Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(86kview/658res) | Chat Gratis | Hoy 18:46 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(112kview/3033res) | Chat Gratis | Hoy 18:26 |
3. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(202view/9res) | Pregunta | Hoy 16:44 |
4. | ウッサムッ(105kview/500res) | Chat Gratis | Hoy 16:27 |
5. | 保育園(254view/9res) | Aprender | Hoy 14:02 |
6. | 大谷翔平を応援するトピ(351kview/693res) | Chat Gratis | Ayer 21:16 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(366kview/4276res) | Chat Gratis | Ayer 20:46 |
8. | 日本のコストコで買える電子ピアノについて(367view/1res) | Pregunta | 2024/05/31 13:20 |
9. | ドライブビングスクール(2kview/74res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/05/27 19:03 |
10. | DMVでの住所変更について(4kview/89res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/05/27 17:10 |
前科があった人と距離を置くには?
- #1
-
- milkywaygo
- 2008/06/20 17:34
一緒に遊んでいる友達で、
白人の男性がいるのですが、
「実は5年間刑務所にいて今日も朝、監察がうちにきたんだ。」と、打ち明けられ、すごくいい人で、仲良くしている友達の一人だと思っていたけれど、それを聞いてその人を警戒しはじめてしまいました。
理由は6年前、母親が病気で他界したすぐ数ヵ月後に父親も後を追うように病気で他界し、その時まではそれなりにいい家に住んで裕福に暮らしていたけれど、突然の両親の死で生活が一転。そして寂しさとショックに耐え切れず、スピードに手を出し、中毒になってしまいある日、モールで窃盗をし、捕まって刑務所に入ったそうです。
5年の刑期から行くと、きっと薬物の取引そのものも行っていたのだと思います。
それを聞かされた時、その人は自分に弱いというか、甘い人だとも思いました。
身内が他界しても、自分の弱さに負けずに頑張っている人もいっぱいいると思うし、それが当たり前だとわたしは思っているからです。
その人は、普段からとても優しくて楽しくて
旗から見たら本当に普通の人だし、前科があるようには微塵にも見えません。
本人自身も更生したいと言っているけれど、
そのことを聞かされてから、これ以上関わりたくないというか、関わらない方がいいような気がしてきました。
見えない勘のようなものが、自分の心にそう暗示しているのです。
同じエリアに住んでいて、互いの家を知っているので、
相手を逆なでせずに、距離を遠ざけていきたいのですが、
そのためにはどのような方法を取ればいいでしょうか?
ちなみに、その人とは一緒に出かけるだけの仲で、
わたしが(片思いですが)他に好きな人がいることを知っています。
ちなみに好きな人がなにをしているか(弁護士)を、その人は知りません。
- #14
-
#11さんの言うとおりだと思います。
>それを聞かされた時、その人は自分に弱いというか、甘い人だとも思いました。
身内が他界しても、自分の弱さに負けずに頑張っている人もいっぱいいると思うし、それが当たり前だとわたしは思っているからです。
トピ主さんがそれほどご自分が強い人だと思っているなら、どうしてここにそんな書き込みをしたり、他の人達に相談しまくるのでしょうか。
ご自分の判断で、距離を置くなり、適切だと思われる処置をなさったらいかがでしょう。
ここは日本ではなく、アメリカです。
私達は日本とはまったく異なる文化の中で生活しているわけです。
ドラッグにしても、あまりにも安易に手が出せる環境にいます。
私の住むアパートにもある理由で刑務所に入った青年がいました。
まだ若く、未熟だったこともありますが、難しい状況に置かれた上での不幸が重なり、切れてしまい、しつこい彼女を路上で突き飛ばし、彼女がそれを通報し、警察に追われ、逃げたために刑務所に行くことになりました。
若かった彼には、その彼女にリストレーニングオーダーをかけるという知識はなかったようです。
そして、母子家庭だったその青年のお母さんは病弱だった上にその子の逮捕でのショックが重なり、アパートで
急死されました。
その青年はお母さんのお葬式に出席することも許されませんでした。
私達、アパートの住人は急死したそのお母さんのために
アパート内に木の植樹をしました。
しばらく、玄関にキャンドルも絶やしませんでした。
その後、その青年が出所した後、私達はその青年に
植樹した木を見せ、「あなたのお母さんのために皆で
植樹をしました。」と紹介しました。
しばらく、無言でいた青年は一言「本当にありがとう」といいました。
しばらくして、その青年は引っ越していきましたが、私
個人としては、それらの不幸を乗り越えて、成長していって欲しいと今でも願っています。
これほど、犯罪の多い国で、そのような人と会うことは
不思議ではないのだと思います。
そして、その人とどのようなお付き合いをしていくかは
あくまでも本人の判断によるもので、他人にアドバイスを仰ぐものではないのだと思います。
あなたが、皆にそのようなことを聞いて歩くたびに、その人が前科があるといって歩いているのと同じで、その人の更生を妨げることにはなっていませんか。
その人をどうこう言う前に、自分の行動を見直してみたらいかがでしょうか。
又、そのような人とは二度と出会いたくないと思うのなら、ここはあなたにとって住みにくい場所だと思います。
ちなみに私達アパート住人は、その青年が去った後、新しい住人にそこで以前何があったか、など誰も一切話していません。 関係ないことです。
