표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(454view/26res) | 고민 / 상담 | 오늘 11:38 |
---|---|---|---|
2. | 探しています(47view/1res) | 재미 | 오늘 09:37 |
3. | US BANK(21view/2res) | 고민 / 상담 | 오늘 09:28 |
4. | 市民権と永住権の違い(2kview/62res) | 질문 | 오늘 09:08 |
5. | AT&T Fiver(196view/6res) | IT / 기술 | 오늘 08:21 |
6. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | 거주 | 오늘 08:20 |
7. | 独り言Plus(400kview/3855res) | 프리토크 | 오늘 08:16 |
8. | 日本への送金 $250,000(970view/4res) | 고민 / 상담 | 어제 20:04 |
9. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | 프리토크 | 2024/12/12 13:47 |
10. | JAL VS ANA(582view/10res) | 프리토크 | 2024/12/11 13:36 |
やめて欲しい上司の習慣
- #1
-
- madmax2017
- 메일
- 2017/09/08 22:42
アメリカ系の小さな企業でoffice assistantとして働いています。日本人は私だけと言う環境です。
アメリカ人男性の上司がいるのですが(部署全体を束ねる立場の人。社長ではないが次ぐらいに偉い人)、彼が何か私のassistが必要な際、自分のオフィスから私を呼びつけるのが嫌で仕方がありません。上司をassistするのが嫌なのではなく、呼びつけられるのが嫌なのです。100歩譲って、みんなに対してそうであるなら、これがこの会社のカルチャーだと思えるのですが、私だけにこれを
をするのがどうしても腑に落ちないのです。
ちなみに、私の職場では、スタッフ全員が、どんな下っ端でも(私でさえ)個室を持っていて、他のスタッフに用があるときはそれぞれのオフィスに出向いて丁寧にドアをノックして話に行っています。私に用がある時だけ大声で私の名を呼びつけてくるのです。
これをトゲのない方法で言ってやめてもらうことはできるでしょうか。考えているのが、次に呼びつけられたら、can you please not call out my name like this because sometimes I can't hear you. とかいうのがカドが立たないかなとか思ったりしますが、英語で失礼なく、それでも毅然として伝える方法があったら教えてください。それともクビになりたくなければ耐えた方が良いでしょうか。本気で悩んでいます。色々なアドバイスをお願いします。
- #2
-
- max2017
- 2017/09/09 (Sat) 08:46
- 신고
いますよね~、日本人をアゴで使っていい気になっているバカ害人。
あなたがその上司のせいで心を病んだという内容の診断書と、証拠となる資料を集めてパワハラ訴訟。
同僚の協力も取り付ければ、多少の捏造はお構いなし。成功報酬の弁護士なら喜んでやってくれる。
あなたはアメリカンドリーム目前です。良かったですね。
- #3
-
- madmax2017
- 2017/09/09 (Sat) 14:56
- 신고
レスをありがとうございます。
まさに、アジア人ということで下に見られているのを感じます。
ですが、すぐに次の仕事が見つかるとも限らないので、
辞めることを前提にしたり、クビになっても良いから言いたいこと言ってやれという境地までは割り切れません。なので、あくまでも仕事は続けたいとした上で、より快適に働けるよう、誰の立場も悪くせずにやめて欲しいと訴えたい(sueという意味ではなく)と思っていて、その方法を模索し続けています。
今まで日系企業は経験がありますが完全な米系企業でアメリカ企業だけに囲まれて仕事をするのが初めてで、英語もまだまだ途上過程なので勝手が分からないことばかりです。
確かにこの週末は胃痛がひどく、食事ができませんでした。
少し精神的に不安定になっていました。
でもお話聞いていただけただけで気持ちが軽くなりました。
本当にありがとうございます。
- #7
-
