最新から全表示

41. びびなびルームシェアを語る(4kview/72res) 住まい 2019/07/29 21:39
42. iCloudについて(189view/2res) 疑問・質問 2019/07/29 14:31
43. 動物病院(93view/0res) お悩み・相談 2019/07/28 15:19
44. カジノで勝つ方法(477view/7res) フリートーク 2019/07/28 14:34
45. 日系企業 4年制大学卒業後 平均収入(2kview/45res) 働く 2019/07/28 14:32
46. 歯のディープクリーニング(194view/2res) お悩み・相談 2019/07/28 11:43
47. 車のレジストレーションについて(149view/2res) 疑問・質問 2019/07/28 03:54
48. 交通事故(714view/22res) お悩み・相談 2019/07/27 19:06
49. 支払いを一時預ける制度?(215view/5res) 疑問・質問 2019/07/24 00:35
50. Small Claims(153view/0res) お悩み・相談 2019/07/23 14:39
トピック

ロス情報交換

お悩み・相談
#1
  • Katsu
  • mail
  • 2019/05/05 22:28

色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。

#27

>ロスの話してるからじゃない?


え! ロスが良いかLAが正しいかってトピなのここは? それに、私は確かに日本人しか付き合いのない英語が必要のない専業主婦ですが、それが何か?

#28

気のせいかもしれないけど、こちらに来たばかりの若い学生さん方は「ロス」って言ってる人が多いと思う。
バブル世代を親に持つから?
私を含めアラサー、アラフォーあたりは「LA」って言ってるような...。

#29

LA生活が長いと LAですよね。  
このびびなびで、ウェストロス と書いていた人がいて、びっくりした。 ピンとこなかった。 最初、ダイエットのことかと思った。 書いたひとは、なぜ話題になるか聞いていた。 LAの西側と解釈するのに2分かかった。 教えてあげったかったけど、わたしも疲れていたので。。無視。  とにかく、ロスは日本人が作った、LAの略語でしょう。

#30

余計なお世話かと思いますが念のためにお伝えしておくと、「ホチキス(ホッチキス、もしくはHOTCHKISS)」は商品名で和製英語ではありません。

#31


じゃ、和製英語の例を言ってみろよ

“ ロス情報交換 ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む