですが、Webサイトはカリフォルニアはカバーしていないようです。)

Plazo para rellenar “  電話ジャックのアクティベイトについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

DVDコードについておしえてください

Chat Gratis
#1
  • コード1
  • 2003/12/14 05:07

アメリカなどで使われるコード1のDVDを見る機械をもっているんですが、日本のDVDコード2っていうのも見れるんですか?どうやったらいいんでしょうか。雑誌の広告で修理できます!とか両方見れる機械を売っていたりするのを見るんですけど当社で修理済みとかかいてありますよね、これって元からそういう機械ではなく、その会社で改造して売っているものなのでしょうか?自分でも出来るんですか?$150くらいからそれはあるそうなんですが、この前DVDを買い換えたばかりなので、また買うのももったいない気がしています。節約の為になにか良い方法があるのであれば詳しい方よろしくお願いします。

#23
  • エドッコ
  • 2003/12/20 (Sat) 10:59
  • Informe

コード1さん、
私も JVC の VCR/DVD コンボ機を持っていますが、リージョンフリーに興味があって以前別なトピで紹介されたサイトに行ってみましたが、同じモデルはリストされてませんでした。まぁ、我々素人には家庭用 DVD プレイヤーを変更するのは難しいようですね。

#25

簡単にリージョンフリーにする方法があります。まず、アイワのステレオのリモコンとサムスン製DVDプレーヤが必要です。ディスクが入っていない状態で、アイワのリモコンのClockを数回デッキに向けて押すだけで、リージョン設定を無効にできます。この裏技はサムスン製に限ります。尚、DVD/VHS一体型には使えません。

#26

結局私は安いDVDプレーヤーを買いました。値段はナント49.99ドルです。中国系のビデオショップで山積みでしたけど。もちろん試しに再生させてもらいました。いろいろ試すよりも安いのをかって使うのがいちばんみたいですけどいかがでしょうか?ちなみにわたしはコンピューターも試しましたがコンピュータに装着されているDVDプレーヤーの性能にも(特にフォーマット)左右されるので高いお金を出してソフトを買うより安いプレーヤーのほうが得策かと思いました。

#27

一般の試聴なら安いものを購入するだけで充分ですね。ところでDVD-RとDVD+Rの違いは具体的にはなんですか?それぞれで作ったDVDを一般のDVDプレーヤーでも再生できるのでしょうか?手持ちのVHSをDVDに焼いて保存したいのですが、何が将来的にも一番適当なのでしょう?

#28
  • エドッコ
  • 2004/01/04 (Sun) 00:26
  • Informe

DVD-R の方が DVD 規格委員会に沿っていると言うことで、古い家庭用 DVD プレーヤーでは問題なくかかると聞いています。しかし最近の家庭用 DVD プレーヤーではどちらも支障なく再生できるようです。さらにコンピュータ用 DVD レコーダーでは + の方が主流になりつつあり、記録のスピードも速いので頑固として - 方式を進めていた Pioneer でさえ + - の両方を扱えるドライブを出しだした次第です。

私は最近の両規格混合のモデルが沢山出る前に Pioneer の DVD-R/RW ドライブ DVR-5A を買ってしまいましたが、Office Depot などで DVD+RW 盤は沢山売っているのに、DVD-RW 盤がオンラインでしか買えないので苦労しています。

ということで昔のベータと VHS が混合している時期ですが、焼いた DVD はどちらでも再生できる時代ですから、将来においてもどちらでもいいのじゃぁないですか。焼く機械が両方できるのだから、今後はメディア(盤)が安くなった方が勝つかも知れません。

Plazo para rellenar “  DVDコードについておしえてください   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • にゃー
  • 2003/12/29 08:14

近々帰国する予定です。書籍など、重い荷物が多く、それらを安く送る方法を探しています。良い方法をご存知の方、是非教えてください。
宜しくお願いします。

#2
  • kym
  • 2003/12/30 (Tue) 08:26
  • Informe

郵便局で船便だと安いですよ。

#3
  • エドッコ
  • 2003/12/30 (Tue) 14:12
  • Informe

以前、日本語テレビの宣伝で OCS と言う会社が定型の箱ならいくら重くても一定金額だと言っていました。郵送より安いかどうかは分かりませんが、調べてみる価値はあると思います。また、日系テレフォンガイドに日系の輸送会社が沢山載っているのでそれもチェックしてみてください。