多分英語が完璧ではないからだと思います。アジア人だからではなく英語に訛りがある人を下に見たりする人は結構います。同じアジア人でもアジア系アメリカ人にはそんなことしないと思います。
お仕事無くしたくない気持ちわかりますが、いざという時のため、#2さんのように証拠を集めとくのも手です。あと、やっぱり英語に訛りとかあるとなめられやすいので毅然とした態度(日本人には難しいですが)が必要だと思います。やはり波風立てないでとかだと、やっぱり足元見られます。証拠集めをした上で、もしくは他のお仕事を探されて、クビになってもいいや、ぐらいではっきり言った方が良いです。聞こえない時があるから名前を直接よばないでくださいとかではなく、なぜ私にだけ態度が違うのか、そういう行動は改めてほしいと、はっきりと言わないとダメだと思います。
日本と違ってアメリカは言ったもん勝ちじゃないですけど、はっきり主張しないとなめられたり利用されたりする事もあります。お辛いですが、はっきり言うしかないと思います。まず効果ないと思いますが、#1さんがおっしゃったように遠回しに言ってみて改善がなければ、はっきり言うしかないです。
- #12
-
- madmax2017
- 2017/09/10 (Sun) 12:36
- 신고
さきさん、レスをありがとうございます。
こちらで聞いていただいたおかげで、立ち上がる勇気が出ました。 背中を押してくださり感謝しています。
そもそも、今回このことでこんなにも精神的にダメージを受けた理由が、オフィスマネジャーと他のスタッフの会話を聞いてしまったからです。「部下の名前を呼びつけて自分のデスクに来させるボスなんて珍しいわよね〜、まぁさすがに私にはやらないけど!xxxにはしょっちゅうやってるものねーアハハ」みたいなことを雑談で話していたのです。私は自分のデスクで仕事をしていたのですが、私は息ができないほど頭にきました。個室でコソコソ話しているところとかではなく、共有スペースでの会話でした。なので、盗み聞きじゃなくしっかり聞こえました。(上司は外出中でした)
ボスが私を馬鹿にするような態度で接して来るのみならず、マネジャーまでそのことに気づいていて、それで私のことを雑談の笑い者のネタにしているという事実が悔しくて仕方がありませんでした。
アメリカ人の夫もこの件では、立ち上がらなくてはいけない、ただしプロフェッショナルなやり方で、と言っています。
そこで、この週末、仲の良いアメリカ人の友達と夫に手伝ってもらい、言いたいことを英語でまとめました。
1、あなたが私を呼びつけることを会社が笑い者にしているのを聞いた。
2、とても屈辱的でhumiliatedに感じた
3、今後は用があるときはこちらに来てください。他の人たちにそうするように。
3、上記の内容を、口語ではなくメールで送る(記録のため + 話し言葉だと緊張で重要なところが抜けたりするので)
4、メールはCCにHRおよび件のオフィスマネジャーを入れる
といったことを明日実行しようと思います。
何かやめたほうが良いとか、追加した方が良いことがあればアドバイスお願いします。
ちなみに実はこの上司というのはなかなかの辣腕弁護士で(会社の顧問弁護士)、法的に戦おうと思うとどうしても不利になります。なので、こちらの言いたいことを淡々と伝えるのが最善なやり方なんだと思います。
これでクビになる可能性もありますが、何かを勝ち取るためには失うものもあるかもしれない、でもそれは負けを意味するわけではないと自分によくよく言い聞かせます。
この度は親身にお話聞いてくださり本当にありがとうございます。
- #12
-
- max2017
- 2017/09/10 (Sun) 12:58
- 신고
さきさんのおっしゃる通り、この国では言ったもん勝ちです。不平不満を感じたら、はっきりと主張すべきです。
黙っているとトコトンまでつけ上がりますけど、毅然とした態度をとると、それまでの姿勢を改める人が多いですよ。
胃など心身に異常をきたしているのですから、現状を楽しむぐらいの気持ちに切り替えて、もっと攻撃的にいきましょうよ。
事態がどう転んでも成長できるでしょうから、いずれはこの一連の出来事に感謝できる日が来ますよ。日系のオフィスでは
なかなか味わえない貴重な経験です。
くれぐれもお体はお大事に。
- #14
-
- おそうじ
- 2017/09/10 (Sun) 15:35
- 신고
しばらくしたら、たぶん別の理由でクビになるでしょうけど、そんな会社反対にクビになってよかったと思えますよ。
もしかしたら失業保険の金額が上がるのが嫌でクビにならないかもしれませんが。
完全に差別的意識があるイジメですから!
