Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | AT&T Fiver(507view/43res) | IT / Tecnología | Hoy 17:33 |
---|---|---|---|
2. | 語学学校(52view/6res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 15:41 |
3. | 独り言Plus(417kview/3917res) | Chat Gratis | Hoy 15:30 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) | Vivienda | Hoy 11:12 |
5. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 10:15 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) | Chat Gratis | Hoy 10:03 |
7. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) | Chat Gratis | Ayer 22:52 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) | Chat Gratis | 2024/12/23 10:01 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(787view/29res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/21 20:37 |
10. | 探しています(261view/3res) | Jugar | 2024/12/21 12:38 |
ロサンゼルス一人旅
- #1
-
- kazuki059
- Correo
- 2012/08/30 16:25
日本をでてロサンゼルス一人旅をします!
住居だけが不安です、、、ルームシェア見つからなかったらという不安が大きすぎです、、
言葉も全く話せません、
- #2
-
- clear_one
- 2012/08/30 (Thu) 23:22
- Informe
それは、旅ではないでしょうwww
単なるzzzzzzzzzzzzzzzzz
ぷっ!
- #5
-
>住居だけが不安です、、、ルームシェア見つからなかったらという不安が大きすぎです、、
あんた一人旅をするのにルームシェアって。
何がしたいの。変な生きもんが出てくるなー。
- #3
-
ツアーでないのでしたら、車は必要です。
住居、とは長期滞在でしょうか?私は10年以上前に正規留学するときも住居が決まっていないまま旅立ち、最初の1・2泊は簡易ホテルに滞在し、共用スペースにある新聞のFor rent (間借り) 欄をみて、見つけた派です。運よくホームスティ先がすぐみつかり、そのあと3年近くすんでいましたよ。当時はインターネットなどありません。
そのほか私がした方法は、旅行前もホテルなどまったく予約せず、現地についてレンタカーであちこちのモーテル探しカウンターへ直接いき「部屋ありますか?」と聞きました。 外観とかで「あ、ここのホテルならよさそう」という感じです。
英語しゃべれなくてもロスはなんとかなります!!
ルームシェアもすぐみつかるでしょう。
レンタカーは必須です。
- #6
-
>運よくホームスティ先がすぐみつかり、そのあと3年近くすんでいましたよ。
空港の入国審査官は気前よくI-94に5年位を書き込んでくれるんだろな。
- #8
-
#6 名前:審査官を落とす サマ
>空港の入国審査官は気前よくI-94に5年位を書き込んでくれるんだろな。
そうでしたね。
96年当時、住所かく欄ってなかったような。。。
今じゃ、短期滞在でも滞在先記入ありますからね。(仮でもいいのでしょうが)
行き当たりばったりでもうまくいくもんです!
- #9
-
>運よくホームスティ先がすぐみつかり、そのあと3年近くすんでいましたよ。
3年近くで短期滞在。1〜2週間位の滞在はなんと言うのだろうか。
- #10
-
- clear_one
- 2012/09/03 (Mon) 22:01
- Informe
この人は問題起こしそうだなww
計画性も無く、語学力も無く
多分お金も持っていないだろうな
日系社会の恥に成らない様に期待したい
- #11
-
- 柴
- 2012/09/04 (Tue) 08:35
- Informe
#1が未熟な青年であろうと言うことは読み取れる。
しかしこういう青年が旅の経験を踏まえて成長するのだ。
恥をうんとかけばそれだけ成長できる。 将来に期待したい。
誰かに頼りたいという気持ちでの投稿だろうがそこには失望する。しかしそれを揶揄する投稿にはもっと失望している。
Plazo para rellenar “ ロサンゼルス一人旅 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Animal Plaza
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