最新から全表示

1. ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/96res) スポーツ 今日 12:51
2. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(351kview/4237res) フリートーク 今日 12:49
3. おすすめ日本人学校(856view/15res) 学ぶ 今日 12:23
4. 高齢者の方集まりましょう!!(71kview/648res) フリートーク 今日 11:48
5. 独り言Plus(98kview/2995res) フリートーク 今日 11:25
6. 大谷翔平を応援するトピ(325kview/677res) フリートーク 今日 09:48
7. ウッサムッ(87kview/473res) フリートーク 今日 05:37
8. ドライブビングスクール(1kview/41res) お悩み・相談 2024/05/15 13:20
9. DMVでの住所変更について(3kview/87res) お悩み・相談 2024/05/10 09:03
10. ロサンゼルスで離婚について(3kview/17res) 疑問・質問 2024/05/09 22:11
トピック

ベリー・ベリー・ケアフル 大炎上

フリートーク
#1
  • ベリーさん
  • mail
  • 2021/08/19 07:12

何がそんなに問題なのか僕には全く分かりません。英語が得意な人教えてください。

#3
  • 確かに
  • 2021/08/19 (Thu) 08:46
  • 報告

動画見に行きましたが、確かに、そこまで騒ぐほどかな?と感じました。
ある人がコメント欄で、自分はニュージャージー出身だからジャージーアクセントを良くからかわれる、と書いてましたが、本当にその程度のことじゃないかな。ただ放送だったので確かに好ましくなく、注意されるべきことだったと思うけど、Indefinite suspensionはちょっと行き過ぎでは。

#4
  • 馬鹿にしてるからダメ
  • 2021/08/19 (Thu) 09:20
  • 報告

大学時代にアメリカ人の友人からアジア人訛りの英語で嘲笑われたことがよくあったが気持ちの良いものではなかった。
同じ人種がやっているとそんなに嫌な感じにはならない。
目の外側を指で引っ張って目を細めながらアジア人訛りの英語で馬鹿にする奴らもふつうに居た。

今の都会の若い人たちはやらないでしょう。
時代が変わってきたんよ。

#5
  • 倍金萬
  • 2021/08/19 (Thu) 09:51
  • 報告

2013年7月6日サンフランシスコ国際空港でアシアナ航空 B777 が着陸に失敗し死者3人を出す事故がありましたが、その時のニュースで SF のローカルテレビ局の解説者がアシアナ航空パイロットたちの名前をおちょくってわざとこのように発音していました。

https://www.huffpost.com/entry/asiana-pilots-fake-names-racist_n_3588569

ローカル局とは言えテレビ解説者がこのように発音するとは最悪だとこの事実がアメリカ全土のテレビの放送で流れました。これに比べればモリスさんの悪ジョークは微々たるものに私は見えます。

#6
  • TPO
  • 2021/08/19 (Thu) 09:57
  • 報告

時と場合によっては、言ってはイケない事もありますね。
コメディアンは、何言っても許される気は、しますが。

#7
  • 倍金萬
  • 2021/08/19 (Thu) 10:02
  • 報告



この女性解説者は、まぁ、韓国人名を英語的に正しく発音していますが、

SF テレビの解説者はモロにあっちの言葉に置き換えたようです。

“ ベリー・ベリー・ケアフル 大炎上 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。