全体の量が多いなら別ですが、私も数箱なら郵送を使うでしょう。ただ梱包にはかなりのコツが必要ですよ。パックしたあと思いっきり揺すってみて音がするようだったら失格です。

#4
  • スプライトクール
  • 2004/01/01 (Thu) 20:29
  • Informe

DHLって会社もたぶんアメリカからの荷物も受け入れてると思いますけど。。。一応参考までに。

#5

郵便局とUPS両方値段聞いたほうがいいと思います。(たまに郵便局の船便より安いときもある。)それから大きさによっては郵便局で受け付けない大きさもあるので。(サーフボードなど)
ほかに日本への荷物にも該当するかわからないけど、以前NYからLAへ引っ越すとき、書籍やCD、VIDEOはそれだけでまとめてメディアメールで送ったら随分安くおくれました。
又海外に送るとき税関などの書類提出を言われる場合あるのでUSEDというのも書いてた方がいいですよ。
(着物を送ったときすごくチェックが厳しかった。税関で1ケ月保管され価値を証明するためレシートなどや着物やさんのLetterをもらったりした。)
それから荷物に保険もかけてね。何の箱に何を入れてたかもメモに書いてた方がいいですよ。私は2箱くらい失くされ、保険かけてたけど中に入ってたものの領収書ももってこいといわれ面倒でした。
#3さんのおしゃってる広告や宅急便やさんの広告私も記憶にあります。(OCSの箱は小さかったので内容物が小さくて重いものならいいかも)
他クリスマス時期のスペシャルとして格安でやっていた会社もあるので、直接聞いたほうがいいと思います。

#6
  • サンタ 
  • 2004/01/03 (Sat) 16:49
  • Informe

安く送る方法??

そんなん、日本に帰国予定の人にいくらか金払って、日本の空港から送ってもらえば一番安いでしょ。こっちの空港でカウンターに渡すまですれば、あっちでやってもらう作業なんて大したことないし。

って、求めてるのはそんな方法じゃないんだろうけどね(笑)。一番安かったのは郵便局で船便で出すことだったなぁ。。今まででは。

Plazo para rellenar “  日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

HIPHOPのレコード屋探してます。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • hustler
  • 2003/12/29 22:20

日本に帰るのに兄弟にレコードを頼まれましたが店がわかりません。HIPHOPのレコード屋誰か教えていただけないですか?出来るだけ安全なところでお願いします。 ( hustler )

#2
  • aki-aki
  • 2004/01/03 (Sat) 13:13
  • Informe

有名なのでご存知かもしれませんが・・・。ハリウッドにある『アメーバレコード』はどうでしょう?新譜・中古のCDやレコードがいっぱいあります。是非行ってみて下さい。きっと欲しかった物が見つかると思います。アドレスは、6400 SUNSET BLVD HOLLYWOOD 323−245−6400です。いい物みつけて下さいね!!

Plazo para rellenar “  HIPHOPのレコード屋探してます。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

初日の出みたい!

Chat Gratis
#1
  • ookini
  • 2003/12/30 11:06

初日の出はこっちに来てからはっきりと、綺麗に見たことがありません。みなさん、どこかLA countyでのお勧めスポットはありますか?

#2
  • sed
  • 2003/12/30 (Tue) 13:28
  • Informe

東側は山に囲まれているから綺麗に見られない...ということかな?

#3
  • エドッコ
  • 2003/12/30 (Tue) 13:29
  • Informe

晴れればの話ですが、Mt. Willson などいかがでしょう。近い割に標高は高いですよ。
http://www18.big.or.jp/~wendow/ca99/1007.html

#4
  • ookini
  • 2003/12/30 (Tue) 22:14
  • Informe

そうなんです。sed さんのとおり、私の周りはほとんど山に囲まれていて、日の出も霧が毎回ぐらいでて、すごく日の出が見悪いんです。エドッコさんのお勧めのサイトをみてみました。晴れていたら、素晴らしい初日の出は間違いないでしょう。すごく楽しみです。所で、すみませんが、Rosemead city からMt. Wilson までどうやって行けばよいのでしょうか?いろいろすみません。

#5

昨日初日の出を見に、San Pedroにある Angeles Gate Parkの近くの展望台に行ってきました。  場所はGaffey St.沿いで、港を見下ろすことができます。 なかなかきれいでした。

Plazo para rellenar “  初日の出みたい!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.