その他、ここにはある程度の犯罪を犯しても何かの理由でプレスチャージされてなく、刑を逃れた人も沢山住んでいるのが現実だと思います。
私は、トピ主さんの価値観を変えろと言う気はまったく
ありませんが、ここはそういう国だということを肝に
命じて、ご自分の価値判断はご自分の責任で考えるぐらいの覚悟をみにつけるべきでは、と強く思います。
あなたが、人の更生の邪魔をすることにもなりかねません。
あくまでも、「その人」の人柄を見抜き、友好関係を作っていく目を養っていくことが、ここに暮らす私達の
大きな課題ではないでしょうか。
どちらにしても、人から「前科」があったと聞いたときに、大騒ぎせずに、それ以上付き合いたくなかったら
別の口実でもつけ、「好きな人ひとすじでいきたい」とか、相手を傷つけずに自分が距離を置くのが望ましいし、マナーであると思います。
もう少し、ここの文化を理解し、自己判断の出来る人に
お互い成長していきましょう。
でないと、私達は間接的に人の人生を狂わせるかもしれませんよね。
あなたのトピは、「皆聞いて、聞いて、私の友達が前科者だったんです! びっくりだし、怖いよ〜!」という
うわさを流す趣旨に見えます。
だって、もうすでにまわりに相談してるんでしょう?
精神的にもっと大人になっては!!!!!!!!!
そして、自分の行動にも責任を持ちませんか。
- #13
-
#7
トピ主はこう書いている。
>本人自身も更生したいと言っているけれど
「したい」と「している」は全く意味が違う。
#1さんが文中に書いていることをそのまま言えばいい。
「あなたがどういうつもりで前科を打ち明けたのか知らんが、そのことを聞かされてから、これ以上関わりたくないというか、関わらない方がいいと思うから、もう一緒に遊ばない」てね。
関わらない方がいいっていう理由は、世間の人から自分も同類に見られるし、遊び友達ということで警察に目を付けられたら外国人ビザ保有者として命取りだって言えば頭の良い人だったらすんなり理解すると思います。
- #15
-
- vivi12108
- 2008/07/05 (Sat) 15:04
- Informe
前科は、プラスアルファーでしょう。
元々の彼に然程、興味が無かったのに、深刻な身の上話を聞かされて怖くなった。
異性でしかも異人種に心を打ち明けられても
それをそのまま「ハイ、そうですか」とは受け入れられないよね。
元々、興味深い相手じゃなかったのだから、堂々と、普通に離れるべき。
自分からは勿論連絡しない。
相手から電話が着たら「今、彼が来てるの。ごめんね」と言って
電話を切ればいい。
それ以外は♯11さんに同意。
- #16
-
- TGBC
- 2008/07/06 (Sun) 12:14
- Informe
#11 足の親指さんはいつもいいことを言われますね。同感します。
Plazo para rellenar “ 前科があった人と距離を置くには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El JACCC es el presentador de las artes ...
-
El JACCC es el presentador de las artes escénicas&visuales japonesas.
+1 (213) 628-2725Japanese American Cultural and Community Center
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- \ Una ceja definida hace rostro / Maquil...
-
Maquillaje de cejas que no quedan bien cada mañana … Delineador de ojos que parecen ojos de panda cuando te miras al espejo … Lo último en cejas naturales que se funden con tu piel natural" y "Delinea...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
GOLDSEAI es su ventanilla única inmobiliaria en los EE.UU.. Conectado al mayor sistema de búsqueda de EE.UU., GOLDSEAI le presentará la propiedad más adecuada, teniendo en cuenta la zona, el presupues...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Prop...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- JVTA Los Ángeles, abril 2024 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir de 4/23 ! En primer lugar, vienen para el asesoramiento individual gratuito ! Lección de prueba gratuita también se llevará a cab...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- Crear una sociedad más equitativa y armo...
-
El Asian Pacific American Legal Center of Southern California (APALC) es la mayor organización jurídica del país al servicio de las comunidades asiáticas y de las islas del Pacífico.
+1 (213) 977-7500Asian Pacific American Legal Center
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.