Select [Daily life]

1. Raising Children in LA ・ Education(659view/7res) Daily life 2024/02/26 22:32
2. How about about 10 million a year in LA ?.(7kview/80res) Daily life 2024/01/25 16:24
3. Aren't you tired of relationships in the workplace...(8kview/95res) Daily life 2024/01/18 09:31
4. Car registration paper(3kview/44res) Daily life 2024/01/08 22:11
5. Banks that can be used after returning to Japan(7kview/19res) Daily life 2023/11/14 16:40
6. Japanese supermarket(23kview/56res) Daily life 2023/10/31 13:18
7. Hurricane Approaching Southern California (Hurrica...(15kview/42res) Daily life 2023/08/22 02:02
8. 3 year old child care place(1kview/2res) Daily life 2023/07/08 11:22
9. Tax Exemption Rules during Temporary Return to Jap...(1kview/9res) Daily life 2023/03/06 21:38
10. Mail Forwarding to Japan(7kview/41res) Daily life 2023/02/26 14:35
Topic

Mail Forwarding to Japan

Daily life
#1
  • 近所さん
  • mail
  • 2023/02/14 12:15

A couple of our neighbors who have been very kind to us have returned to Japan permanently.
They asked me to forward their mail to my address and I have done so.
But I also have tax, Medicare, and other important mail.
Each time I send them to Japan, I wonder if there is a system to forward them directly to Japan ?

I wonder what I should do if I think the mail will keep coming for the rest of my life.
I made the mistake of agreeing to it so easily.

Please let me know.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#32
  • 近所さん
  • 2023/02/22 (Wed) 15:07
  • Report

#14 Mr. Taihensai

Hi. I thought ! ! it's the same person ?.
I don't do online banking, I translated English letters for them, and of course I called them about subscriptions, cancellations, etc. I even took the time to make appointments for covid vaccine appointments for those over 65 years old. I was doing them a favor because I was taking care of them, but when there was a problem, they complained.
That's right. It takes up a lot of my time. I am a full time single mother and pressed for time. When I finally get back home, they want me to send them a postcard with a note.

You have to take on things in moderation.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#33
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/02/23 (Thu) 15:26
  • Report

If they are kind enough to do it, you could give them a labor charge.
You could tell him that if he takes on the job, he should pay for the labor.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#37
  • pooske
  • 2023/02/24 (Fri) 14:19
  • Report

https://ipostal1.com/expat-mail-service.php?gclid=Cj0KCQiA3eGfBhCeARIsACpJNU-TlsFALbyCkrqGkZVNNpYqLxLOIWDNq36CobcOKRwh4CF21AnjmC0 aAqzOEALw_wcB

We can ask for this kind of service.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#40
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/02/25 (Sat) 07:54
  • Report

I can't use a computer, and of course I don't do online banking
so it looks like the only way is to ask someone to do it for me.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#42
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/02/26 (Sun) 14:35
  • Report

41
I'd be happy to do it for you if I could get paid for my time
but instead of going on and on
you need to break it up into periods just one year and find your own solution in that time.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Mail Forwarding to Japan ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.