まわりのスタッフも影でクスクスバカにして笑ってたんでしょうね!
- #15
-
- でも
- 2017/09/10 (Sun) 19:56
- 신고
まだプロベーションの期間でしょ?
- #15
-
しかし陰湿ですねぇ。私がトピ主さんの立場だったら、その上司にメガホンでもプレゼントして、
「もっと大きい声で呼んでくれないと聞こえません」ぐらいの皮肉を言ってやりたいです(笑)
そういう差別的な対応をするような会社が、そもそもネイティブスピーカーでない人をどうして雇ったのかというのが不思議でしょうがないです。
また仕事の能力うんぬん以前の問題で、今後トピ主さんが仕事で成果を上げても、正しく評価してもらえない可能性もある気がします。
トピ主さんは、たとえ給与などの待遇が良くても今後そういうオフィスで仕事をしていきたいと思いますか?
メールを送るのはとても良い手段だと思います。感情的にならずに淡々と言いたいことを伝えられますから。
その後、その上司やオフィススタッフの態度がどう変わるかですよね。
これから先この会社で自分n能力を活かして働けそうなのか?その辺りも見極める良い機会だと思いますよ。
特にアドバイスなどはできませんが、とにかく応援しています。また体調も早く回復されるようお祈りしています。
GOOD LUCK!
- #18
-
- tenga
- 2017/09/11 (Mon) 20:07
- 신고
人種差別と言語差別の両方。まあ特に言語差別だな。
下手な英語だとイライラするんじゃないの。
>ちなみに実はこの上司というのはなかなかの辣腕弁護士で(会社の顧問弁護士)、法的に戦おうと思うとどうしても不利になります。
ふつうに、その弁護士に「あなた、差別してるでしょ」と淡々と言ってやれば良いんだよ。
自称インテリ知的人種に限って、差別って言葉に過剰反応して弱いからね。
- #19
-
- 東京子
- 2017/09/12 (Tue) 10:17
- 신고
多分上司にとって、あなたはローラのような可愛い部下なのでは?
つまり日本の会社に外国人がいる状況。
時折、発音が可笑しいとかで笑いをこらえる。
「まあ、しょうがない、でも可愛いがって面倒見てあげよう」的な!
日本のバラエティ番組で男性がハーフタレントにタメ口で親しみをこめる接し方と同じ、日本人の女性には親しくないとタメ口は言えなくても外人にはすらっと言える。そんな感じと思えばどうでしょう。
でも、それが嫌で上司に何か言えば
気まずい雰囲気になり堅苦しい態度で接して来る、それも嫌ですよね。
- #20
-
- madmax2017
- 2017/09/12 (Tue) 12:56
- 신고
トピ主です。
ご報告のため戻ってきました。
皆様いろいろありがとうございます。まず私はこの会社で働き始めもう3年近く経っています。その間、顧問弁護士が1度変わり、今のボスが来たのが1年前。
余談なのですが、このボスは以前、日系企業で働いたことがあるようで、日本の会社で「座ったままの上司が部下を大声でデスクに呼びつける」という光景をおそらくよく見てきたのではないかと思います。
ですが、ポイントはやはり「私だけにやること」「ほかのスタッフが雑談のネタにするほど明瞭であるということ」です。
前置きが長くなったのですが、昨日、さっそく週末中に用意したメールを送信しました。CCには、HRは入れましたが、私を笑いものにしたオフィスマネジャーは入れませんでした。
よーく思い出そうとすると、そのオフィスマネジャーは私を笑いものにするニュアンスに加え、ボスのことも嘲笑しているようなしゃべり方だったので、
悪口を本人に言いつけている人みたいなポジションに(彼女から)思われたら厄介なことになるし、こういうときは誰かを感情的にさせてしまうと正しい戦い方ができなくなると判断したためです。
弁護士もHRもそういう意味ではプロフェッショナルにビジネスライクに話を聞いてくれるだろう、そうあるべきだと考えました。
結果として、今日になってメールの返信が来て、一応、謝罪というか弁明なような、「それはあなたの誤解で、僕はこれをほかの人にもやる」的なことが長々書かれていました。
その返信にはHRのCCもそのままでした。HRだって「んなわけねえわ」と思ってくれたと思います(小さなオフィスなのでみんな同じフロアでそれぞれの言動が全て見えます)。
ただ、とりあえず「今のところは」すぐにはクビにならなそうなのと、今後は呼びつけないようにする点はっきりしてもらいました。
ただ、昨日からオフィスマネジャーが私をあからさまに無視してくるのが気になってます。まさか、ボスが例のメールを転送したのでは....と疑ってますが
まぁ、結局は私の希望はかなったので、引き続き仕事をがんばるのみです。
皆様、親身になってくださり本当にありがとうございました!
ちなみに、ローラは顔が可愛いから礼儀が分かってないガイジン枠としてかわいがられてるだけですよ(笑)
私は明らか踏みつけられていたなと思うし、今回立ち上がることができたことを誇りに思います。
“ やめて欲しい上司の習慣 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 일본인 관광객을 응원합니다 ! 24시간 내내 세계 각국의 일본인 관광객을...
-
일본인 관광객 도우미 각종 카드사 및 해외여행 상해보험사, 여행사와 계약하여 고객의 고객을 도와드립니다. 레스토랑 예약, 이벤트 안내, 거리 안내, 도난 및 사고 지원 등 고객 서비스입니다. 로스앤젤레스 : 24시간 전화 대응 ( 전화 중심, 방문은 거의 없음 ) 호놀룰루 ・ 라스베이거스 ・ 샌프란시스코 : 낮 시간 영업 ( 카운터가 있어 로스앤젤레...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- 동계 강습회 신청을 받고 있습니다 !
. -
해외 귀국생 입시 합격률로 정평이 나 있는 '와세다 아카데미'가 로스앤젤레스에 개교합니다. 대면 수업은 물론 Zoom을 이용한 실시간 온라인 수업도 제공하므로 미국뿐만 아니라 캐나다, 멕시코에 거주하는 해외 학생들도 시차 걱정 없이 수강할 수 있습니다. 또한, 일본 와세다 아카데미만의 최신 수험 정보도 제공하겠습니다. '내 꿈을 이루기 위해, 본격적으로 ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
- 동계 강습회 신청을 받고 있습니다 !
-
- '사우스베이에서 39주년의 실적'을 가진 BYB English Cente...
-
전 클래스 개인레슨제 ● 편안한 환경 조성 ● 학생 니즈에 맞춘 수업 ● 바쁜 비즈니스맨을 위한 이른 아침 수업 오전 8시 ~ 밤 11시까지 ● 가족, 동료와 함께 할 수 있는 편리한 티켓 레슨 ● 바쁜 당신이 만드는 스케줄 ● 원어민 강사와 바이링구어 강사 지원 + 스케줄은 바쁜 당신이 만들어요
●Native 강사 바이... +1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- 바꾸어 오기 ! 자신
-
미국 취업, 미국 구인정보는 20년 경력의 인재소개 파견회사 알파넷의 숙련된 컨설턴트 팀이 일본어 이중언어 구인정보에서 최적의 직종을 찾을 수 있도록 도와드립니다.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- 리틀 도쿄에 오픈한지 7년째 ! 일본의 이자카야 스타일로 요리와 술을 제...
-
매일 직접 만드는 수제 두부를 비롯한 창작 일식이 자랑인 이자카야입니다. 미국에서 일본 이자카야를 찾는 손님들에게 많은 사랑을 받고 있습니다.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Torrance에 있는 일본 북의 종합시설에서 일본 문화를 접하고 몸과 ...
-
Torrance에 있는 일본 북의 종합 시설입니다. 와다이코 전용 방음 스튜디오 2곳을 완비. 성인부터 어린이까지 폭넓게 교실을 운영하고 있습니다. 일본 북 연주, 교실, 북 대여, 스튜디오 대여, 북 판매, 수리 등 종합적인 시설을 갖추고 있습니다.
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하...
-
제가 미국에서 경험한 국제결혼, 국제이혼, 그리고 국제재혼을 통해 배운 것을 바탕으로 미와코의 아시안커넥션 회원님들이 행복한 결혼, 그리고 행복한 삶을 살아갈 수 있도록 세심한 지원을 계속해 나가고자 합니다. 현재 회원 수는 약 500명의 작은 수제 중매쟁이입니다.
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・保険料を少しでも節約したい・将来に向けて貯蓄を始めたい・今ある貯蓄をもっと増やしたいこの様な方は、アメリカの保険商品を利用することでメリットがあるかもしれません!ぜひ無料相談をご利用ください♪生命保険・学資の積立保険・個人年金保険・健康保険・がん保険・介護保険などなど・・・お客様のニーズに合わせて、保険会社の商品を比較していただけます。日本とアメリカの保険商品や仕組みの違いも解説いたします!当店...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- 시니어, 비시니어, JVJCI를 이용하세요 ? 우리는 일본계 사회의 역사...
-
우리는 일본계 사회의 역사와 문화를 계승하고 공유하는 것을 사명으로 하는 비영리 단체입니다. 댄스, 운동, 유화, 마작 등 시니어 회원을 위한 문화교실, 워크숍 개최, 도시락 프로그램, 어린이와 성인을 위한 주말 일본어 학교, 개인 축하행사 및 단체 그룹을 위한 시설대여 등을 운영하고 있습니다.
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 아이리스트 프로로 가는 길은 beauteous에서. 소수정예, 일본어 속...
-
최근 점점 인기를 끌고 있는 속눈썹 연장 ! 일본인은 물론 미국인에게도 보급되고 있는 속눈썹 연장 기술을 배워 아이리스트로서 활약해 보지 않겠습니까? 속눈썹 연장은 섬세한 작업이지만, 제대로 된 강습을 받고 지식 ・ 기술을 익히면 앞으로 확실히 미용업계에서 활약할 수 있습니다. 속눈썹연장에 사용하는 접착제는 특수하고 강한 접착력을 가지고 있기 때문...
+1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- 눈썹이 바뀌면 얼굴이 바뀐다 ! ! 아트메이크업에 관심이 있으신 분들은 ...
-
매일 아침마다 어색한 눈썹 메이크업 … 거울을 보면 팬더 눈매가 되어버린 아이라이너 … 혈색이 없는 입술 …로 고민하는 분들을 위한 메이크업 팁을 소개합니다. "민낯에도 잘 어울리는 궁극의 내추럴한 눈썹, 땀을 흘려도 번지지 않는 ! 메이크업 없이도 눈매가 또렷해지는 아이라이너, 칙칙함을 잡아주는 혈색감 있는 립을 TAKAGI가 혼을 담은 아트 메이크업으로...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- 자동차를 팔려면 매입만족도 1위의 Bubka! ! 호평의 무료 출장감정 ...
-
토랑스와 코스타메사에 위치한 자동차 매입 전문점입니다. 철저한 비용절감을 통한 고가 매입이 저희의 가장 큰 강점입니다. 애차의 가치를 알고 싶으신 분, 귀국을 앞두고 계신 분, 차량 교체를 생각하시는 분, 꼭 저희의 무료 출장 감정을 이용해 주세요 ! 일본인의 세심한 서비스를 약속드립니다 !.
+1 (424) 271-0838Bubka!